Contours Options LT Manual De Instrucciones página 23

Tabla de contenido
To Recline Seat - Para reclinar el asiento - Pour incliner le siège
WARNING
To avoid finger entrapment or
pinching, do not adjust the seat
back while child is in the stroller.
To avoid head entrapment, always
fasten the canopy to the seat back
when using the stroller in the
reclined position.
Adjustment Bar
La barra de ajuste
La barre d'ajustement
Consumer Service: 1.888.226.4469
www.contoursbaby.com
ADVERTENCIA
Para evitar heridas en los
dedos, no ajuste el respaldo del
asiento con el niño dentro. Para
evitar fracasos de su niño, cuando
use la carriola en posición reclina-
da, siempre mantenga el toldo
abrochado al respaldo del asiento.
To recline seat, pull recline lever located on the back of
the seat to one of 3 positions.
• Upright
• Middle
• Full Recline
ES: Para reclinar el asiento, mueva la palanca de reclinación
ubicada en la parte posterior del asiento a una de 3
posiciones.
• Parada
• Mediana
• Reclinación total
FR: Pour incliner le siège, tirer le levier d'inclinaison situé à
l'arrière du siège à l'une des trois positions.
• Droit
• Milieu
• Inclinaison complète
NOTE: For both seats to recline fully, the seats are best
positioned when Facing Parent or Facing Away from
Parent. Footrests may need to be adjusted for child's
comfort.
ES: NOTA: para que ambos asientos se reclinen totalmente,
los asientos se sitúan mejor cuando están mirando al adulto
o mirando al lado contrario del adulto. Los apoyapiés
pueden tener que ser ajustados para la comodidad del niño.
FR: REMARQUE: Pour incliner complètement les deux sièges,
les meilleures positions sont celles de la face aux parents ou
celle qui fait dos aux parents. Le repose-pieds devra être
réglé pour assurer le confort de l'enfant.
Make sure Velcro on canopy are secured to seatback
while seat is in the reclined position.
ES: Cerciórese de que el Velcro en el sombrilla está
asegurado al asiento mientras que está en la posición
reclinada.
FR: Assurez-vous que les Velcros sur le toit sont fixés au
dossier lorsque le siège est en position inclinée.
23
MISE EN GARDE
Pour éviter que l'enfant ne se coince
les doigts, ne pas incliner le siège
lorsque l'enfant est dans la pous-
sette. Pour eviter que l'enfant ne se
coince la tete, toujours attacher la
capote au dos du siège lorsque la
poussette est utilisée en position
inclinée.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

OptionsOptions elite

Tabla de contenido