HP LaserJet 4100 mfp Serie Manual Del Usuario página 12

15
2
Set the IP Address. To configure the MFP , first set the IP/network
address. 1) Press the M
button. 2) Select CONFIGURE DEVICE. 3)
ENU
Select I/O. 4) Select JETDIRECT MENU. 5) Configure TCP/IP attributes
(the desired IP address can be entered manually). (Note: If the network
protocol is not IP , remote configuration is preferred or more assistance is
required, refer to support at www.hp.com.)
Définition de l'adresse IP. Pour configurer le MFP , définissez d'abord
l'adresse IP/réseau. 1) Appuyez sur le bouton M
CONFIGURATION PERIPHERIQUE. 3) Sélectionnez E/S.
4) Sélectionnez MENU JETDIRECT. 5) Configurez les attributs TCP/IP
(vous pouvez entrer manuellement l'adresse IP souhaitée). (Remarque : si
le protocole réseau n'est pas IP , il est préférable d'utiliser la configuration à
distance ou d'avoir recours à l'assistance technique ; reportez-vous au site
www.hp.com.)
Festlegen der IP-Adresse. Legen Sie für die Konfiguration des MFP-
Produkts zuerst die IP-/Netzwerkadresse fest. 1) Drücken Sie die Taste
M
. 2) Wählen Sie „GERÄT KONFIGURIEREN". 3) Wählen Sie „E/A".
ENÜ
4) Wählen Sie „JETDIRECT-MENÜ". 5) Konfigurieren Sie die TCP/IP-
Attribute (die gewünschte IP-Adresse kann manuell eingegeben werden).
(Hinweis: Wenn als Netzwerkprotokoll nicht IP verwendet wird, wird eine
Remote-Konfiguration empfohlen, oder Sie benötigen zusätzliche
Hilfestellung. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com.)
Impostazione dell'indirizzo IP. Per configurare l'MFP , è necessario
impostare prima l'indirizzo IP o di rete. 1) Premere il tasto M
2) Selezionare CONFIGURA PERIFERICA. 3) Selezionare I/O
4) Selezionare MENU JETDIRECT. 5) Configurare gli attributi TCP/IP
(è possibile inserire manualmente l'indirizzo IP desiderato). Nota: Se si
utilizza un protocollo di rete non IP , è consigliabile eseguire la
configurazione remota. A tale scopo e per ottenere ulteriori informazioni,
accedere al sito www.hp.com.
Establezca la dirección IP. Para configurar el MFP , establezca primero la
dirección IP/de red. 1) Pulse el botón M
DISPOSITIVO. 3) Seleccione E/S. 4) Seleccione MENÚ DE JETDIRECT.
5) Configure los atributos TCP/IP (la dirección IP deseada se puede
introducir manualmente). (Nota: Si el protocolo de red no es IP , prefiere la
configuración remota o necesita más ayuda, consulte la asistencia de la
dirección web www.hp.com.)
Defina o endereço IP. Para configurar o MFP , defina primeiro o endereço
IP/rede. 1) Pressione o botão MENU. 2) Selecione CONFIGURAR
DISPOSITIVO. 3) Selecione E/S. 4) Selecione MENU JETDIRECT.
5) Configure os atributos TCP/IP (o endereço IP desejado pode ser
digitado manualmente). (Nota: Se o protocolo da rede não for IP , se for
preciso mais assistência ou se você preferir utilizar configurações
remotas, entre em contato com o suporte em www. hp.com.)
1
. 2) Sélectionnez
ENU
.
ENU
. 2) Seleccione CONFIGURAR
EN
Ú
16
Find e-mail gateways. The MFP can find and configure your SMTP and
LDAP gateways. Select FIND SEND GATEWAYS, in the I/O menu. If the
search is successful, the addresses are set automatically. If it does not
find either gateway, or another gateway address is preferred, enter them
manually. (Note: Remote configuration can be performed, refer to support
at www.hp.com.)
Recherche de passerelles de messagerie électronique. Le MFP peut
rechercher et configurer les passerelles SMTP et LDAP . Sélectionnez
RECHERCHER PASSERELLES ENVOI dans le menu E/S. Si la
recherche réussit, les adresses sont automatiquement définies. Si le
système ne trouve aucune des deux adresses de passerelle, ou si vous
préférez utiliser une autre adresse, saisissez-les manuellement.
(Remarque : pour exécuter une configuration à distance, reportez-vous au
site www.hp.com.)
Suchen der E-Mail-Gateways. Mit Hilfe des HP LaserJet MFP-Produkts
können die SMTP- und LDAP-Gateways gesucht und konfiguriert werden.
Wählen Sie im Menü „E/A" die Option „SENDE-GATEWAYS SUCHEN". Ist
die Suche erfolgreich, werden beide Adressen automatisch eingerichtet.
Wenn eines der Gateways nicht gefunden oder eine andere
Gateway-Adresse bevorzugt wird, geben Sie das Gateway manuell ein.
(Hinweis: Es kann ebenfalls eine Remote-Konfiguration ausgeführt
werden. Weitere Informationen finden Sie unter www.hp.com.)
Individuazione dei gateway di e-mail. L'MFP è in grado di individuare e
configurare i gateway SMTP e LDAP . Selezionare TROVA GATEWAY nel
menu di I/O. Se la ricerca viene eseguita correttamente, gli indirizzi
vengono impostati automaticamente. Se non viene individuato alcun
gateway o si desidera specificarne uno diverso, inserirlo manualmente.
Nota: È possibile eseguire una configurazione remota. A tale scopo,
accedere al sito www.hp.com.
Busque las puertas de enlace de correo electrónico. El MFP puede
buscar y configurar las puertas de enlace SMTP y LDAP . Seleccione
BUSCAR ENVIAR PUERTAS DE ENLACE en el menú de E/S. Si la
búsqueda se lleva a cabo correctamente, las direcciones se establecerán
automáticamente. Si no se encuentra ninguna puerta de enlace, o prefiere
otra dirección de puerta de enlace, introdúzcala manualmente.
(Nota: Para realizar la configuración remota, consulte la asistencia de
www.hp.com).
Encontre os gateways do e-mail. O MFP pode encontrar e configurar
seus gateways SMTP e LDAP . Selecione ENCONTRAR GATEWAYS
ENVIADOR no menu E/S. Se encontrar, o endereço será definido
automaticamente. Caso o gateway não seja encontrado, ou você prefira
outro endereço de gateway, digite-o manualmente. (Nota: Para realizar
uma configuração remota, consulte o suporte em www.hp.com.)
loading