B. Precauções de uso
» Não use o Blue Connect para quaisquer outros fins além da
análise da água;
» O Blue Connect não é um brinquedo. Evite os choques, pois
podem danificá-lo;
» Mantenha o Blue Connect fora do alcance das crianças enquanto
o manuseia (por exemplo, durante a calibração e a espera), visto
que o mesmo contém produtos químicos. Guarde os produtos de
calibração fora do alcance das crianças;
» Não abra a parte superior do dispositivo (exceto para substituir a
pilha). Siga as instruções de substituição da pilha cuidadosamente.
Os danos causados por líquidos não são cobertos pela garantia;
» Não abra a parte inferior do dispositivo que contém a sonda
(exceto para substituir a sonda). Siga as instruções de substituição
da sonda cuidadosamente. Os danos causados por líquidos não
são cobertos pela garantia;
» Certifique-se de não deixa a sonda seca sem o suporte de
armazenamento cheio com KCl (cloreto de potássio saturado),
com solução pH4 ou, em último recurso, água corrente com uma
boa dose de sal de cozinha;
» Não use água desmineralizada para encher o suporte de
armazenamento;
» Certifique-se de que a parte superior do dispositivo está fora
da água para permitir que o sistema de comunicação funcione
corretamente;
» Não deixe o Blue Connect na água abaixo de 5°C ou acima de
50°C;
[...] Solids »). É uma estimativa da qualidade total das espécies dissolvidas na
1
piscina, baseada na hipótese de que a espécie principal é o cloreto de sódio
(NaCl ou sal de cozinha). O cloreto de sódio aumenta a condutividade da água
na sua piscina em função da sua concentração. Uma estimativa da taxa de
cloreto de sódio baseada na condutividade desviara sobretudo se os outros
sais desconhecidos estiverem presentes na sua piscina.Esse desvio pode ser
verificado com o uso de tiras de detecção colorimétrica específicas para o
cloreto de sódio.
98
G U I A D E I N Í C I O R Á P I D O