Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Installation Guide
Ceiling Mount Access Point
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link 7106507032

  • Página 1 Installation Guide Ceiling Mount Access Point...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Deutsch ....................1 English ....................7 Español....................13 Eλληνικά .....................19 Français ....................25 Italiano ....................31 Português ...................37 Suomi ....................43 Nederlands ..................49 Svenska ....................55 Norsk ....................61 Dansk ....................67...
  • Página 4: Deutsch

    Controller-Host Ein Computer, auf dem die EAP-Controller-Software läuft, egal ob im selben Netzsegment oder einem anderen, steuert die EAPs zentral. Der EAP-Controller kann auf www.tp-link.de heruntergeladen werden. Für den CAP (FIT-Modus) ■ Unten sehen Sie eine typische Topologie für den Einsatz des CAP.
  • Página 5: Hardwareinstallation

    Deutsch Hardwareinstallation Option 1: Deckenmontage ■ Die Deckenschienenmontage ist nur für Geräte, die mit folgendem Zubehör geliefert wurden, möglich. Folgen Sie diesen Schritten, um Ihren EAP/CAP zu installieren: Deckenclip M3×6-Schrauben (5 Stück) Positionieren Sie den Deckenclip und schieben Sie den beweglichen Teil der Basis entgegen. Verwenden Sie eine M3×6-Schraube, um den Clip an die Decke anzuschrauben.
  • Página 6 Deutsch Bringen Sie den EAP/CAP an die Halterung an, indem Sie Pfeil (am EAP/CAP) an Pfeil (an der Halterung) ausrichten. Dann drehen Sie den EAP/ CAP im Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Verbinden Sie ein Ethernetkabel mit dem ETHERNET-Port. Option 2: Deckenmontage ■...
  • Página 7 Deutsch B e f e s t i g e n S i e d i e H a l t e r u n g a n d e r D e c k e n k a c h e l m i t t e l s d r e i e r M 3 x 3 0 - Schrauben, Scheiben und Muttern.
  • Página 8 Deutsch Markieren Sie zwei 98,6mm voneinander entfernte, in gleicher Höhe befindliche Stellen an der Wand z.B. mittels eines Bleistiftes. 98.6mm Bohren Sie zentral zwei 6mm-Löcher an den markierten Stellen. Schieben Sie die Dübel in die Löcher und drehen Sie die Schrauben hinein. Lassen Sie die Köpfe ein wenig herausschauen, so dass Sie den EAP/CAP daran aufhängen können.
  • Página 9 Deutsch Spannungsversorgung Speisung mittels PoE oder durch den mitgelieferten ■ Spannungsadapter Das Gerät kann über den mitgelieferten Spannungsadapter oder über PoE gespeist werden. Via PoE-Switch PoE-Switch Via Spannungsadapter Spannungsadapter Über PoE-Adapter ■ Verfügen Sie über einen PoE-Adapter, speisen Sie Ihr Gerät über diesen. PoE-Adapter Switch (Bis zu 100m)
  • Página 10: English

    A computer running the EAP Controller software, which can be in the same or different subnet with the EAPs, is used to centrally manage the EAPs. You can get the EAP Controller software from our website http://www.tp-link.com. For the CAP (FIT Mode) ■...
  • Página 11 English Hardware Installation Option1 : Ceiling Rail Mounting ■ The ceiling rail mounting is only for the devices with the following accessories provided. Follow the steps below to install the EAP/CAP with the provided accessories: Ceiling T-rail Clip M3×6 Pan-head Screws (Qty.5) Position the Ceiling T-rail Clip and push the movable part toward the rail base.
  • Página 12 English Attach the EAP/CAP to the mounting bracket by aligning arrow (on the EAP/CAP) with arrow (on the mounting bracket), then rotate the EAP/CAP clockwise until it locks into place. Connect the Ethernet cable to the ETHERNET port. Option2 : Ceiling Mounting ■...
  • Página 13 English Secure the mounting bracket to the ceiling tile using three M3x30 pan-head screws, washers and wing nuts. Attach the EAP/CAP to the mounting bracket by aligning arrow (on the EAP/CAP) with arrow (on the mounting bracket), then rotate the EAP/CAP clockwise until it locks into place.
  • Página 14 English Attach the EAP/CAP to the mounting bracket by aligning arrow (on the EAP/CAP) with arrow (on the mounting bracket), then rotate the EAP/ CAP clockwise until it locks into place. Make two small pencil marks on the wall. Make sure the two marks are level and should be 98.6mm apart.
  • Página 15: Power Supply

    English Power Supply Power via PSE Device or Power Adapter ■ If the product is provided with a power adapter, power the device via a PSE device (such as a PoE switch) or the power adapter. Via PoE Switch PoE Switch Via Power Adapter Power Adapter Power via PoE Adapter...
  • Página 16: Español

    EAPs, se utiliza como gestión centralizada de EAPs. Puede obtener el software Controlador EAP en nuestra página web: http://www.tp-link.es Para el CAP (Modo FIT) ■ A continuación, se muestra una topología de red típica para CAPs.
  • Página 17: Instalación De Hardware

    Español Instalación de Hardware Opción 1: Montaje en Carril de Techo ■ El montaje en carril de techo es solo para dispositivos que incluyan los siguientes accesorios. Siga los siguientes pasos para instalar el EAP/CAP con los accesorios proporcionados: Clip de carril en techo Tornillos de cabeza plana M3×6(5) Coloque el clip de carril en techo y empuje la...
  • Página 18: Opción 2: Montaje En Techo

    Español Coloque el EAP/CAP en el soporte de montaje alineando la flecha (en el EAP/CAP) con la flecha (en el soporte de montaje), después gire el EAP/ CAP en sentido horario hasta que encaje en su lugar. Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet. Opción 2: Montaje en Techo ■...
  • Página 19: Opción 3: Montaje En Pared

    Español Fije el soporte de montaje en el soporte de techo con tres tornillos de cabeza plana M3x30, arandelas y tuercas de mariposa. Coloque el EAP/CAP en el soporte de montaje alineando la flecha (en el EAP/CAP) con la flecha (en el soporte de montaje), después gire el EAP/CAP en sentido horario hasta que encaje en su lugar.
  • Página 20 Español Coloque el EAP/CAP en el soporte de montaje alineando la flecha (en el EAP/CAP) con la flecha (en el soporte de montaje), después gire el EAP/CAP en sentido horario hasta que encaje en su lugar. Realice dos pequeñas marcas de lápiz en la pared.
  • Página 21: Fuente De Alimentación

    Español Fuente de Alimentación Alimentación a través de Dispositivo PSE o ■ Adaptador de Alimentación Si se proporciona un adaptador de alimentación con el producto, alimente el dispositivo a través del dispositivo PSE (como un switch PoE) o del adaptador de alimentación.
  • Página 22: Eλληνικά

    βρίσκεται στο ίδιο ή σε διαφορετικό υποδίκτυο από τα EAP χρησιμοποιείται για κεντρική διαχείριση των EAP. Μπορείτε να κατεβάσετε το λογισμικό EAP Controller από την ιστοσελίδα μας http://www.tp-link.com. Για το CAP (Κατάσταση FIT) ■ Ακολουθεί η συνήθης τοπολογία δικτύου του CAP.
  • Página 23 Eλληνικά Εγκατάσταση Συσκευής Επιλογή 1: Στήριξη σε ράγα οροφής ■ Η δυνατότητα τοποθέτησης σε οροφή προορίζεται μόνο για συσκευές που διαθέτουν τα ακόλουθα εξαρτήματα. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εγκαταστήσετε το EAP/CAP με τα παρεχόμενα αξεσουάρ: Κλιπ ασφάλισης οροφής Βίδες...
  • Página 24 Eλληνικά Συνδέστε το EAP/CAP στο βραχίονα στήριξης ευθυγραμμίζοντας το ΒΕΛΟΣ (στο EAP/CAP) με το ΒΕΛΟΣ (στο βραχίονα στήριξης)και περιστρέψτε το EAP/CAP δεξιόστροφα μέχρι να κλειδώσει στη θέση του. Σ υ νδ έ σ τ ε τ ο κα λ ώ δ ι ο E t h e r n e t σ τ η θ ύ ρ α ETHERNET.
  • Página 25 Eλληνικά Σταθεροποιήστε το βραχίονα στήριξης στο πλακίδιο της οροφής χρησιμοποιώντας βίδες M3 x 30 (3) , Ροδέλες (3) και πεταλούδες (3). Συνδέστε το EAP/CAP στο βραχίονα στήριξης ευθυγραμμίζοντας το ΒΕΛΟΣ (στο EAP/CAP) με το ΒΕΛΟΣ (στο βραχίονα στήριξης)και περιστρέψτε το EAP/CAP δεξιόστροφα μέχρι να...
  • Página 26 Eλληνικά Συνδέστε το EAP/CAP στο βραχίονα στήριξης ευθυγραμμίζοντας το ΒΕΛΟΣ (στο EAP/CAP) με το ΒΕ ΛΟΣ (σ το βραχίονα σ τήριξης)και περιστρέψτε το EAP/CAP δεξιόστροφα μέχρι να κλειδώσει στη θέση του. Κ ά ν τ ε δ ύ ο μ ι κ ρ ά σ η μ ά δ ι α σ τ ο ν τ ο ί χ ο χρησιμοποιώντας...
  • Página 27 Eλληνικά Τροφοδοσία Τροφοδοσία μέσω συσκευής PSE ή τροφοδοτικού ■ Αν τ ο πρ οϊόν π αρ έ χε ται μ αζ ί μ ε τρ ο φ ο δ ο τ ικό ρ εύμ α τ ο ς , μπ ορ ε ί τ ε να χρησιμοποιήσετε...
  • Página 28: Français

    EAP, est utilisé pour administrer ceux-ci de façon centralisée. Vous pouvez télécharger le logiciel EAP Controller depuis notre site : http://www. tp-link.fr. Pour les CAP (FIT Mode) ■ Une topologie réseau typique est présentée ci-dessous.
  • Página 29: Installation Matérielle

    Français Installation matérielle Option 1 : Montage sur rail de plafond ■ Le support de montage pour plafond est réservé aux appareils pour lesquels les accessoires suivants sont fournis. Suivre les étapes suivantes pour installer l'EAP/ CAP avec les accessoires fournis : Support de fixation pour Vis CHC M3x6 rails de plafond...
  • Página 30 Français Accrocher l'EAP/CAP au support de montage en alignant la flèche présente sur le support de montage avec la flèche présente sur le support de montage, faire tourner l'EAP/CAP dans le sens horaire et ce jusqu'à son verrouillage. Connecter le cordon Ethernet au port Ethernet. Option 2 : Montage au plafond ■...
  • Página 31 Français Fixer le support de montage au clip de fixation pour rails de plafond à l'aide des 3 vis CHC M3x30. Accrocher l'EAP/CAP au support de montage en alignant la flèche présente sur l'EAP ou le CAP avec la flèche présente sur le support de montage, puis faire tourner l'EAP/CAP dans le sens horaire jusqu'à...
  • Página 32 Français Accrocher l'EAP/CAP au support de montage en alignant la flèche présente sur l'EAP ou le CAP avec la flèche présente sur le support de montage, puis faire tourner l'EAP/CAP dans le sens horaire jusqu'à son verrouillage. Faire deux marques légères au mur. Assurez vous que les marques soient à...
  • Página 33 Français Alimentation Via un injecteur PoE ou un transformateur ■ d'alimentation Si le produit est livré avec un transformateur d'alimentation, vous pouvez alimenter l'EAP/CAP à l'aide de ce dernier ou bien depuis un Switch/injecteur PoE. Via PoE Switch Switch PoE Via transformateur d'alimentation Alimentation Via un adaptateur POE...
  • Página 34: Italiano

    Un computer con il software EAP Controller, che può essere presente nella stessa o in un'altra subnet degli EAP, viene utilizzato per gestire centralmente gli EAP. Potete ottenere il software EAP Controller dal sito web http://www.tp-link.it. Per CAP (FIT Mode) ■...
  • Página 35: Installazione Hardware

    Italiano Installazione Hardware Opzione 1: Barra per montaggio a soffitto ■ L'installazione sulle controsoffittature è possibile solo per i dispositivi che hanno i seguenti accessori. Seguite i seguenti passi per installare lo EAP con gli accessori forniti: Gancio con barra a T da Viti a testa piatta M3×6 soffitto (Qtà.5)
  • Página 36 Italiano At t acc ate lo E AP alla s t af fa di mont aggio allineando le FRECCE sul EAP con le FRECCE sulle staffe di montaggio, quindi ruotate lo EAP in senso orario fino a quando si blocca nella giusta posizione.
  • Página 37 Italiano Assicurate la staffa di montaggio alla placca da soffitto usando 3 viti a testa piatta M3x30, guarnizioni e dadi a farfalla. Attaccate lo EAP alla staffa di montaggio allineando le FRECCE sul EAP con le FRECCE sulle staffe di montaggio, quindi ruotate lo EAP in senso orario fino a quando si blocca nella giusta posizione.
  • Página 38 Italiano Attaccate lo EAP alla staffa di montaggio allineando le FRECCE sul EAP con le FRECCE sulle staffe di montaggio, quindi ruotate lo EAP in senso orario fino a quando si blocca nella giusta posizione. Fate 2 segni a matita sul muro. Assicuratevi che i 2 segni siano allineati e ad una distanza di 98.6mm.
  • Página 39 Italiano Alimentazione Alimentazione tramite un Dispositivo PSE o un ■ Alimentatore Se il prodotto è fornito di alimentatore, alimentate il dispositivo tramite un dispositivo PSE (come uno switch PoE) o l'alimentatore. Via Switch PoE Switch PoE Tramite Alimentatore Alimentatore Alimentazione tramite adattatore PoE ■...
  • Página 40: Português

    Poderá gerir centralmente os EAPs através do software EAP Controller, que pode estar instalado num computador na mesma rede ou numa sub-rede diferente. Poderá obter o software EAP Controller no nosso Website em www.tp-link.pt. Para o CAP (Modo FIT) ■...
  • Página 41: Instalação Do Hardware

    Português Instalação do Hardware Opção 1: Montagem em calha de teto ■ A instalação em carril de teto é apenas aplicável em produtos que tenham incluído os seguintes acessórios. Siga os passos abaixo para instalar o EAP/CAP com recurso aos acessórios fornecidos: Peça de fixação em T para calha M3×6 Parafusos (Qtd.5) Posicione a peça de fixação em T na calha de...
  • Página 42 Português Ins t ale o E A P/C A P na b as e de mont age m alinhando a SETA (no EAP/CAP) com a SETA (na base de montagem) e de seguida rode o EAP/CAP no sentido dos ponteiros do relógio até o mesmo ficar fixo.
  • Página 43 Português Fixe a base de montagem à placa do teto com três parafusos M3x30, anilhas e porcas de orelhas. Instale o EAP/CAP na base de montagem alinhando a SETA (no EAP/CAP) com a SETA (na base de montagem) e de seguida rode o EAP/CAP no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Página 44 Português Instale o EAP/CAP na base de montagem alinhando a SETA (no EAP/CAP) com a SETA (na base de montagem) e de seguida rode o EAP/ CAP no sentido dos ponteiros do relógio até o mesmo ficar fixo. Faça duas pequenas marcas na parede. Cer tif ique-se que as duas marcas estão ni ve la da s e di s t an c ia da s uma da o ut r a 98.6mm...
  • Página 45: Fonte De Alimentação

    Português Fonte de alimentação Alimentação via dispositivo PSE ou adaptador de ■ Energia Alimente o dispositivo via adaptador de energia (se fornecido), ou através de um dispositivo PSE (como por exemplo um Switch PoE). Via PoE Switch Switch PoE Via adaptador de energia Adaptador de Energia Alimentação via adaptador PoE ■...
  • Página 46 EAP Controller Kontrollerin isäntälaite EAP:itä hallinnoidaan keskitetysti tietokoneella jossa on EAP Controller -ohjelmisto ja joka voi olla samassa tai eri aliverkossa kuin EAP. EAP Controller -ohjelmisto voidaan ladata sivustoltamme http://www.tp-link.com. CAP (FIT-tila) ■ Alla esitetään CAP:n tyypillinen verkkotopologia. Internet Asiakaslaitteet...
  • Página 47 Suomi Laitteiston asennus Vaihtoehto 1: Asennus kattokiskoon ■ Kattokiskoasennus on tarkoitettu vain niille laitteille, joissa on seuraavat lisävarusteet. Asenna EAP/CAP oheisilla lisävarusteilla alla olevien vaiheiden mukaisesti: T-kattokiskon klipsi M3×6 tasakantaruuvit (5 kpl) Sijoita T-kattokiskon klipsi paikoilleen ja paina liikkuvaa osaa kiskon kantaa kohden. Kiinnitä...
  • Página 48 Suomi K i i n n i t ä E A P/C A P a s e n n u s k i i n n i k ke e s e e n kohdis t amalla NUOL I (E AP/C AP) ja NUOL I (asennuskiinnike) ja kiertämällä...
  • Página 49 Suomi Kiinnitä asennuskiinnike kattotiileen kolmella M3x30 t asakant aruuvilla, välilev yllä ja siipimutterilla. Kiinnitä EAP/CAP asennuskiinnikkeeseen kohdistamalla NUOLI (EAP/CAP) ja NUOLI (asennuskiinnike) ja kiertämällä EAP/CAP:tä myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen. Työnnä Ethernet-kaapeli reiän läpi ja aseta kattolevy takaisin paikoilleen. Kytke Ethernet- kaapeli ETHERNET-porttiin.
  • Página 50 Suomi K iinnit ä E AP/C AP as ennusk iinnik ke e s e en kohdistamalla NUOLI (EAP/CAP) ja NUOLI (asennuskiinnike) ja kiertämällä EAP/CAP:tä myötäpäivään, kunnes se lukittuu paikoilleen. Tee seinään kaksi pientä kynänmerkintää. Varmista, että ne ovat samassa tasossa ja 98,6 mm:n päässä...
  • Página 51 Suomi Virtalähde Virta PSE-laitteen tai verkkolaitteen kautta ■ Jos tuotteen mukana tuli verkkolaite, ota laitteeseen virta PSE-laitteesta (kuten PoE-kytkin) tai verkkolaitteesta. PoE-kytkimen kautta POE-kytkin Verkkolaitteen kautta Verkkolaite Virta POE-sovittimen kautta ■ Jos tuotteen mukana tuli POE-sovitin, ota laitteeseen virta POE-sovittimesta. POE-sovitin Kytkin (Enintään 100 m)
  • Página 52 EAP bevinden en wordt gebruikt om de EAP's centraal te beheren. U kunt de EAP Controller software verkrijgen op onze website http://www.tp-link.com Voor de CAP (FIT Modus) ■ Een typische netwerk topologie voor de CAP wordt hieronder weergegeven.
  • Página 53 Nederlands Hardware installatie Optie 1: Plafond rail montage ■ Het plafond rail montage is alleen geschikt voor apparaten met de volgende accessoires bijgeleverd. Volg de onderstaande stappen om de EAP/CAP te installeren met de meegeleverde accessoires: Plafond T-rail clip M3×6 Kruiskop Schroeven (Aantal.5) Positioneer de plafond T-rail clip en druk het beweegbare deel richting de rail basis.
  • Página 54 Nederlands Bevestig de EAP/CAP aan de montage beugel door Pijl (op de EAP/CAP) te richten op Pijl (op de montagebeugel), en roteer vervolgens de EAP/ CAP met de klik mee totdat deze vastklikt. Verbind de ethernetkabel met de ETHERNET poort. Optie 2: Plafond Montage ■...
  • Página 55 Nederlands B e v e s t i g d e m o n t a g e b e u g e l a a n h e t plafonddeel door gebruik te maken van de drie M3x30 kruiskop schroeven, washers en wingnuts.
  • Página 56 Nederlands Bevestig de EAP/CAP aan de montage beugel door Pijl (op de EAP/CAP) te richten op Pijl (op de montagebeugel), en roteer vervolgens de EAP/CAP met de klik mee totdat deze vastklikt. Maak twee kleine potlood markeringen op de wand. Wees er zeker van dat de twee markeringen op de gelijke hoogte zitten en 98.6mm 98.6mm uit elkaar liggen.
  • Página 57 Nederlands Stroomvoorziening Stroom via een PSE apparaat of Stroomadapter ■ Als het product voorzien is van een stroom adapter, voorzie het apparaat dan van stroom via een PSE apparaat (zoals een PoE switch) of de stroom adapter. Via PoE Switch PoE Switch Via stroom adapter Voedingsadapter...
  • Página 58 Controller Host En dator som kör EAP-styrenhet, kan vara i samma eller olika subnät med EAP:er, och används för att centralt hantera EAP:er. Du kan få EAP Controller från vår hemsida http://www.tp-link.com. För CAP (FIT-funktion) ■ En typisk nätverkstopologi för CAP visas nedan.
  • Página 59 Svenska Installation av maskinvara Alternativ 1: Takskena ■ Takskene-montering är endast för enheter med medföljande tillbehör. Följ stegen nedan för att installera EAP/CAP med medföljande tillbehör: Tak T-skena M3×6 Skruvar med kryssspår klämmor (antal 5) Placera takets T-skensklämma och skjut den rörliga delen mot skenfoten.
  • Página 60 Svenska Fäst EAP/CAP till fästet genom att rikta PIL (på EAP/CAP) med PIL (på monteringsfästet), vrid sedan EAP/CAP medurs tills den låses på plats. Anslut Ethernet-kabeln till Ethernet-porten. Alternativ 2: Takmontering ■ Följ stegen nedan för att installera EAP/CAP med de medföljande tillbehör: Brickor M3×30 kryss-skruvar Vingmutter...
  • Página 61 Svenska Fäst monteringskonsolen på takplat tan med tre M3x30 kryss-skruvar, brickor och vingmuttrar. Fäst EAP/CAP till fästet genom att rikta P I L E T T ( p å E A P/ C A P) m e d P I L ( p å monteringsfästet), vrid sedan E AP/C AP medurs tills den låses på...
  • Página 62 Svenska Fäst EAP/CAP till fästet genom att rikta PIL ett (på EAP/CAP) med PIL (på monteringsfästet), vrid sedan EAP/CAP medurs tills den låses på plats. Gör två små blyertsmarkeringar på väggen. Se till att båda märkena är nivå och ca. 98.6mm isär.
  • Página 63 Svenska Strömförsörjning Ström via en PSE-enhet eller en nätadapter ■ Om produkten är försedd med en strömadapter, strömsätt enheten via en PSE- enhet (t.ex. en PoE-switch) eller strömadaptern. Via PoE Switch PoE Switch Via nätadapter Strömadapter Ström via POE adapter ■...
  • Página 64 En datamaskin som bruker EAP Controller-programvaren, i samme eller forskjellig undernett som EAP-er, brukes til å administrere EAP-er. Du kan laste ned EAP Controller-programvaren fra vår nettside, http://www.tp-link.com. For CAP (FIT-modus) ■ En typisk nettverkstopologi for CAP er illustrert under.
  • Página 65 Norsk Maskinvareinstallasjon Valgfritt: Takmontasjeskinne ■ Skinnemonteringen for tak er kun for enheter som har medfølgende tilbehør inkludert. Følg trinnene nedenfor for å installere EAP/CAP med medfølgende tilbehør: Takvignolskinne-klemme M3×6 flathodete skruer (5 stk.) Posisjoner takvignolskinne-klemmen og trykk den bevegelige delen inn mot skinnebasen. Bruk en M3×6 f lathodet skrue for å...
  • Página 66 Norsk Fest E AP/C AP til monteringsbraket ten ved å samkjøre PIL (på E AP/C AP) med PIL (på monteringsbraketten), og deretter EAP/CAP mot klokken til den låses på plass. Koble til Ethernet-kabelen til ETHERNET-porten. Alternativ2: Takmontasje ■ Følg trinnene nedenfor for å installere EAP/CAP med medfølgende tilbehør: Skiver M3×30 flathodete skruer Vingemuttere...
  • Página 67 Norsk Fest festebraketten til takplaten ved hjelp av tre M3x30 flathodete skruer, skiver og vingemuttere. Fest EAP/CAP til monteringsbraketten ved å samkjøre PIL (på EAP/CAP) med PIL (på monteringsbraketten), og deretter EAP/CAP mot klokken til den låses på plass. Mate Ethernet-kabelen gjennom hullet og sett takplaten tilbake på...
  • Página 68 Norsk Fest EAP/CAP til monteringsbraketten ved å samkjøre PIL (på EAP/CAP) med PIL (på monteringsbraketten), og deretter EAP/CAP mot klokken til den låses på plass. Lag to små blyantmerker på veggen. Sørg for at de to merkene er på høyde og helst 98,6 mm fra hverandre.
  • Página 69 Norsk Strømforsyning Koble til strømnettet med en PSE- enhet eller en ■ strømadapter Hvis produktet er utstyrt med en strømadapter, kobler du enheten til strømnettet med en PSE-enhet (for eksempel en PoE-svitsj) eller strømadapter. Via PoE Switch POE-bryter Via strømadapter Strømadapter Strøm via POE-adapter ■...
  • Página 70: For Cap'en (Fit-Tilstand)

    Controller-vært En computer, der kører EAP-controller-software, der kan være i det samme eller et andet undernet som EAP'erne, bruges til at styre EAP'erne centralt. Du kan hente EAP-softwaren fra vores hjemmeside http://www.tp-link.com. For CAP’en (FIT-tilstand) ■ En typisk netværkstopologi for CAP er vist nedenfor.
  • Página 71 Dansk Hardwareinstallation Mulighed 1: Montering på loftskinne ■ Skinnemontering på loftet er kun for enheder der kommer med følgende tilbehør. Følg nedenstående trin for at installere EAP/CAP'en med det medfølgende tilbehør: T-skinneklemme M3×6 fladhovedede skruer (antal 5) Placer T-skinneklemmen og skub den flytbare del mod foden af skinnen.
  • Página 72 Dansk Fastgør EAP/CAP'en til monteringsbeslaget ved at justere PIL (på EAP/CAP'en) med PIL (på monteringsbeslaget), og derefter dreje EAP/ CAP'en med uret, indtil den klikker på plads. Tilslut Ethernetkablet til Ethernetporten. Mulighed 2: Loftsmontering ■ Følg nedenstående trin for at installere EAP/CAP'en med det medfølgende tilbehør: Spændeskiver M3×30 fladhovedede skruer Vingemøtrikker...
  • Página 73 Dansk Fastgør monteringsbeslaget til loftspladen med 3 stk. M3x30 fladhovedede skruer, spændeskiver og vingemøtrikker. Fastgør EAP/CAP'en til monteringsbeslaget ved at justere PIL (på EAP/CAP'en) med PIL (på monteringsbeslaget), og derefter dreje EAP/CAP'en med uret, indtil den klikker på plads. Fastgør EAP/CAP'en til monteringsbeslaget ved at justere PIL 1 (på...
  • Página 74 Dansk Fastgør EAP/CAP'en til monteringsbeslaget ved at justere PIL (på EAP/CAP'en) med PIL (på monteringsbeslaget), og derefter dreje EAP/ CAP'en med uret, indtil den klikker på plads. L av to små blyant smærke r på væ gge n. Kontroller at de to mærker er nivelleret og at der er 98,6mm mellem dem.
  • Página 75 Dansk Strømforsyning Strøm via en PSE-enhed eller en strømadapter ■ Hvis produktet leveres med en strømadapter, skal enheden forsynes med en PSE- enhed (f.eks. en PoE-kontakt) eller strømadapteren. Via PoE Switch PoE Switch Via strømadapteren Strømadapter Strømforsyning via POE-adapteren ■ Hvis produktet er forsynet med en POE-adapter, skal enheden strømforsynes via POE-adapteren.
  • Página 76: Sicherheitsinformation

    TP-Link por un periodo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 77 TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur l'emballage du produit ; à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 78: Suomi

    é utilizado em condições normais e de acordo com as orientações fornecidas pela TP-Link, por um período definido pelo do serviço de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 79: Norsk

    TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer, indenfor en periode som afhænger af den lokale service, fra købsdatoen af den oprindelige...
  • Página 80 Forumvägen 14, Plan 13 131 53 Nacka, Sweden P-Link Hellas Ltd. Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda. Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal For more information and technical support, please visit http://www.tp-link.com/support. ©2016 TP-Link 7106507032 REV1.0.2...

Tabla de contenido