• Prečítajte si dodatočné bezpečnostné pokyny v samostatných
kapitolách tohto návodu.
Zaistite, aby deti nepoužívali tento prístroj bez dozoru;
niektoré časti sú príliš malé a deti by ich mohli prehltnúť.
Buďte si vedomí rizika nehody v prípade, ak je prístroj
dodávaný s káblami alebo hadičkami.
Čistenie
Prístroj čistite iba mäkkou suchou handričkou.
Likvidácia použitého zariadenia
Batérie a elektronické prístroje sa musia likvidovať v
súlade s miestne platnými predpismi, nie s domácim
odpadom.
7. Záruka
Na prístroj sa vzťahuje záručná doba 1 roky, ktorá plynie od
dátumu jeho kúpy. Záruka platí iba po predložení záručného listu
vyplneného predajcom (pozrite zadný obal návodu), ktorý potvr-
dzuje dátum zakúpenia alebo na základe dokladu o nadobudnutí
(pokladničného bloku).
• Záruka sa vzťahuje len na zariadenie. Batérie nie sú súčasťou
balenia.
• Neodborné rozobratie prístroja alebo výmena súčiastok v
prístroji ruší platnosť záruky.
• Záruka sa nevzťahuje na poškodenie spôsobené nesprávnou
manipuláciou, vybitými batériami, nehodami alebo nedodr-
žaním prevádzkových pokynov.
Kontaktujte prosím svoje servisné stredisko Microlife (pozri úvod).
8. Technické údaje
• Rozsah merania: 180 kg / 396 lb
• Rozdelenie stupnice po: 0.1 kg / 0.2 lb
• Hmotnosť: 1,92 kg
• Rozmery: 305 (L) x 305 (W) x 24 (H) mm
• Komunikácia: Bluetooth
• Kompatibilita: iOS: iOS 8.0 alebo vyšší
Android: Android 4.4 alebo vyšší
• Zdroj napätia: 4 x 1,5 V alkalické batérie; rozmer AAA
• Predpokladaná životnosť: 20000 vykonaných meraní
• Životnosť batérií: 8 mesiacov (pri použití 3 trikrát denne)
Zmena technickej špecifikácie vyhradená.
®
Bluetooth
slovné označenie a logá sú registrované ochranné
známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek
použitie uvedených značiek spoločnosťou Microlife Corp. je na
základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú
majetkom ich vlastníkov.
®
Smart
WS 200 BT
44