Reiner jetStamp 790 Instrucciones De Empleo Breves

Ocultar thumbs Ver también para jetStamp 790:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

jetStamp 790/790 MP
jetStamp 792/792 MP
Kurzanleitung
Short instruction
Instrucciones de empleo
breves
Mode d'emploi succint
Breves instruções
Istruzioni brevi
DE
GB
ES
FR
PT
IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reiner jetStamp 790

  • Página 1 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Kurzanleitung Short instruction Instrucciones de empleo breves Mode d‘emploi succint Breves instruções Istruzioni brevi...
  • Página 2 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 3: Bedienelemente

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Bedienelemente Auslösetaste Verriegelungsbügel Akkufach (Rückseite) Tastenfeld Resettaste (Rückseite) Display Ladestation Druckpatrone Anschluss Spannungsversorgung Düsen grüne Ladekontrollanzeige Filzplättchen Mini-USB-Buchse Schutzfolie Rastnase Kontakte Druckpatrone Griffleiste Eine ausführliche Bedienungsanleitung sowie weiterführende Informationen fin- den Sie in der Online-Hilfe der PCset easy Software oder auf der beigefügten CD.
  • Página 4: Display Und Tastenfunktion

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Display und Tastenfunktion Das Display ist in folgende Zonen aufgeteilt: Nummer des eingestellten Stempelbildes (P : 01 ... P : 29) Wiederholungsschaltung (z.B. R : 01/01) des Numeroteurs Eingestelltes Stempelbild Obere Zeile: Vortext und Numeroteur Untere Zeile: Datum und Uhrzeit Display-Menüleiste mit Menüpunkten und Befehlen...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Sicherheitshinweise für Akkus ................5 Sicherer Umgang mit Druckpatronen ................6 Entsorgung......................6 1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen ..............7 1.1. Inbetriebnahme jetStamp 790/790 MP ............7 1.2. Inbetriebnahme jetStamp 792/792 MP ............7 1.3. Uhrzeit und Datum einstellen ............... 8 1.4. Druckpatrone einsetzen ................9 1.5.
  • Página 6: Wichtige Hinweise

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Wichtige Hinweise Vor der Inbetriebnahme des jetStamp 790/792 ist es unbedingt erforderlich, die Betriebs- anleitung und besonders die Sicherheitshinweise sorgfältig durchzulesen. Damit vermeiden Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit und um Schäden am Gerät vorzubeugen, Unsicherheiten im Umgang mit dem Kennzeichnungsgerät und damit verbundene Sicherheitsrisiken.
  • Página 7: Sicherer Umgang Mit Druckpatronen

    792/792 MP Sicherer Umgang mit Druckpatronen WARNUNG Gefahr der Erblindung bei Kontakt der Tinte mit den Augen. jetStamp 790/792 nicht mit den Düsen gegen das Gesicht von Personen halten! VORSICHT Gesundheitsschäden durch Verschlucken von Tinte. Nicht verschlucken! Druckpatrone für Kinder unzugänglich aufbewahren!
  • Página 8: Vorbereiten Und In Betrieb Nehmen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1. Vorbereiten und in Betrieb nehmen 1.1. Inbetriebnahme jetStamp 790/790 MP Gerät erst an den PC anschließen, nachdem die 790 PCset easy-Software installiert wurde. Die Akkus müssen vor der ersten Anwendung komplett aufgeladen werden.
  • Página 9: Uhrzeit Und Datum Einstellen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Uhrzeit und Datum einstellen Gespeichertes Stempelbild P : 01 bis P : 04 oder P : 11 bis P : 25 oder kundenspezifisches Stempelbild in dem Uhrzeit oder Datum enthalten sind muss gewählt sein.
  • Página 10: Druckpatrone Einsetzen

    VORSICHT Gesundheitsschäden durch Verschlucken von Tinte. Nicht verschlucken! Druckpatrone für Kinder unzugänglich aufbewahren! Druckpatrone einsetzen Abb.  jetStamp 790/792 aus Ladestation nehmen. [MODE] drücken, bis in Display-Menüleiste [INKJET] erscheint. [INKJET] drücken. Druckschlitten fährt in Gerätemitte. Verriegelungsbügel in hinterste Position drücken.
  • Página 11: Gespeicherte Stempelbilder

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Gespeicherte Stempelbilder Nummer P : 01 bis P : 25 sind voreingestellte Stempelbilder. Das aktive Stempelbild wird im Display oben links angezeigt, z. B. P : 09. 1.7. Stempelbild wählen Um Einstellungen an den Stempelbildern vorzunehmen, müssen diese vorher gewählt bzw.
  • Página 12: Übersicht Gespeicherte Stempelbilder

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Übersicht gespeicherte Stempelbilder Stempelbilder P : 01 bis P : 04 = Vortext + Datum P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING. 29 . 02 . 2020...
  • Página 13 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Stempelbilder P : 11 bis P : 14 = Numeroteur + Vortext + Datum P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Página 14: Vortext Wählen

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Vortext wählen Folgende Vortexte können für die Stempelbilder P : 01 bis P : 25 eingestellt werden. EING. REG. AUSG. KASSE BEST. ERH. BEARB QUIT. GEBU. ORIG. _ _ _ _ _ (= Vortext ausgeschaltet) [MODE] drücken, bis in Display-Menüleiste [NO/TXT] erscheint.
  • Página 15: Kontakt

    +49 7723 657-200 Email: [email protected] www.reiner.de © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Alle Rechte vorbehalten. Übersetzungen, Nachdruck und sonstige Vervielfältigungen dieser Bedienungsanleitung, auch in Teilen und gleichgültig in welcher Form, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Erlaubnis. Inhaltliche Änderungen dieser Bedienungsanleitung...
  • Página 16 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 17: Operating Elements

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Operating Elements Trigger Ink cartridge handle Battery compartment Locking rail (back of the stamp) Keypad Reset button (back of the stamp) Display Charging station Cartridge Connection voltage supply Nozzles Green charging control light Small felt pad...
  • Página 18: Display And Button Functions

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Display and button functions The display is divided into the following three zones: The number of the currently selected imprint (P : 01 ... P : 29) Numberer repetition value (e.g R : 01/01)
  • Página 19 Secure Handling of Print Cartridges ............... 20 Disposal ......................20 1. Preparation and Taking into Operation ............... 21 1.1. Commissioning jetStamp 790/790 MP ............21 1.2. Commissioning jetStamp 792/792 MP ............21 1.3. Setting date and time ................22 1.4. Inserting Printing Cartridge ................23 1.5.
  • Página 20: Important Notes

    WARNING Danger of blinding in case of contact between ink and eyes. Never hold the jetStamp 790/792 with its nozzles pointing at the face of persons! CAUTION Danger of tripping and damage to the device from device lines placed freely in the room.
  • Página 21: Secure Handling Of Print Cartridges

    792/792 MP Secure Handling of Print Cartridges WARNING Danger of blinding at contact of the ink with the eyes. Do not point the jetStamp 790/792’s nozzles towards the face of persons! CAUTION Health risks if ink is swallowed Don’t swallow!
  • Página 22: Preparation And Taking Into Operation

    Check for correct polarity and insert the batteries. Close the battery compartment Charge batteries Fig.  Put the jetStamp 790 in the charging station with the locking tab first. Connect the Mini-USB socket of the charging station with the mains unit with the USB cable.
  • Página 23: Setting Date And Time

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Setting date and time Stored imprint P : 01 to P : 04 or P : 11 to P : 25 or customer-specific imprints in which a time or date is contained must be selected.
  • Página 24: Inserting Printing Cartridge

    Keep cartridge out of the reach of children! Inserting Printing Cartridge Fig.  Remove the jetStamp 790/792 from the charging station Press [MODE] until [INKJET] appears in the display menu bar. Press [INKJET]. The print carriage moves into a central position.
  • Página 25: Stored Imprints

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Stored imprints Number P : 01 to P : 25 are pre-set imprints. The active imprint is shown in the top left of the display, e.g. P : 09. 1.7. Selecting imprint In order to make adjustments to the imprints, they have to be selected and activated first.
  • Página 26: Overview Of Stored Imprints

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Overview of stored imprints Imprints P : 01 to P : 04 = Pretext + Date P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
  • Página 27 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Imprints P : 11 to P : 14 = Numberer + Pretext + Date P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Página 28: Selecting Pretext

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Selecting pretext The following pretexts can be set for the imprints P : 01 to P : 25. RECVD INV. DRAFT SENT ORDER PAID ORIG FILE ENT.D RECPT REG.D _ _ _ _ _ (= pretext switched off) Press [MODE] until [NO/TXT] appears in the display menu bar.
  • Página 29: Contact

    Email: [email protected] www.reiner.de © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG All rights reserved. Translation, reprint and other reproduction of these operating instruc- tions, even in parts and no matter the form, shall require our express written consent. We reserve the right to make content changes to these operating instructions without notice.
  • Página 30 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 31: Elementos De Control

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Elementos de control Botón del obturador Compartimento de las pilas Estribo de cierre (parte trasera) Campo de teclas Tecla de reset (parte trasera) Display Estación de carga Cartucho de impresión Conector del la fuente de Boquillas alimentación...
  • Página 32: Display Y Configuratioñ Per Medico De Botones

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Display y Configuratioñ per medico de botones Display y Configuratioñ per medico de botones Número del tipo de sello configurado (P : 01 ... P : 29) Conmutación de repetición (p. ej., R : 01/01) del numerador Tipo de sello configurado Línea superior: Texto y número...
  • Página 33 Manipulación segura de los cartuchos de impresión ..........34 Eliminación ......................34 1. Preparar y poner en marcha ................35 1.1. Puesta en marcha jetStamp 790/790 MP ............35 1.2. Puesta en marcha jetStamp 792/792 MP ............35 1.3. Ajustar fecha y hora...................36 1.4.
  • Página 34: Información Importante

    792/792 MP Información importante Antes de la puesta en marcha del jetStamp 790/792 es imprescindible que usted lea el manual, y en especial, las indicaciones de seguridad. Esto es por su seguridad y evitará daños en el dispositivo, dudas en el trato con los sellos eléctricos y los riesgos de seguridad asociados.
  • Página 35: Manipulación Segura De Los Cartuchos De Impresión

    Manipulación segura de los cartuchos de impresión ADVERTENCIA Riesgo de ceguera en caso de contacto de la tinta con los ojos. No tocar la cara con la boquilla del jetStamp 790/792. ATENCIÓN La ingestión de tinta puede dañar la salud.
  • Página 36: Preparar Y Poner En Marcha

    Cerrar el compartimento de las pilas Cargar las pilas recargables Fig.  Coloque primero el jetStamp 790 en la estación de carga usando el talón de retención Use un cable USB para conectar el conector USB mini de la estación de carga adaptador de corriente.
  • Página 37: Ajustar Fecha Y Hora

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Ajustar fecha y hora Texto a imprimir almacenado: 01 a P : 04 o P : 11 a P : 25 o el texto a imprimir específico del cliente, contenido en la hora o fecha, debe seleccionarse.
  • Página 38: Uso Del Cartucho De Impresión

    Fig.  Sacar el jetStamp 790/792 de la estación de carga Pulsar [MODE] hasta que aparezca [INKJET] en la barra de menú de la pantalla. Pulsar [INKJET]. El carro de impresión se desplaza al centro de su reccorido del equipo.
  • Página 39: Tipo De Sellos Almacenado

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Tipo de sellos almacenado Número P : 01 a P : 25 son textos a imprimir predefinidos. El tipo activo de sello se muestra en el display en la parte de arriba, a la izquierda p. ej., P : 09.
  • Página 40: Vista De La Marcada Almacenada

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Vista de la marcada almacenada Tipos de sello P : 01 a P : 04 = Texto previo + fecha P : 1 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
  • Página 41 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Tipos de sello P : 11 a P : 14 = Numerador + Texto previo + Fecha P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12...
  • Página 42: Elegir Texto Previo

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Elegir texto previo Los los siguientes textos previos pueden ser ajustados para los tipos de sello P : 01 a P : 25. ENTR. ARCHI VENT REG. SAL. CAJA RECIB ANOT. TRAT. PGDO.
  • Página 43: Contacto

    Email: [email protected] www.reiner.de © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados. Para la traducción, reimpresión o reproducción de este ma- nual, ya sea por partes o de cualquier forma, deberán contar con nuestro permiso expreso por...
  • Página 44 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 45: Éléments De Commande

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Éléments de commande Touche de déclenchement Rebord-poignée Compartiment à piles (au dos) Etrier de verrouillage Touche Reset (au dos) Clavier Socle de charge Ecran Branchement de l’alimentation Cartouche d‘encre électrique Buse Lampe témoin contrôle de charge,...
  • Página 46: Ecran Et Fonction Des Touches

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Ecran et fonction des touches L’écran est divisé dans les zones suivantes: Numéro de la configuration du tampon réglé (P : 01 ... P : 29) Commande de répétition (par ex. R : 01/01) du numéroteur Configuration de tampon réglée...
  • Página 47 Manipuler les cartouches d‘encre en sécurité ............48 Élimination ......................48 1. Préparation et mise en service ................49 1.1. Mise en service jetStamp 790/790 MP ............49 1.2. Mise en service jetStamp 792/792 MP ............49 1.3. Régler la date et l’heure ................50 1.4.
  • Página 48: Remarques Importantes

    792/792 MP Remarques importantes Avant de mettre en marche le jetStamp 790/792, merci de lire attentivement le mode d‘emploi et les consignes de sécurité. En procédant ainsi vous éviterez les incertitudes de manipulation de l‘appareil électrique avec les risques de sécurité inhérents et ceci pour votre sécurité pour éviter d‘endommager l‘appareil.
  • Página 49: Manipuler Les Cartouches D'encre En Sécurité

    Manipuler les cartouches d‘encre en sécurité AVERTISSEMENT Risque de cécité lors d’un contact de l’encre avec les yeux. Ne dirigez pas les buses du jetStamp 790/792 vers le visage de personnes! AT TENTION L’ingestion d’encre représente un risque grave pour la santé.
  • Página 50: Préparation Et Mise En Service

    Fermer le compartiment à batteries Chargement des piles rechargeables Fig.  Insérer le jetStamp 790 en enclenchant d’abord l’ergot dans le socle de charge Relier la prise mini USB du socle de chargement et le bloc d’alimentation à l’aide du câble USB.
  • Página 51: Régler La Date Et L'heure

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Régler la date et l’heure Empreinte enregistrée P : 01 à P : 04 ou P : 11 à P : 25 ou empreinte spécifique au client dans laquelle sont comprises la date et l’heure doit être sélectionnée.
  • Página 52: Insertion De La Cartouche D'encre

    Insertion de la cartouche d’encre Fig.  Retirer le jetStamp 790/792 du socle de charge Appuyer sur [MODE] jusqu’à ce que [INKJET] apparaisse à la barre de menu sur l’écran. Appuyer sur [INKJET]. Le chariot d’impression va au centre de l’appareil.
  • Página 53: Configurations Des Empreintes Mémorisées

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Configurations des empreintes mémorisées Numéro P : Les numéros 01 à P : 25 sont des empreintes pré-réglées .La configuration d’empreinte active est affichée en haut, à gauche de l’écran, par ex. P : 09.
  • Página 54: Vue D'ensemble Des Configurations D'empreintes Mémorisées

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Vue d’ensemble des configurations d’empreintes mémorisées Configurations des empreintes P : 01 à P : 04 = Texte préalable + date P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING.
  • Página 55 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Configuration des empreintes P : 11 à P : 14 = Numéroteur + texte préalable + date P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12...
  • Página 56: Sélectionner Le Texte Préalable

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Sélectionner le texte préalable Les textes préalables suivants peuvent être réglés pour les configurations des empreintes P : 01 à P : 25. RECU AVOIR RAPPL CONFD PAYE URGT. ANNUL ORIG COPIE DUPLI FCTE.
  • Página 57: Contact

    Email: [email protected] www.reiner.de © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tous droits réservés. La traduction, la reproduction ou toute copie partielle ou complète du présent document sous quelque forme que ce soit requiert expressément notre accord écrit. Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications de contenu sans préavis.
  • Página 58 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 59: Elementos De Comando

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Elementos de comando Disparador de impressão Alça de retenção Compartimento das pilhas Painel de teclas recarregáveis (lado de trás) Visor Tecla reiniciar (lado de trás) Cartucho de impressão Estação de carregamento Bico Ligação da fonte de alimentação...
  • Página 60: Visor E Função Das Teclas

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Visor e função das teclas O visor encontra-se dividido nas seguintes zonas: Número da matriz de impressão configurada (P : 01 ... P : 29) Factor de repetição (por ex. R : 01/01) do numerador Matriz de impressão configurada...
  • Página 61 Manuseio seguro de cartucho de impressãos ............62 Eliminação ......................62 1. Preparação e entrada em funcionamento ............63 1.1. Entrada em funcionamento jetStamp 790/790 MP ..........63 1.2. Entrada em funcionamento jetStamp 792/792 MP ..........63 1.3. Configurar data e hora ................64 1.4.
  • Página 62: Indicações Importantes

    792/792 MP Indicações importantes Antes de ligar o jetStamp 790/792 pela primeira vez é imperativo ler cuidadosamente o manual e, especialmente as instruções de segurança. Assim, evita-se danificar o carimbo eléctrico e evitam-se também, erros de manuseamento e erros de segurança associados ao carimbo eléctrico.
  • Página 63: Manuseio Seguro De Cartucho De Impressãos

    Manuseio seguro de cartucho de impressãos ATENÇÃO Perigo de cegueira se a tinta entra em contacto com os olhos. Evitar o contacto dos injectores do jetStamp 790/792 com o rosto! CUIDADO Risco para a saúde em caso de ingestão de tinta.
  • Página 64: Preparação E Entrada Em Funcionamento

    Feche o compartimento das pilhas Carregar a bateria Imagem  Primeiro, coloque o jetStamp 790 na estação de carregamento e use o gancho de retenção para o fixar Use um cabo USB para conectar a ligação micro USB da estação de carregamento adaptador de corrente.
  • Página 65: Configurar Data E Hora

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Configurar data e hora Impressão guardada P : 01 a P : 04 ou P : 11 a P : 25 ou impressão específica do cliente que contém a hora ou a data, deve ser seleccionado.
  • Página 66: Inserir O Cartucho De Impressão

    Mantenha os cartuchos de tinta fora do alcance das crianças! Inserir o cartucho de impressão Imagem  Retire a jetStamp 790/792 da estação de carregamento Pressione [MODE] até [INKJET] aparecer na barra de menu do ecrã. Pressione [INKJET]. O quadro de impressão desloca-se para o cento do aparelho.
  • Página 67: Matriz De Impressão Guardada Na Memória

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Matriz de impressão guardada na memória Número P : 01 a P : 25 são impressões pré-configuradas. A matriz de impressão activa é visua- lizada na parte superior do lado esquerdo do visor, por ex., P : 09.
  • Página 68: Apresentação Das Matrizes De Impressão Guardadas Na Memória

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Apresentação das matrizes de impressão guardadas na memória Matrizes de impressão P : 01 até P : 04 = Pré-texto + Data P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING.
  • Página 69 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Matrizes de impressão P : 11 até P : 14 = Numerador + Pré-texto + Data P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Página 70: Seleccionar O Pré-Texto

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Seleccionar o pré-texto Os seguintes pré-textos podem ser configurados para as matrizes de impressão P : 01 até P : 25. ENTR. ARQVO BALC. RGST. SAÍDA CAIXA RECIB LANÇ. ELABO PAGO CAMBS CONFI _ _ _ _ _ (= pré-texto desactivado)
  • Página 71: Contacto

    Email: [email protected] www.reiner.de © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Reservados todos os direitos. A tradução, reimpressão ou a reprodução deste manual, ainda que parcialmente e sob qualquer forma, requer a nossa autorização expressa por escrito. Reservamo-nos o direito de realizar alterações do conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Página 72 790/790 MP jetStamp 792/792 MP...
  • Página 73: Comandi

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Comandi Tasto di azionamento Leva di bloccaggio Vano batterie (retro) Tastierino Pulsante reset (retro) Display Stazione di carica Cartuccia di stampa Connessione per cavo Ugelli alimentazione Piastrine di feltro Spia verde di controllo della carica...
  • Página 74: Display E Funzione Dei Tasti

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP Display e funzione dei tasti Il display è suddiviso nelle seguenti zone: Numero dell’impronta impostata (P : 01 ... P : 29) Ripetizione (ad es. R : 01/01) del numeratore Impronta impostata Riga superiore: testo introduttivo e numero...
  • Página 75 Gestione delle cartucce di stampa in sicurezza ............76 Smaltimento ...................... 76 1. Preparazione ed attivazione ................77 1.1. Attivazione jetStamp 790/790 MP ..............77 1.2. Attivazione jetStamp 792/792 MP ..............77 1.3. Impostazione di data e ora .................78 1.4. Inserimento della cartuccia di stampa ............79 1.5.
  • Página 76: Indicazioni Importanti

    792/792 MP Indicazioni importanti Prima di attivare jetStamp 790/792 è tassativamente necessario leggere le istruzioni per l‘uso in tutte le loro parti prestando particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza. Con questo approccio si escludono eventuali incertezze in merito alla gestione del timbro elettrico e le situazioni di pericolo connesse garantendo l‘incolumità...
  • Página 77: Gestione Delle Cartucce Di Stampa In Sicurezza

    Gestione delle cartucce di stampa in sicurezza AVVERTENZA È presente il pericolo di danni alla vista in caso di contatto dell’inchiostro con gli occhi. Non tenere jetStamp 790/792 con gli ugelli rivolti verso il viso delle persone. AT TENZIONE Danni alla salute causati dall’ingerimento di inchiostro.
  • Página 78: Preparazione Ed Attivazione

    Osservare la corretta polarità e inserire le batterie. Chiudere il vano batterie Ricarica delle pile ricaricabili  Innestare prima jetStamp 790 con il nasello d’arresto nella stazione di carica Collegare all‘alimentatore di rete la porta mini-USB della stazione di carica con il cavo USB.
  • Página 79: Impostazione Di Data E Ora

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.3. Impostazione di data e ora È necessario selezionare un riquadro del timbro da P : 01 a P : 04 o da P : 11 a P : 25 oppure un impronta personalizzata in cui sono presenti orario e data.
  • Página 80: Inserimento Della Cartuccia Di Stampa

    Tenere la cartuccia di stampa lontano dalla portata dei bambini! Inserimento della cartuccia di stampa  Togliere jetStamp 790/792 dalla stazione di carica Premere [MODE] finchè nella barra dei menu del display compare [INKJET]. Premere [INKJET]. Il carrello di stampa si sposta al centro del dispositivo.
  • Página 81: Impronte Memorizzate

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.6. Impronte memorizzate I codici da P : 01 a P : 25 rappresentano le impronte predefinite. L’impronta di volta in volta attiva è visualizzata in alto a sinistra del display, ad es. P : 09.
  • Página 82: Panoramica Delle Impronte Memorizzate

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.8. Panoramica delle impronte memorizzate Impronte da P : 01 a P : 04 = testo introduttivo + data P : 01 P : 02 P : 01 P : 02 EING. 29. FEB 2020 EING.
  • Página 83 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Impronte da P : 11 a P : 14 = numeratore + testo introduttivo + data P : 11 P : 12 P : 11 R : 01 / 01 P : 12 R : 01 / 01...
  • Página 84: Selezione Del Testo Introduttivo

    790/790 MP jetStamp 792/792 MP 1.9. Selezione del testo introduttivo Per le impronte da P : 01 a P : 25 si possono impostare i seguenti testi introduttivi. ARCH. NUMER PROT. RICEV ARR. PAGAT RACC. SEGR. PART. CASSA REGIS...
  • Página 85: Contatto

    Fax: 02.6590889 E-Mail: [email protected] © 2015 Ernst Reiner GmbH & Co. KG Tutti i diritti riservati. Le traduzioni, la ristampa e altre riproduzioni delle presenti istruzioni per l‘uso, anche in forma parziale e a prescindere dalla forma utilizzata, richiedono il consen- so espresso in forma scritta da parte dell‘azienda produttrice.
  • Página 86 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Notice...
  • Página 87 790/790 MP jetStamp 792/792 MP Notice...
  • Página 88 Award for Operational Excellence...

Este manual también es adecuado para:

Jetstamp 790 mpJetstamp 792Jetstamp 792 mp

Tabla de contenido