Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

i
XLed 25
XLed 10
PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL XLed 25

  • Página 1 XLed 25 XLed 10 PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com...
  • Página 2 XLed 10 / XLed 25 XLed 10 / XLed 25 XLed 10 XLed 25 XLed 25 XLed 10 - 2 - PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com - 3 -...
  • Página 3 XLed 10 / XLed 25 XLed 10 / XLed 25 XLed 800 W XLed XLed LED 10% ON - 0FF 5 sec.-15 min - 4 - PK Elektronik Vertriebs GmbH, E-Mail: [email protected], Internet: www.pkelektronik.com - 5 -...
  • Página 4 Zeit (5 Sek.) Wichtig: Die sicherste Bewegungserfassung haben Einstellreger auf 6 (Rechtsanschlag) gestellt = Die Sensor-LED-Strahler XLed 10 und XLed 25 sind Sie, wenn Sie das Gerät seitlich zur Gehrichtung längste Zeit (15 min.) mit zwei 120°-Pyro-Sensoren ausgestattet, die die montieren und keine Hindernisse (wie z.B.
  • Página 5: Technische Daten

    270° horizontal 270° Zeiteinstellung: 5 Sek. – 15 Min. 5 Sek. – 15 Min. Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte Dämmerungseinstellung: 2 – 2000 Lux 2 – 2000 Lux hergestellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon...
  • Página 6: Installation Instructions

    We hope your new STEINEL sensor-switched LED your fuse box at a later stage when you come to tested and packed with the greatest care.
  • Página 7: Troubleshooting

    Twilight setting: 2 – 2000 lux 2 – 2000 lux STEINEL guarantees that it is in perfect condition of purchase and dealer's stamp) to the appropriate Brightness control: 10% basic brightness (approx. 3 W) 10% basic brightness (approx. 6 W) and proper working order.
  • Página 8 Bouton de réglage sur le chiffre 6 (butée à droite) = Important : La détection des mouvements est la plus temps le plus long (15 min) Les projecteurs LED à détecteur XLed 10 et XLed 25 fiable quand l'appareil est monté perpendiculairement sont munis de deux détecteurs pyroélectriques de au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur, Pour le réglage de la zone de détection il est recom-...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    Orientabilité Service après-vente et garantie de l'unité de détecteur : ± 80° ± 80° Ce produit Steinel a été fabriqué avec le plus grand La garantie ne s'applique que si l'appareil non Orientabilité du boîtier : verticalement 200° verticalement 200°...
  • Página 10 Instelknopje op 6 (rechteraanslag) = langste tijd (15 min.) Belangrijk: De beste bewegingsregistratie heeft u als De sensor-LED-spots XLed 10 en XLed 25 zijn voor- het apparaat zijdelings in de looprichting wordt Bij de instelling van het registratiebereik wordt gead- zien van twee 120°-pyro-sensoren, die de onzichtbare...
  • Página 11 Draaibereik van de sensorunit: ± 80° ± 80° Draaibereik behuizing: verticaal 200° verticaal 200° Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid De garantie wordt alleen verleend wanneer het niet- horizontaal 270° horizontaal 270° gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid gedemonteerde apparaat met korte storingsbeschrij- Tijdinstelling: 5 sec.
  • Página 12: Istruzioni Per Il Montaggio

    Importante: il campo ottimale per i rilevamenti di movimen- Regolatore posizionato su 6 (battuta destra) = I faretti LED a sensore XLed 10 e XLed 25 sono dotati di to si ha quando l'apparecchio viene attivato lateralmente tempo massimo (15 min.) due pirosensori a 120°...
  • Página 13: Dati Tecnici

    Regolazione crepuscolare: 2 – 2000 Lux 2 – 2000 Lux tuati collaudi con prove a campione. La STEINEL si assume la cati la data dell'acquisto e il timbro del rivenditore), al centro Regolazione luminosità: 10% luminosità di base (ca. 3 W) 10% luminosità...
  • Página 14: Instalación

    (15 min.) Los focos Sensor LED XLed 10 y XLed 25 están dotados de sentido del movimiento y evitando todo tipo de objetos que dos sensores piroeléctricos de 120° que registran la radia- obstaculicen la visión de los sensores (tales como árboles,...
  • Página 15: Datos Técnicos

    Tipo de protección: IP 44 IP 44 sas a elección de STEINEL. La prestación de garantía que- a cabo nuestro departamento técnico. da anulada para daños producidos en piezas de desgaste Rogamos envíen el producto bien emba- Clase de protección:...
  • Página 16: Instruções De Montagem

    (5 s). Os projectores LED com sensor XLed 10 e XLed 25 estão relação ao sentido de aproximação e se não houver obstácu- Regulador no número 6 (limite direito) = equipados com dois sensores pireléctricos de 120°...
  • Página 17 ± 80° Margem de orientação corpo: vertical 200° vertical 200° Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o horizontal 270° horizontal 270° funcionamento e segurança verificados, de acordo com as...
  • Página 18 Tack för det förtroende Du har visat genom att köpa ning är en förutsättning för långvarig och tillförlitlig 12 m ska montagehöjden vara cirka 2 meter över en STEINEL sensorprodukt. Du har valt en högvärdig drift. mark. Strålkastaren måste vara monterad på ett OBS! En förväxling av kablarna leder till kortslutning...
  • Página 19 Funktionsgaranti Sensorhusets rörlighet: vertikal 200° vertikal 200° horisontal 270° horisontal 270° Denna STEINEL produkt är tillverkad med största Reparationsservice: Efterlystid: 5 Sek. – 15 Min. 5 Sek. – 15 Min. noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad Efter garantins utgång eller vid fel Skymningsnivå:...
  • Página 20 (fabriksindstilling: 5 sek.) Indstillingsknappen indstillet på 1 (helt til venstre) = Sensor-LED-lamperne XLed 10 og XLed 25 er udsty- og der ikke er objekter (f.eks. træer, mure osv.), der korteste tid (5 sek.) ret med to 120°-pyrosensorer, der registrerer den...
  • Página 21 5 sek. – 15 min. Skumringsindstilling: 2 – 2.000 lux 2 – 2.000 lux Dette Steinel-produkt er fremstillet med største omhu, Der ydes kun garanti mod forevisning af en kort fejl- Lysstyrkeregulering: 10 % basislysstyrke (ca. 3 W) 10 % basislysstyrke (ca. 6 W) afprøvet iht.
  • Página 22 ääriasento) = lyhin aika (5 s) asennetaan siten, että kulku suuntautuu siihen näh- Säädin asetettu kohtaan 6 (oikeanpuoleinen LED-tunnistinvalaisimet XLed 10 ja XLed 25 on varus- den sivusuunnassa eikä esim. puita tai seiniä ole ääriasento) = pisin aika (15 min) tettu kahdella 120°-pyrosähköisellä...
  • Página 23 Kytkentäajan asetus: 5 s – 15 min 5 s – 15 min Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti ja Takuu on voimassa vain, jos laitetta ei ole avattu itse sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa ja se toimitetaan yhdessä lyhyen virhekuvauksen ja Hämäryystason asetus:...
  • Página 24 12 m bør lyskasteren monteres i ca. 2 m STEINEL-sensor-LED-lyskasteren. Du har valgt et Vi håper du vil ha mye glede av din nye STEINEL- høyde. Monter apparatet på et fast underlag for å OBS: Skulle koplingene forveksles, vil dette føre til kvalitetsprodukt som er produsert, testet og pakket sensor-LED-lyskaster.
  • Página 25 2 – 2000 Lux 2 – 2000 Lux i henhold til gjeldende forskrifter og deretter under- beskrivelse av feilen samt kvittering eller regning. kastet en stikkprøvekontroll. Steinel gir full garanti for Lysstyrkeregulering: 10% grunnlysstyrke (ca. 3 W) 10% grunnlysstyrke (ca. 6 W) kvalitet og funksjon.
  • Página 26 γρήγορα και είναι αµέσως σε λειτουργική ετοιµ τητα. µεγαλύτερος χρ νος (15 λεπ.) Προσοχή: Την ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων την Οι αισθητήριοι προβολείς LED XLed 10 και XLed 25 επιτυγχάνετε, εφ σον εγκαταστήσετε τη συσκευή Κατά τη ρύθµιση της περιοχής κάλυψης προτείνεται η...
  • Página 27 Ορια περιστροφής µονάδας αισθητήρα: ± 80° ± 80° Αυτ το προϊ ν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε Η εγγύηση παρέχεται µ νο εφ σον η συσκευή απο- µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουρ- σταλεί σε µη αποσυναρµολογηµένη µορφή µε σύντοµη...
  • Página 28 önünde herhangi bir engel (örne¤in a¤aç, duvar vs.) ayarland›¤›nda = en uzun yanma süresi (15 dak.) Sensörlü LED projektörü XLed 10 ve XLed 25 iki adet bulunmad›¤›nda hareket alg›lanmas› en do¤ru ve Kapsama alan› ayarlama iflleminde en k›sa sürenin 1 120°...
  • Página 29: Teknik Özellikler

    Projeksiyon alan› 250 cm + 103,36 cm 420 cm + 103,36 cm Sensör ünitesi Bu STEINEL ürünü yüksek itina ile üretilmifl olup Garanti hizmetlerinden faydalanmak sadece, cihaz döndürme aral›¤›: ± 80° ± 80° geçerli olan yönetmeliklere uygun olarak fonksiyon ve sökülmeden ve parçalar›na ayr›lmadan, özet ar›za...
  • Página 30 állítva = a legrövidebb idő (5 mp.), ha a berendezést a mozgáshoz képest oldalirányban A szabályzót az 6-os számra (jobb oldali ütközésig) Az XLed 10 és XLed 25 mozgásérzékelős LED-es helyezi el, és az érzékelő látóterét nem korlátozzák állítva = a leghosszabb idő (15 perc), fényszórók két, 120°-os pyro-szenzorral rendelkeznek,...
  • Página 31 A ház állítási tartománya: függőlegesen 200° függőlegesen 200° vízszintesen 270° vízszintesen 270° Ezt a STEINEL terméket a legnagyobb gonddal készí- A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket tették, működését és biztonságát az érvényes előírá- szétszereletlen állapotban, a hiba rövid leírásával, Időtartam-beállítás: 5 mp.
  • Página 32 Důležité: Nejbezpečnějšího zachycení pohybu dosáh- 5 s – 15 min. Při nastavování oblasti záchytu se doporučuje zvolit Senzorové reflektory LED XLed 10 a XLed 25 jsou nete tehdy, pokud přístroj namontujete napříč ke nejkratší dobu 1. vybaveny dvěma pyroelektrickými senzory uspořá- směru chůze a senzoru přitom nebrání...
  • Página 33: Provozní Poruchy

    Projektovaná plocha: 250 cm + 103,36 cm 420 cm + 103,36 cm Rozsah natočení Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální Záruka bude uznána jen tehdy, bude-li nedemonto- senzorové jednotky: ± 80° ± 80° pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, vaný...
  • Página 34: Sk Návod Na Montáž

    čas (5 s) výhľad senzora neobmedzujú žiadne prekážky (ako Nastavovací regulátor v polohe 6 (na pravý doraz) = Senzorové LED-žiariče XLed 10 a XLed 25 sú vybavené napr. stromy, múry atď.). najdlhší čas (15 min.) dvomi 120° pyro-senzormi, ktoré snímajú neviditeľné...
  • Página 35 ± 80° ± 80° Otočný rozsah krytu: vertikálne 200° vertikálne 200° Tento výrobok Steinel je vyrobený s maximálnou dôs- Záruku poskytneme len vtedy, ak nerozmontovaný prí- horizontálne 270° horizontálne 270° lednosťou, skontrolovaný na funkčnosť a bezpečnosť stroj spolu so stručným popisom chyby, pokladničným podľa platných predpisov a následne podrobený...
  • Página 36: Pl Instrukcja Montażu

    240° z kątem rozwarcia 180°. (do oporu w lewo) = najkrótszy czas (5 s) Pokrętło regulacyjne ustawione na cyfrze 6 Reflektory diodowe z czujnikiem ruchu XLed 10 i XLed 25 Ważne: Najpewniejsze wykrywanie poruszających się (do oporu w prawo) = najdłuższy czas (15 min) są...
  • Página 37 Zakres obrotu obudowy: pionowo 200° pionowo 200° poziomo 270° poziomo 270° Poniższy produkt firmy STEINEL został wykonany z dużą Gwaracja jest udzielana tylko wówczas, gdy prawidłowo Ustawianie czasu załączenia: 5 s-15 min 5 s-15 min starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo zapakowane urządzenie (nierozłożone na części) wraz...
  • Página 38 µi La reglarea domeniului de detecøie se recomandå selectarea Reflectoarele cu LEDuri µi senzor XLed 10 µi XLed 25 sunt când nu existå nici un fel de obstacole (cum ar fi pomi, duratei cele mai scurte 1.
  • Página 39 200° Garanøia de funcøionare orizontal 270° orizontal 270° Acest produs STEINEL a fost fabricat µi controlat din punct Garanøia se asigurå numai atunci când aparatul va fi trimis Reglaj de temporizare: 5 sec. – 15 min. 5 sec. – 15 min.
  • Página 40 Pomembno: Najbolj zanesljivo zaznavanje gibanja najdaljši čas (15 min.) boste dosegli, če napravo montirate bočno na smer Senzorska LED reflektorja XLed 10 in XLed 25 sta hoje in če napoti ni nobenih ovir (kot so drevesa, Med nastavljanjem območja zaznavanja je opremljena z dvema piro senzorjema z izstopnim zidovi itd.), ki bi omejevale doseg senzorja.
  • Página 41 270° Nastavitev časa: 5 sek. – 15 min. 5 sek. – 15 min. Ta proizvod podjetja STEINEL je bil izdelan z veliko Garancija bo odobrena v primeru, da pošljete dobro Nastavitev mejne 2 – 2000 luksov 2 – 2000 luksov...
  • Página 42 Važno: Najsigurniju detekciju pokreta postižete kad najduže vrijeme (15 min) se uređaj montira bočno na smjer kretanja i nikakve Senzorske LED svjetiljke XLed 10 i XLed 25 opremlje- prepreke (kao npr. drveća, zidovi itd.) ne ometaju Kod podešavanja područja detekcije preporučujemo ne su s dva pirosenzora od 120°...
  • Página 43 + 103,36 cm Jamstvo funkcionalnosti Zakretno područje senzorske jedinice: ± 80° ± 80° Ovaj Steinel-ov proizvod izrađen je uz veliku pažnju, Jamstvo se priznaje samo ako nerastavljeni, dobro Zakretno područje kućišta: vertikalno 200° vertikalno 200° njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema zapakiran uređaj pošaljete zajedno s kratkim opisom...
  • Página 44 Seadistuse regulaator reguleeritud 6 suhtes küljele ning takistused (nt puud, müürid) ei (paremale keeramine) peale = pikim aeg (15 min) Sensoriga LED-kiirgurid XLed 10 ja XLed 25 on kahe piira sensori vaatevälja. 120° pürosensoriga varustatud, mis tuvastavad liiku- Jälgitava ala reguleerimiseks soovitame valida vate kehade (inimesed, loomad jne) soojuskiirgust.
  • Página 45 10% põhivalgustus (umbes 3 W) 10% põhivalgustus (umbes 6 W) eeskirjade kohaselt ning seejärel läbinud pistelise või arvega (ostmise kuupäev ja kaupluse tempel) ja kontrolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvali- korralikult pakituna vastavasse teeninduspunkti. Püsivalgus: 4 tunniks seadistatav 4 tunniks seadistatav teedi ja töökorras oleku kohta.
  • Página 46 Sensoriniuose šviesos diodų prožektoriuose „XLed 10“ kai prietaisas montuojant bus atsuktas šonu judėjimo Nustatant prožektoriaus jautrumo zoną rekomenduojama ir „XLed 25“ įmontuoti du 120° piroelementai, fiksuo- krypčiai ir sensoriaus jautrumo lauko neužstos kliūtys pasirinkti trumpiausią švietimo laiką 1. jantys nematomą judančių kūnų (žmonių, gyvūnų, (pvz., medžiai, sienos ir pan.).
  • Página 47 270° horizontaliai 270° Švietimo trukmės nustatymas: 5 sek.–15 min. 5 sek.–15 min. Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, Garantija taikoma tik tuo atveju, jei neišardytas prie- Šviesos stiprio nustatymas: 2–2000 liuksų 2–2000 liuksų pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir taisas kartu su kasos čekiu arba sąskaita (pirkimo...
  • Página 48 īsākais laiks (5 sek.). Svarīgi: Visdrošāko kustības uztveri Jūs iegūsiet, ja ierīci Iestatījumu regulators uz 6 (labās puses gala pozīcija) = Sensora LED starmeši XLed 10 un XLed 25 ir aprīkoti ar uzmontēsiet iesāņus kustības virzienam un sensora uztveri garākais laiks (15 min.).
  • Página 49 Laika iestatīšana: 5 sek. – 15 min. 5 sek. – 15 min. Šis STEINEL produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā Garantija ir spēkā tikai tad, ja neizjauktā ierīce labi iepakota darbība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā kopā ar īsu kĮūmes aprakstu, kases čeku vai rēķinu (ar Krēslas sliekšņa ieregulējums:...
  • Página 50: Инструкция По Монтажу

    Свeтoдиoдныe сeнсoрныe прoжeктoры XLed 10 и вaния движeния прoжeктoр слeдуeт мoнтирoвaть тaк, упора) = максимальное время (15 мин.) XLed 25 oснaщeны двумя пирoсeнсoрaми, кaждый с чтoбы движeниe рeгистрируeмыx oбьeктoв прoисxoдилo При настройке зоны обнаружения рекомендуется углoм oxвaтa 120°, кoтoрыe рeгистрируют нeвидимoe пo сeкщуй...
  • Página 51 250 см + 103,36 см 420 см + 103,36 см Данное изделие производства STEINEL было с особым Г арантия предоставляется только в том случае, если вниманием изготовлено и испытано на работоспособность изделие в собранном и упакованном виде с кратким Диапазон движения сенсорного блока: ±...

Este manual también es adecuado para:

Xled 10

Tabla de contenido