Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Shredder
Aktenvernichter
PREMIUM AutoM120
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma k lavuzu
00
050547
GB
D
F
Mode d'emploi
E
NL
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
Bruksanvisning
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
I
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama PREMIUM AutoM120

  • Página 1 050547 PREMIUM AutoM120 Shredder Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 4: Machine Setup

    Warning 1.1 Foreword Any use is permitted only with the paper container provided. Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep Note – Commercial use these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass •...
  • Página 5: Safety Device

    2.3 Explanation of symbols used on the product label Plastic cards must not be shredded in the automatic intake Warning - risk of injury shaft. Note the warning symbols in order to avoid injuries or damage to the device. Do not insert paper clips into the automatic intake shaft. General warning symbol 2.4 Safety device Before commissioning, read the enclosed operating...
  • Página 6: Care And Maintenance

    5.3.1 Cleaning with Hama cleaners for shredders (item number: 113820) • The Ready status LED (16) flashes. • Apply the Hama cleaner for shredders (item number: 113820) in several strips onto a • Ensure that the amount of paper does not exceed the maximum capacity.
  • Página 7: Troubleshooting

    Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe...
  • Página 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am Stecker und niemals am Kabel. 1.1 Vorwort Hinweis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Página 9: Gerät Einschalten

    Gefahr eines elektrischen Schlages Legen Sie zuerst die nicht geheftete Seite des Papiers in • Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter. den automatischen Einzugsschacht (2) ein. Maximal 10 • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der AC-Adapter, das Adapterkabel oder die zusammengeheftete Blätter.
  • Página 10: Behälter Entleeren

    5.3.1 Reinigung mit Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) Diese Betriebsarten dienen dazu, eine Blockierung des Schneidwerkes wieder zu lösen. • Tragen Sie den Hama Reiniger für Aktenvernichter (Artikelnummer: 113820) in mehreren Bahnen auf ein Papier der Größe DIN A4 auf.
  • Página 11: Fehlerbehebung

    Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Befolgen Sie die Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schritte wie unter Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch 4.5 Betriebsarten...
  • Página 12: Contenu De L'emballage

    Remarque 1.1 Préambule Ce produit est prévu uniquement à usage domestique ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez Avertissement conserver ce mode d’emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 13: Équipement De Sécurité

    Risque d’électrocution Commencez par charger la face non agrafée du papier dans • Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser. la fente d’alimentation automatique (2). Maximum 10 feuilles • N’utilisez pas le produit lorsque l’adaptateur, le câble de connexion ou le câble agrafées ensemble.
  • Página 14: Soins Et Entretien

    : 113820) n’est pas éjecté, suivez les étapes suivantes. • Appliquez le nettoyant Hama pour broyeur de documents (Référence d’article : 113820) • Appuyez sur la touche "REVERSE" (11) et maintenez-la enfoncée. Les rouleaux du en plusieurs lignes sur un papier au format DIN A4.
  • Página 15: Caractéristiques Techniques

    Éteignez La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages d’alimentation (1)/(2). broyage terminé. l’appareil et véri ez si provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou des morceaux de papier encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes...
  • Página 16: Introducción

    ¡El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico! Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando Aviso sea necesario.
  • Página 17: Aclaración De Los Símbolos De Marcado Del Producto

    Peligro de sufrir una descarga eléctrica En primer lugar, cargue la cara no grapada del papel en la • No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar daños. bandeja automática de inserción (2). Se permite un máximo •...
  • Página 18: Bandeja Manual De Inserción

    Si se detecta un atasco de papel en la bandeja manual de inserción, la trituradora de papel • Aplique el limpiador de Hama para trituradoras de papel (número de artículo: 113820) se detiene automáticamente y expulsa el papel desplazándolo hacia atrás (1). Si el papel no en varias trayectorias sobre un papel de tamaño DIN A4.
  • Página 19: Solución De Errores

    La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por...
  • Página 20: Inhoud Van De Verpakking

    1.1 Voorwoord Het product is alleen bedoeld voor huishoudel k gebruik! Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze...
  • Página 21: Apparaat Inschakelen

    Gevaar voor een elektrische schok Plaats eerst de niet-geniete z de van het papier in de • Open het product niet en gebruik het niet meer b beschadigingen. automatische invoerschacht (2). Maximaal 10 aan elkaar • Gebruik het product niet indien de adapter, de adapterkabel of de voedingskabel geniete vellen.
  • Página 22: Het Apparaat Reinigen

    113820) Als er een papierstoring wordt gedetecteerd in de handmatige invoerschacht, stopt de • Breng de Hama reiniger voor papiervernietigers (artikelnummer: 113820) in meerdere papiervernietiger automatisch en werpt het papier naar achteren uit (1). Als het papier niet banen op een A4-vel papier aan.
  • Página 23: Storingen Verhelpen

    Er bevindt zich voorwaarts/ draaien nadat het Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die vastgelopen papier in de achterwaarts vernietigingsproces is het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het invoerschacht (1)/(2).
  • Página 24: Struttura Della Macchina

    Nota 1.1 Prefazione Il prodotto è previsto per quantitativi domestici! Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per Attenzione leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente Non utilizzare il prodotto senza il cestino della carta previsto! libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Página 25: Dispositivo Di Sicurezza

    Pericolo di scarica elettrica Inserire il lato non spillato del foglio nella fessura di • Non aprire il prodotto e cessarne l’utilizzo se presenta danneggiamenti. alimentazione automatica (2). Massimo 10 fogli spillati • Non utilizzare il prodotto qualora l’adattatore AC, il cavo adattatore o quello di insieme.
  • Página 26 • Rimuovere la carta inceppata dalla fessura (1) facendo la dovuta attenzione. • Versare più strisce di detergente Hama (numero di articolo: 113820) su un foglio di • Il LED di stato Pronto funzionamento (16) lampeggia.
  • Página 27: Risoluzione Dei Problemi

    Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o alimentazione. all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
  • Página 28 Wskazówka 1.1 Informacje wst pne Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilo ci typowych dla gospodarstwa Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! domowego! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Página 29 Ryzyko pora enia pr dem • Nie otwiera produktu i nie kontynuowa jego obs ugi, je eli jest uszkodzony. Najpierw w o y niezszyt stron papieru do automatycznej szczeliny wej ciowej (2). Maksymalnie 10 zszytych arkuszy. • Nie u ywa produktu, je eli zasilacz AC, przewód zasilacza lub przewód zasilania sieciowego s uszkodzone.
  • Página 30 (numer produktu: 113820) si w odwrotnym kierunku i zwróc papier w odwrotnej kolejno ci. • Nasmarowa rodek do czyszczenia Hama do niszczarek do dokumentów (numer • Ostro nie usun ze szczeliny wej ciowej (1) zablokowane materia y przeznaczone do produktu: 113820) w kilku liniach na arkuszu papieru o formacie DIN A4.
  • Página 31 W szczelinie wej ciowej przodu/praca do ty u. ci cia walce no a pracuj Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u (1)/(2) jest zator papieru. Wy czy urz dzenie dalej.
  • Página 32: Rendeltetésszer Használat

    1. Bevezetés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál! 1.1 El szó Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Figyelmeztetés Szánjon rá id t, és el ször olvassa végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A Használata csak a hozzá tartozó papírtárolóval engedélyezett! kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor...
  • Página 33: Biztonsági Berendezés

    Áramütés veszélye Helyezze be el ször a papír nem összet zött oldalát az • Ne nyissa ki a terméket, és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább. automatikus adagolónyílásba (2). Egyszerre maximum 10 • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, a csatlakozókábel vagy a hálózati összet zött lap semmisíthet meg.
  • Página 34: Készülék Tisztítása

    és kiadja visszafelé a papírt (1). Ha a papír ekkor nem szabadul ki, (cikkszám: 113820) végezze el az alábbi lépéseket. • Vigye fel az iratmegsemmisít k számára kifejlesztett Hama tisztítószert (cikkszám: • Tartsa lenyomva a "REVERSE" (11) gombot. A vágószerkezet hengerei ilyenkor fordított 113820) több sávban egy DIN A4 papírlapra.
  • Página 35 és tapasztalataink gyelembevételével készült. tovább járnak, Elakadt papír van az Kapcsolja ki a készüléket, A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék miután befejez dött a adagolónyílásban (1)/(2). és ellen rizze, hogy szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati...
  • Página 36: M Manual De Utilizare

    Utilizarea este permis numai cu recipientul de hârtie prev zut! V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate.
  • Página 37: Explicarea Simbolurilor Denumirilor De Produs

    Pericol de electrocutare • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint deterior ri. Introduce i mai întâi partea necapsat a hârtiei în canalul de tragere automat (2). Maxim 10 foi capsate. • Nu utiliza i produsul, dac adaptorul CA, cablul adaptorului sau cablul de alimentare sunt deteriorate.
  • Página 38: Canalul De Tragere Manual

    Dac se constat un blocaj de hârtie în canalul de tragere manual , aparatul pentru • Aplica i substan a de cur are Hama pentru aparate pentru distrugerea actelor (num rul distrugerea documentelor se opre te automat i deplaseaz hârtia înapoi (1). În cazul în articolului: 113820) în mai multe linii pe o hârtie de dimensiunea DIN A4.
  • Página 39 Val urile de t iere func ionale pentru În canalul de tragere se Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele, ce continu s se învârt deplasare înainte/ g se te hârtie blocat rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvat a produsului sau nerespectarea i dup încheierea...
  • Página 40: Obsah Balení

    Používání je p ípustné pouze se stanovenou nádobou na papír! 1.1 P edmluva D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Upozorn ní – komer ní použití Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento •...
  • Página 41 Nebezpe í zásahu elektrickým proudem • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. Do vtahovacího otvoru (2) vložte nejprve nesešitou stranu papíru. Maximáln 10 sešitých list . • Výrobek nepoužívejte, pokud jsou adaptér AC, kabel adaptéru nebo sí ová š ra poškozeny.
  • Página 42 • Jakmile bude ucpání papírem odstran no, stiskn te tla ítko "FORWARD" (12), abyste mohli pokra ovat v procesu skartace. • Naneste isti Hama pro skartovací p ístroje (výrobní íslo: 113820) v n kolika proužcích na papír o velikosti DIN A4.
  • Página 43: Technické Údaje

    P ístroj vypn te a skartace. nahromad ný papír. Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za zkontrolujte ho na kousky škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo papíru pevn v zící ve nedodržováním návodu k použití...
  • Página 44: Obsah Balenia

    Výstraha Výrobok sa smie používa iba s na to ur eným kontajnerom na papier! akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, Upozornenie –...
  • Página 45: Zapnutie Zariadenia

    Nebezpe enstvo zásahu elektrickým prúdom • Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. Najskôr vložte nezošitú stranu papiera do automatického podávacieho otvoru (2). Maximálne 10 zošitých listov papiera. • Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený AC adaptér, kábel adaptéra alebo sie ové vedenie.
  • Página 46 5.3.1 istenie istiacim prostriedkom Hama na skartovacie zariadenie (tovarové skartovania pokra oval. íslo: 113820) • istiaci prostriedok Hama na skartovacie zariadenie (tovarové íslo: 113820) naneste v nieko kých pásoch na papier ve kosti DIN A4. • Papier vložte do stredu podávacieho otvoru (1). Rezacie valce sa automaticky zapnú.
  • Página 47: Odstra Ovanie Porúch

    Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
  • Página 48: Conteúdo Da Embalagem

    1. Introdução Este produto destina-se a uma utilização privada e às quantidades inerentes! 1.1 Antes do mais... Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Aviso Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste Este produto só...
  • Página 49: Desligar O Aparelho

    Perigo de choque elétrico • Nunca abra o produto, nem o utilize caso esteja dani cado. Coloque primeiro o lado não agrafado do papel no alimentador automático (2). No máximo, 10 folhas agrafadas. • Nunca utilize o produto se o adaptador de CA, o cabo de adaptação ou o cabo de alimentação estiverem dani cados.
  • Página 50: Alimentar Automático (Exclusivamente Concebido Para Papel)

    (número de artigo: 113820) Alimentador manual • Aplique o produto de limpeza Hama para destruidoras de papel (número de artigo: Se o papel encravar na alimentação manual, a destruidora de papel para de funcionar 113820) em várias faixas numa folha de papel A4.
  • Página 51: Resolução De Problemas

    Siga os passos descritos boa fé, à luz da experiência e dos conhecimentos por nós adquiridos. no ponto 4.5 Modos A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos Os rolos de corte de operação para Há...
  • Página 52: Förpackningens Innehåll

    • Skydda apparaten mot fukt och mot inträngande vätskor eller föremål. Dra omedelbart 1.3 Förpackningens innehåll ur nätsladden om apparaten kommer i kontakt med vätska. • Dokumentförstörare „Premium AutoM120“ Varning – risk för skärskador på skärvalsarna • Denna bruksanvisning Vidrör inte skärvalsarna.
  • Página 53 Fara för elektrisk stöt Lägg först in den sida av pappret som inte är häftad • Öppna inte produkten och fortsätt inte att använda den om den är skadad. i det automatiska inmatningsfacket (2). Maximalt 10 • Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller nätkabeln är skadade. sammanhäftade blad.
  • Página 54: Tömma Behållaren

    113820) • Håll knappen „REVERSE“ (11) nertryckt. Skärvalsarna går nu i motsatt riktning och matar • Applicera Hama rengöringsmedlet för dokumentförstörare (art.nr: 113820) i era banor ut pappret baklänges. på ett A4 blad.
  • Página 55: Åtgärda Fel

    Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror fast i inmatningsfacket. på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att...
  • Página 56 ." ( • REVERSE ( • FORWARD ( ON/OFF ( • • • Hama! • — • ✓ ✓ ✓ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • • • Premium AutoM120 • • • • — . .). • • • •...
  • Página 57 • • — 10. = max. 10 Sheet • — • • • • • • • • • • • • • • • • • (10) CD-/DVD- • ON/OFF (13). (1/2). • (16) • • ON/OFF (13). • (16) •...
  • Página 58 4.2 " ", • • • — • (3). • (2). • • • • • " " • www.hama.com. • 5.3.1 Hama : 113820) • Hama : 113820) DIN A4. • (1). (1). • • REVERSE (11). 5.3.2 • (1).
  • Página 59 (70 / ²) DIN A4) *, (6) ( DIN A4) *, (80 / ²) DIN A4) *, 1,8 / 2,2 / 4 x 20 " ", (15) DIN 66399) DIN 66399) P-4/T-4/E-3 (14) " ". (1)/(2) Hama GmbH & Co. KG...
  • Página 60 "ON/OFF" ( " " • " " • " " • • Hama! – – • • ✓ ✓ ✓ ✗ CD- , DVD- , Blu-Ray ✗ • • "Premium AutoM120" • • • • • – • • • •...
  • Página 61 • (2). • = max. 10 Sheet • . 120 (2). – • • • • • – • • • • • • • • • • (1). • CD/DVD (1/2). • (10) "|". • "ON/OFF" (13). • " "...
  • Página 62 – – • • (3). • • • – (2). – • • • • • (3), • www.hama.com. • – 5.3.1 Hama : 113820) • Hama : 113820) DIN A4. (1). • (1). • • "REVERSE" (11). 5.3.2 •...
  • Página 63 DIN A4)* DIN A4)* (80 g/m²) DIN A-4)* 1,8 m/min. 2,2 m/min. 225 mm 4 x 20 mm " " (15) DIN 66399) DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 (7), " " (14) (1)/(2) Hama GmbH & Co KG...
  • Página 64 "ON/OFF" ( • • • ’ • • Hama! – – • • ✓ ✓ ✓ ✗ CD, DVD, Blu-Ray ✗ • «Premium AutoM120» • • • • • ( ..). • • • – • •...
  • Página 65 • (2). • = max. 10 Sheet • (2). – • • • • • on/off. • • • • • • • • • • (1). • CD/DVD (1/2). • (10) "|". • "ON/OFF" (13). • (16) • • "ON/OFF"...
  • Página 66 • • (7). • – • • (3). • • (2). • • • – • • • • • www.hama.com. • 5.3.1 Hama (1). : 113820) • Hama • "REVERSE" (11). 113820) DIN A4. • (1). • (1). •...
  • Página 67 (70 g/m²) DIN A4)* DIN A4)* (7). (80 g/m²) DIN A4)* (6) ( DIN A-4)* 1,8 m/ 2,2 m/ 225 mm 4 x 20 mm (15) DIN 66399) P-4 / T-4 / E-3 66399) (14) Hama GmbH & Co KG (1)/(2).
  • Página 68 Uyar Sadece öngörülen ka t haznesi ile kullan labilir! Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihaz Not - ticari kullan m devretmeniz durumunda bu kullan m k lavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.
  • Página 69 Elektrik çarpmas tehlikesi • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda çal t rmaya devam etmeyin. Önce ka d n z mbalanmam taraf n otomatik besleyiciye (2) koyun. Birbirine z mbalanm maksimum 10 sayfa. • AC adaptörü, adaptör kablosu veya elektrik kablosu hasarl ysa ürünü kullanmay n. •...
  • Página 70 Bu i letim türleri, kesme mekanizmas n n blokaj n tekrar kald rmak için kullan l r. 5.3.1 Ka t ö ütücüler için Hama temizleyici ile temizlik (ürün numaras : 113820) • Ka t ö ütücüler için Hama temizleyiciyi (ürün numaras : 113820) birkaç erit halinde Manuel besleyici DIN A4 boyutundaki bir ka da sürün.
  • Página 71 Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Página 72: Pakkauksen Sisältö

    1.3 Pakkauksen sisältö • Vaurioituneet osat saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Koska vain siinä tapauksessa • ”Premium AutoM120” -asiakirjasilppuri voidaan taata, että osat täyttävät turvallisuutta koskevat vaatimukset. • Käyttöohje • Suojaa laitetta kosteudelta sekä nesteiden tai esineiden sisäänpääsyltä. Jos laitteen sisään pääsee nestettä, irrota laite välittömästi virtalähteestä.
  • Página 73: Laitteen Päällekytkentä

    Sähköiskun vaara Laita enint. 120 paperiarkkia samanaikaisesti automaattiseen • Älä avaa tuotetta, äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. syöttöaukkoon (2). • Älä käytä tuotetta, jos AC-sovitin, sovittimen johto tai virtajohto on vaurioitunut. • Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä huoltotyöt pätevälle henkilöstölle. Muovikortteja ei saa silputa automaattisessa syöttöaukossa.
  • Página 74: Säiliön Tyhjennys

    5.3.1 Puhdistus asiakirjasilppurille tarkoitetulla Hama-puhdistusaineella • Heti kun paperitukos on poistettu, paina ”FORWARD”-painiketta (12), jotta (tuotenumero: 113820) silppuaminen jatkuu. • Levitä asiakirjasilppurille tarkoitettua Hama-puhdistusainetta (tuotenumero: 113820) tasaisesti A4-kokoiselle paperiarkille. • Aseta paperiarkki keskelle syöttöaukkoa (1). Leikkuutelat kytkeytyvät päälle automaattisesti. • Silppuamisen päätyttyä laite on jälleen käyttövalmis.
  • Página 75 Kaikki tämän käyttöohjeen sisältämät tekniset tiedot sekä käyttöä koskevat tiedot ja paperinpalasten varalta. ohjeet olivat painohetkellä ajantasaisia ja vastasivat aiempia kokemuksiamme ja parhaan tietämyksemme mukaisia tietojamme. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 76 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Página 77 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Página 78: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Tabla de contenido