Página 1
Assembly Instructions Instrucciones De Armado Instructions Pour L’assemblage #56867 56867 US 09/01/11 LP/NG ENGLISH...
Página 2
Unpack main grilling unit near the area where Summit Grill Center will reside. Grill Center Summit va se trouver. Weber recommande l’installation sur Weber recommends installing on a level, solid surface such as concrete, une surface plane et solide, telle que du béton, de la brique ou du bois.
Página 3
24" (610 mm) par rapport à l’arrière et aux côtés du grill. REMARQUE : Si vous avez des questions sur les matériaux qui sont considérés comme non inflammables, veuillez contacter le fournisseur de matériaux de construction le plus proche ou les pompiers. WWW.WEBER.COM ®...
LISTE DE LA QUINCAILLERIE m If any hardware or parts are damaged or missing, contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our website. Log onto www.weber.com ® m Si cualquier herraje o pieza estuviese dañado o faltante, póngase en contacto con el Representante de Atención al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.
Página 5
MAIN GRILLING UNIT PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DE LA UNIDAD PRINCIPAL DE ASADO LISTE DES PIECES DE L’UNITE PRINCIPALE POUR LA GRILLADE Rotisserie Spit - 1 Catch Pan Holder - 1 Espetón del asador rotativo - 1 Soporte del plato recolector - 1 Broche de la rôtissoire - 1 Support pour égouttoir - 1 Catch Pan - 1...
Página 6
LEFT CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE IZQUIERDO LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE GAUCHE Paper Towel Holder - 1 Left Cabinet Side Table - 1 Portatoallas de papel - 1 Mesa lateral del Support pour serviettes gabinete izquierdo - 1 en papier - 1 Meuble de gauche Tablette latérale - 1...
Página 7
SIDE BURNER CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL LISTE DES PIECES DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL Side Burner Lid - 1 Side Burner Cabinet Back Panel - 1 Tapa del quemador lateral - 1 Couvercle du brûleur latéral - 1 Panel posterior del gabinete del quemador lateral - 1 Meuble du brûleur latéral...
Página 8
CORNER CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DE ESQUINA LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE COIN Corner Cabinet Cooler Lid - 1 Top Panel - 1 Tapa del enfriador - 1 Panel superior del Couvercle de gabinete de esquina - 1 refroidissement - 1 Meuble de coin Panneau supérieur - 1...
Página 9
SOCIAL AREA CABINET PARTS LIST LISTA DE PIEZAS DEL GABINETE DEL ÁREA SOCIAL LISTE DES PIECES DU MEUBLE DE LA ZONE SOCIALE Social Area Social Area Left Door - 1 Table - 1 Puerta izquierda del Mesa del área social - 1 área social - 1 Porte gauche de la Zone sociale...
Página 10
m Remove protective film from all stainless steel surfaces before using grill. m Retire la película protectora de todas las superficies de acero inoxidable antes de utilizar la barbacoa. m Retirez la pellicule de protection de toutes les surfaces en acier inoxydable avant d’utiliser le grill.
Página 12
c d 3 Adjust legs on the Main Grilling Unit Your patio may not be a level surface, which is why your Grill Center is equipped with height-adjustable legs. The legs on the main grilling unit are pre-set to their minimum height of 3/4".
Página 13
(normales, alcalinas o recargables). Nécessite 3 piles alcalines “D” (fournies). Utilisez des piles alcalines uniquement. Ne mélangez pas des piles usagées et des piles neuves ou différents types de piles (standards, alcalines, or rechargeables). WWW.WEBER.COM ®...
Página 14
SIDE BURNER CABINET ASSEMBLY ENSAMBLAJE DEL GABINETE DEL QUEMADOR LATERAL ASSEMBLAGE DU MEUBLE DU BRULEUR LATERAL...
Página 18
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. Adjust the Side Burner Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. Ajuste las patas del Gabinete del Quemador Lateral para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario).
Página 19
REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE WWW.WEBER.COM ®...
REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE FRONT VIEW • VISTA FRONTAL • VUE DE L’AVANT...
Página 21
17 17 Adjust legs, if necessary. Si fuese necesario, ajuste las patas. Ajustez les pieds, si nécessaire. REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE WWW.WEBER.COM ®...
Página 22
See Owner’s Guide for proper installation of Side Burner components. Para la instalación correcta de los componentes del Quemador Lateral, consulte la Guía del Propietario. Voir le Mode d’emploi pour l’installation correcte des composants du Brûleur latéral.
Página 26
Bottom edge of stainless steel tab must align with frame tab. Adjust the Left Cabinet legs to achieve proper tab alignment (if necessary). El borde inferior de la pestaña de acero inoxidable debe quedar alineada con la pestaña del bastidor. Ajuste las patas izquierdas del gabinete para lograr alinear correctamente la pestaña (si fuese necesario).
Página 27
REAR VIEW • VISTA POSTERIOR • VUE DE L’ARRIERE FRONT VIEW • VISTA FRONTAL • VUE DE L’AVANT WWW.WEBER.COM ®...
Página 28
Level the Left Cabinet front to back and side to side. Nivele el Gabinete Izquierdo de adelante hacia atrás y de lado a lado. Mettez à niveau le Meuble de gauche d’avant en arrière ainsi que latéralement. REAR VIEW • VISTA POSTERIOR •...
Página 38
Push rear panels all the way up before tightening top screws. Empuje los paneles posteriores completamente hacia arriba antes de apretar los tornillos superiores. Enfoncez les panneaux arrières jusqu’au bout vers le haut avant de serrer les vis supérieures. Finger tighten the bottom screws. Do not fully tighten bottom screws until rear door has been installed (see next step).
Página 39
Posteriores una vez que la puerta haya sido alineada correctamente. Pour aligner la porte, appliquez une pression vers le haut sur le panneau inférieur. Finissez de serrer les vis inférieures sur les Panneaux arrières une fois que la porte a été correctement alignée. WWW.WEBER.COM ®...
Página 40
See Owner's Guide for detailed Rotisserie operating and storage instructions. Consulte la Guía del Propietario para las instrucciones detalladas sobre la operación y almacenaje del Asador Rotativo. Voir le Mode d’emploi pour des instructions détaillées concernant l’utilisation et le rangement de la Rôtissoire.
Página 43
ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta Izquierda del Gabinete están ‘CENTRADOS. ’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble de gauche sont ‘CENTRES’ . WWW.WEBER.COM ®...
Página 45
ATENCIÓN: Los orificios de las asas en la parte externa de la Puerta del Gabinete del Quemador Lateral están ‘CENTRADOS. ’ ATTENTION : Les trous pour les poignées sur l’extérieur de la Porte du meuble du brûleur latéral sont ‘CENTRES’ . WWW.WEBER.COM ®...
Página 47
Align doors, if necessary. Si fuese necesario, alinee las puertas. Alignez les portes si nécessaire. WWW.WEBER.COM ®...
Página 48
The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). Requires 3 "AAA" alkaline batteries (not included). La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ cuenta con un "Sensor de Inclinación”: Tapa abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada.
Página 52
ADVERTENCIA: No trate de realizar reparación alguna a los componentes que transporten o quemen gas sin antes ponerse en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Weber-Stephen Products LLC. Si no llegase a acatar esta advertencia, sus acciones podrían causar un fuego o una explosión que resulte en lesiones personales serias o la muerte o daños a la propiedad.