Kettler Kinetic F3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Kinetic F3:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Montageanleitung Kraftstation „Kinetic F3"
B
A
180cm
B
170cm
C
C
200cm
A
ca.180 kg
150 kg
120 Min.
Art.-Nr. 07715-500
max.
D
GB
F
NL
E
I
PL
CZ
P
DK
SLO
Abb. ähnlich
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Kinetic F3

  • Página 1 Montageanleitung Kraftstation „Kinetic F3“ Art.-Nr. 07715-500 180cm 170cm 200cm max. ca.180 kg 150 kg 120 Min. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbe- ■ hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETT- reich der trainierenden Person befinden. LER geschultem Fachpersonal zulässig. Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■...
  • Página 3 Entsorgungshinweis Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    The product is not suitable for use by persons weighing over ■ endanger the person using this machine. Extensive repairs 150 kg. must only be carried out by KETTLER service staff or qualified Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ personnel trained by KETTLER.
  • Página 5: List Of Spare Parts

    When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro- KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life plea- duct (see handling). se dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    ■ ger de la personne. Des modifications ne peuvent être appor- zone d'évolution de la personne s'entraînant. tées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices ■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la indiqués dans les instructions s'y rapportant.
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    Remarque relative à la gestion des déchets de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’uti- ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir lisation, remettez l’appareil à...
  • Página 8: Voor Uw Veiligheid

    Tijdens het trainen mag niemand zich in het bewegingsgebied ■ schadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon ople- van de trainende persoon bevinden. veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
  • Página 10: Indicaciones Importantes

    Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la ■ KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. zona de acción de la persona que está entrenando. Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según ■...
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la des solicitadas y el número de serie del aparato (ver manejo) vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una em- presa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Página 12: Per La Vostra Sicurezza

    Il articolo non è adatto per persone con un peso corporeo su- ■ ti in questo luogo possono venire effettuati dal servizio clienti periore a 150 kg. della KETTLER oppure da personale specializzato istruito dalla I Durante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo ■ KETTLER.
  • Página 13 (Articolo no. 07921-000) Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le ■ specialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può funzioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo. acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Página 14: Ważne Informacje

    150 kg. ządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie ■ KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. poruszania się aktualnie trenującej osoby. Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj- ■...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okre- (zobacs zastosowanie). su używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu Przykład zamówienia: nr artykułu 07715-500 / nr części za- usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy).
  • Página 16: Indicações Importantes

    Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisní- Výrobek není určen pro osoby s tělesnou hmotností vyšší než ■ mi pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými fir- 150 kg. mou KETTLER. Během tréninku se nesmí nikdo nacházet v oblasti pohybu tré- ■...
  • Página 17: Důležité Pokyny

    Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ na ně dohlížet. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funk- sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho ■...
  • Página 18: Para Sua Segurança

    Neste aparelho de treino só podem ser feitos exercícios que ■ cia técnica da KETTLER ou por pessoal especializado treinado constem nas instruções de treino. pela KETTLER. O aparelho deve ser instalado sobre uma superfície plana e ■...
  • Página 19 Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a re- ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- número de unidades necessárias e o número de série do aparel- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha ho (manuseamento).
  • Página 20: Vigtige Anvisninger

    Yderligere indgreb må kun udføres Under træningen må der ikke befinde sig personer i bevæ- ■ af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. gelsesområdet. Træningsmaskinen er konstrueret i henhold til de seneste sik- Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er ■...
  • Página 21 ■ opsyn. vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), Gør dig fortrolig med alle maskinens funktioner, inden du star- der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet ■ ter træningen første gang. fås i særlige sportsforretninger. Vær sikker på, at gulvet på opstillingsstedet kan bære den ek- ■...
  • Página 22 Večje posege sme izvajati samo servisna služ- Izdelek ni primeren za osebe s telesno težo več kot 150 kg. ■ ba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje proizva- Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ki ■...
  • Página 23 Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete po- Napotek za odstranjevanje polno številko artikla, številko nadomestnega dela, potrebno ko- Proizvodi KETTLER so reciklažni proizvodi. Potem, ko je naprava ličino nadomestnih delov in serijsko številko naprave (glej ra- izrabljena, poskrbite za pravilno odstranitev (lokalno zbirno me- vnanje z napravo).
  • Página 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrae – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – NL – Meethulp voor schroefmateraal –...
  • Página 25: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud) – E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 26 Teil 2 Pos. 35 Schraubenbeutel ø30x54 mm ø8x30 mm ø8x77 mm...
  • Página 27 Checkliste (Maschinenbeutel) ø14x23 mm 30x30 mm 25x25 mm ø14x18,5 mm 35x35 mm ø14x16 mm...
  • Página 28 Checkliste (Maschinenbeutel)
  • Página 29 “Klick” “Klick” “Klick” “Klick” 3,9x9,5 M8x45 M8 M = 20 Nm...
  • Página 30 M8x80 ø25 M = 20 Nm M8x30 ø25 M = 20 Nm...
  • Página 31 – D – Es ist erforderlich, dass die Gewichte wechselseitig eingebaut werden. – GB – Weights must be mounted alternately on both sides – F – Il est nécessaire de monter les poids en alternant les côtés – NL – Het is noodzakelijk dat de gewichten om en om ingebouwd worden.
  • Página 32 ø10x63...
  • Página 33 M8x80 ø25 M = 15 Nm M8x85 M = 20 Nm M8x80 ø25 M = 20 Nm...
  • Página 34 M8x110 ø16 M8 M = 15 Nm M8x20 ø25 M = 15 Nm...
  • Página 35 4700 mm – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Página 36 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm M8x85 ø25 ø14x23 ø25 M8 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm...
  • Página 37 M8x85 ø25 ø14x23 ø25 M8 M8x65 ø25 ø14x16 ø25 M8 M = 15 Nm M = 15 Nm M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16...
  • Página 38 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm M8x40 ø16 M8x40 ø16 ø46...
  • Página 39 8x30 25x25 M8x75 ø25 M = 15 Nm...
  • Página 40 – D – WICHTIG! Vor der Montage der Seilrollen muss der Seilzug vor jeder Rolle richtig positioniert werden. – GB – IMPORTANT! Before assembling the rope pulleys, the wire rope must be positioned correctly in front of each rope pulley. –...
  • Página 41 11 A/B M8x40 ø16 M8x75 ø25 ø14x18,5 ø25 M8 M = 15 Nm 11 C 11 D M8x40 ø16 M6x16 ø12,5...
  • Página 42 M8x75 ø25 M8 M = 20 Nm M8x40 ø16...
  • Página 43 ø 25 10050 mm M8x40 ø16 M8x40 ø16 3,9x9,5...
  • Página 44 M8x40 ø16 16 A/C/E...
  • Página 45 16 B/D 3,9x9,5...
  • Página 46 M8x40 ø16 ø 25 M8x40 ø16 35x35 30x30 M8x85 ø16 M = 10 Nm...
  • Página 47 M5x25 M5x50 21 A M5x25 M8x75 ø25 ø16 M8 M = 15 Nm M8x50 ø16 M = 15 Nm...
  • Página 48 21 B M8x80 ø25 ø30x54 ø25 M8 M = 15 Nm...
  • Página 49 M8x20 ø25 M = 15 Nm...
  • Página 51 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Página 52 M6x12 ø12,5 M = 7,5 Nm 3,9x9,5...
  • Página 53 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering –...
  • Página 54 Handhabungshinweise...
  • Página 55 Handhabungshinweise...
  • Página 56 Handhabungshinweise ø8x77 – D – Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ord- – I – Non iniziare le attività d'allenamento finché non sono stati ese- nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf- guiti correttamente nonché controllati tutti i lavori di montaggio. genommen wird.
  • Página 57 Überprüfen Sie regelmäßig die Pressverbindungen der Seile – GB – Please check the pressure connections of the ropes at regular in- – PL – Należy regularnie sprawdzać połączenia skurczowe lin tervals – CZ – Kontrolujte pravidelně lisované spoje lanek. – F – Vérifiez régulièrement les connexions serties des câbles –...
  • Página 58 Ersatzteilbestellung Kraftstation 07715-500 Pos.- Kinetic F3 Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Grundrohr kpl. 94315777 Führungsrohr 40x1897 mm 97100624 Standrohr 94317765 Verstellblech (13-06099) 97100599 Rastschiene (5182) 70133539 Rückenpolster 300x260 mm 94360250 Nacken-/ Lendenpolster 260x180 mm 94360251 Firstrohr 94317767 Buchse (2289) 70132025 Distanzrohr 35x85 mm...
  • Página 59 Ersatzteilbestellung...
  • Página 60 Ersatzteilbestellung Kraftstation 07715-500 Pos.- Kinetic F3 Bezeichnung Stück Bestell-Nr. VKT-Gleiter 35x35 mm 10100047 Masch.-Beutel 3-4 siehe Checkliste 94380534 Distanzröhrchen ø14x16 ( A1011) 97201500 Bolzen ø10x63 (A1012) 97201628 VKT-Gleiter 30x30 mm 10100023 Bodenrohr 94315778 Bodenrohr mit Haubenbefestigung 94315780 Halteblech (BD 1456)
  • Página 61 Ersatzteilbestellung...
  • Página 62 Ersatzteilbestellung...
  • Página 64 Heinz Kettler GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07715-500

Tabla de contenido