Resumen de contenidos para Peg-Perego CHAIN DRIVE MAXI DIESEL TRACTOR
Página 1
MAXI made in italy DIESEL TRACTOR IGCD0551 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA REGOLE PER UNA GUIDA SICURA I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il PEG PEREGO® vi ringrazia per aver Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti preferito questo prodotto.
sequenza, una rondella, la ruota anteriore sinistra bambino piccolo, POSIZIONE B (inferiore) per ENGLISH (indicazione che si trova nell’interno della ruota) bambino grande. Le 2 posizioni sono indicate e un’altra rondella. con 2 pallini di colore differente sull’adesivo in 14 • Inserire una delle rondelle autobloccanti più corrispondenza.
The bag contains more self-locking washers than SAFETY STANDARDS RULES FOR SAFE DRIVING you will need. Keep the others as spares in case one breaks. 15 • Push the self-locking washer all the way down to Our toys are compliant with European Safety For the safety of the child, before starting up the secure the wheel, as shown in the figure.
clip as far as the position shown in the figure. FRANÇAIS NORMES DE SECURITE Inside the hood is a large storage compartment. PEG PEREGO ® vous remercie d’avoir Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité européennes sur les jouets (conditions essentielles choisi ce produit.
Pour monter la remorque suivre les instructions INSTRUCTIONS POUR LE ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE suivantes. MONTAGE 24 • Mettre l'une des 4 rondelles autobloquantes (2 de réserve) dans l’outil fourni à cet effet. • Éviter de démonter ou de tenter de réparer le ATTENTION! ATTENTION : les languettes de la rondelle véhicule de votre propre initiative.
Página 11
WARTUNG UND PFLEGE DES DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FAHRZEUGS PEG PEREGO ® bedankt sich für den Kauf Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen • Das Fahrzeug nicht demontieren oder versuchen, dieses Produktes. Seit über 60 Jahren Sicherheits-Erfordernissen für Spielzeug, die vom Rat es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich dazu an führt PEG PEREGO die Kinder spazieren.
20 • Setzen Sie die zwei kleinen Nietabdeckungen mit MONTAGEANWEISUNGEN ESPAÑOL Druck in die Hinterräder. Die zwei großen Nietabdeckungen in die Vorderräder einsetzen. 21 • Bringen Sie die Silberaufkleber an den PEG PEREGO ® le agradece que haya ACHTUNG: Rücklichtern an. DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN elegido este producto.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS INSTRUCCIONES DE MONTAJE NORMAS DE SEGURIDAD DEL VEHICULO Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad ATENCIÓN • No desmontar ni tratar de reparar el vehículo previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER solos.
las delanteras. PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA 21 • Aplicar los adhesivos plateados en los faros traseros. 22 • Insertar los dos faros traseros encajando PEG PEREGO ® agradece pela escolha Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança primero la parte inferior y después la superior deste produto.
MANUTENÇÃO E CUIDADOS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM REBOQUE COM O VEÍCULO Para montar o reboque, siga as instruções abaixo. ATENÇÃO • Não desmontar ou procurar consertar o veículo 24 • Introduza uma das 4 arruelas de trava (2 de AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER sozinho.
Página 16
SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI VZDRŽEVANJE IN SKRB ZA VOZILO PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi • Vozila ne poskušajte sami razstavljati in popravljati. tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih Stopite v stik s pooblaščenim centrom za pomoč...
OPOZORILO: jezički samoblokirne podložke NAVODILA ZA SESTAVLJANJE DANSK morajo biti obrnjeni v notranjost orodja (glejte podrobnost A). 25 • Iz embalaže vzemite premo. Odstranite zaščitne PEG PEREGO ® takker dig for dit valg af POZOR pokrovčke preme. Premo vstavite tako, da za to IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE dette produkt.
Página 18
VEDLIGEHOLDELSE OG SIKKERHEDSNORMER REKLAMATIONSRET BEHANDLING AF KØRETØJET Der er to års reklamationsret på køretøjet. Vores legetøjsprodukter er fremstillet i • Fjern ikke eller forsøg ikke selv at reparere Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele overensstemmelse med de europæiske køretøjet. Kontakt et autoriseret Peg Perego ved normal og korrekt brug.
24 • Indsæt en af de 4 selvlåsende spændeskiver (2 i MONTERINGSANVISNINGER SUOMI reserve) i det medfølgende værktøj. PAS PÅ! Tapperne på den selvlåsende spændeskive skal vende ind mod indersiden af værktøjet (se Kiitos, että valitsit PEG PEREGO ® - PAS PÅ! detaljetegning A).
Página 20
AJONEUVON HUOLTO JA REKLAMAATIO-OIKEUS TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET KUNNOSSAPITO Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia • Älä pura tai yritä korjata ajoneuvoa itse. Ota vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston yhteyttä valtuutettuun Peg Perego - osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä. Lue sen säätämät turvallisuusvaatimukset) sekä...
27 • Aseta yksi itselukittuva aluslaatta toimitettuun ASENNUSOHJEET NORSK osaan, työnnä paikalleen akseli ja hakkaa se pohjaan saakka. 28 • Työnnä pyöräkokoonpano perävaunun pohjaan. PEG PEREGO ® takker for at dere har HUOMIO 29 • Laita punainen tappi perävaunun päähän. VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA valgt dette produktet.
Página 22
VEDLIKEHOLD OG BEHANDLING SIKKERHETSNORMER REKLAMASJONSRETT AV KJØRETØYET Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. Lekene våre er i samsvar med De Europeiske • Ikke demonter eller prøv å reparere kjøretøyet på Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav egenhånd.
Deretter fjernes rørstykket. MONTERINGSANVISNING SVENSKA 26 • Press hjulkapslene på plass. På akselen monterer du nå først skiven, deretter hjulet og så en skive til (det følger med 4 skiver, 2 av dem i reserve). PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt OBS! NB! Kontroller at hjulene er utstyrt med ALLE MONTERING OPERASJONENE MÅ...
Página 24
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV SÄKERHETSFÖRESKRIFTER REKLAMATIONSRÄTT FORDONET Lekfordonet två års reklamationsrätt. Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska • Plocka inte isär eller försök inte att reparera Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav fordonet själv. Kontakta ett auktoriserat Peg vid normalt och korrekt bruk.
måste vara vända mot verktygets insida (se MONTERINGSINSTRUKTIONER NEDERLANDS detaljritning A). 25 • Ta ut axeln från emballaget. Avlägsna skyddspluggarna. Sätt på axeln på verktyget PEG PEREGO ® dankt u voor uw keuze OBSERVERA genom att slå med en hammare och avlägsna MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS van dit product.
MONTAGE-INSTRUCTIES VEILIGHEIDSNORMEN ONDERHOUD EN VERZORGING Ons speelgoed is conform de Europese • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het LET OP veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE niet te repareren. Neem contact op met een van de Raad van de EEG) en de “U.S. Consumer Toy erkend assistentiecentrum van Peg Perego.
Página 27
laagste en dan het hoogste deel, zoals te zien is TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI op de afbeelding. 23 • Breng de zilveren sticker aan op de voorste licht en bevestig nu alle haakjes van het licht. PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar için öngördüğü...
Página 28
MONTAJ TALİMATLARI ARACIN MUHAFAZASI VE BAKIMI RÖMORK Römorku takmak için aşağıdaki talimatları izleyin. DİKKAT • Aracı tek başınıza demonte etmeyiniz veya tamir 24 • Kendinden kilitlemeli 4 rondelanın ikisini (2 MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER etmeye çalışmayınız. Yetkili bir Peg Perego yardım yedek) ürünle birlikte verilen özel alete geçirin.
Página 29
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ЗА PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИГРУШКОЙ Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за Наши игрушки соответствуют Европейским • Не пытайтесь ремонтировать игрушку то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 60 нормам по безопасности игрушек (требованиям самостоятельно. Обращайтесь только в лет, как...
Página 30
22 • Установить два задних фонаря, вставляя их ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ сначала нижней стороной, потом верхней, как показано на иллюстрации. 23 • Прикрепить клейкую серебристую деталь на PEG PEREGO ® ВНИМАНИЕ фару и сразу вставить все скобы фары. ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ...
Página 31
RTMSGQGRG JAI UQOMSIDA SOT PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy JAMOMER ARUAKEIAR www.pegperego.com OVGLASOR 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 •...
Página 34
• • ¬ g y g ƒ H j ¢ H ® ¢ m u ¬ k H g l Œ h g P g P ¬ ‘ H ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g ¢...
Página 35
‘ • h k m w ¢ H ® g ‘ H • ¨ g ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨ g u f î...
Página 36
MAXI DIESEL TRACTOR IGCD0551 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...