Sennheiser IE 900 Instrucciones De Manejo

Sennheiser IE 900 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para IE 900:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

IE 900
High-end in-ear earphones
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction manual
取扱説明書
JA
使用说明
ZH
FR
Notice d'emploi
ES
Instrucciones de manejo
PT
Manual de instruções
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Istruzioni per l'uso
DA
Betjeningsvejledning
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
EL
Οδηγίες λειτουργίας
Instrukcja obsługi
PL
TR
Kullanma kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
RU
使用說明書
TW
사용 안내서
KO
Buku Petunjuk
ID
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser IE 900

  • Página 1 IE 900 High-end in-ear earphones Bruksanvisning Bedienungsanleitung Käyttöohje Instruction manual 取扱説明書 Οδηγίες λειτουργίας 使用说明 Instrukcja obsługi Kullanma kılavuzu Notice d’emploi Инструкция по эксплуатации Instrucciones de manejo 使用說明書 Manual de instruções 사용 안내서 Gebruiksaanwijzing Buku Petunjuk Istruzioni per l’uso Betjeningsvejledning...
  • Página 2 2.5 mm 3.5 mm 4.4 mm Silicone Click Visco memory foam Hold Left Right Left Right...
  • Página 3 12 HRS...
  • Página 4 MMCX L–/R– L+/R+ 2.5 mm R– L– 3.5 mm L–/R– 4.4 mm L– R– GND nc...
  • Página 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    IE 900 | Deutsch Wichtige Sicherheitshinweise ▷ Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Als nicht bestimmungsgemäße Verwen- Zubehörteile von Kindern und Haustieren dung gilt, wenn Sie dieses Produkt anders ▷ Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorg- fern, um Unfälle zu vermeiden. Ver- benutzen, als in den zugehörigen Produktan-...
  • Página 6 Vergleich zu Standardkabeln. Dank und fest in Ihren Ohren sitzen. anspruchsvollsten Audio-Enthusiasten zu des hervorragenden Tragekomforts ist der belohnen. IE 900 ideal für lange Hörsessions für unver- Visco-Memoryschaum fälschten Musikgenuss. Der IE 900 wird im Stammwerk von Die Adapter aus Viscoschaum passen sich...
  • Página 7 Geräteseitige Stereoklinkenstecker Materialeigenschaft eine Haltbarkeit von we- nigen Monaten). Ersatzteile erhalten Sie bei • 2,5   mm, symmetrische Signalübertragung, Ihrem Sennheiser Partner. Den Partner Ihres 4-polig Landes finden Sie auf www.sennheiser.com. • 3,5   mm, unsymmetrische Signalübertra- ▷ Reinigen Sie das Produkt ausschließlich gung, 3-polig mit einem weichen, trockenen Tuch.
  • Página 8: Technische Daten

    Bestimmungen finden Sie auf der hinteren Umschlaginnenseite. Wandlergröße 7 mm Garantie Übertragungsbereich 5 bis 48.000 Hz Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebe- Frequenzgang diffusfeldentzerrt dingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder...
  • Página 9: Important Safety Instructions

    Preventing damage to health and accidents malfunctions ▷ Protect your hearing from high ▷ Always keep the product dry and do pair of IE 900 ear canal phones with volume levels. Permanent hearing not expose it to extreme temperatures MMCX sockets...
  • Página 10 You can choose are minimized by an optimized membrane foil. to the outstanding wearing comfort, the between 2 lock-in positions. IE 900 is ideal for long listening sessions of The result of the numerous refinements is Silicone an exceptionally natural sound reproduction unadulterated music enjoyment.
  • Página 11 Always grasp the connectors by the connector Ear hooks Transporting and storing the IE 900 housing and do not pull on the cable! ▷ To provide strain relief for the cables, the ▷ When connecting, make sure that the cables are guided over the ears.
  • Página 12: Manufacturer Declarations

    Extra Wide Band (XWB) Warranty Transducer size 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on Frequency response 5 to 48,000 Hz this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
  • Página 13 IE 900 | ドイツ語 重要な安全情報 ▷ 道路を歩く場合など、 特別に注意が必要な状況 同梱されているもの では、 本製品を使用しないでください。 ▷ 製品を使用する前に、 取扱説明書をお読みく MMCXソケッ トを備えたカナル型イヤフォン 製品の破損と故障を防止するために ださい。 IE 900、 1個 ▷ 錆や変形を防止するために、 製品は常に乾燥し ▷ 製品を第三者に譲渡する場合は、 必ず安全に関 ステレオジャックプラグ付き接続ケーブル、 長さ約 た状態に保ち、 著しく低温または高温な場所に する注意事項も含めてください。 1.25 m、 1本 は置かないでください。 ドライヤや暖房などで ▷ 明らかな故障がある場合は、 製品を使用しない...
  • Página 14 ドイツ語 | IE 900 あなたの Sennheiser IE 900 図解は見返りページにあります。 耳が非常に肥えた音楽愛好家にとって、 理想的な IE 900 は、 高品質 Fidelity MMCX 端子による優 サウンドを求めることは、 完璧さを追求する絶え れた接続と、 3.5 mm および 2.5/4.4 mm 対称型ジ 間ない努力です。 その情熱にインスパイアされた ャックプラグを備えたさまざまな接続ケーブルを 提供します。 IE 900 のエルゴノミクスは、 最適なフ IE 900 は、 Sennheiser インイヤーシリーズの新し...
  • Página 15 IE 900 | ドイツ語 イヤーフッ ク 最適なケーブル配線 ▷ ケーブルへの引っ張りを緩和するために、 ケー ブルは耳の上に通します。 イヤーフックを慎重 イヤフォンのク リーニング に曲げて、 例えばメガネをかけている場合でも 衛生のためイヤアダプターを時には交換してく 快適にしっかりと装着できるようにします。 ださい (特にビスコース ・ メモリーフォーム ・ イ ヤアダプターは材質特性により有効期限が数 ▷ イヤフォンを耳に掛けます。 右側の 「R」 (赤いリ カ月に限られます)。 交換部品は Sennheiser 取 ング付き) および左側の 「L」 (凸点表示付き) の 扱店でお求めいただけます。 各国の取扱店は...
  • Página 16 法規定の遵守に関する表示についての詳細な情報は後ろ側のカバー裏側で トランスデューサ ダイナミック、 エクストラワイドバンド (XWB) ご確認いただけます。 トランデューササイズ 7 mm 保証 伝送範囲 5 ~ 48,000 Hz Sennheiser electronic GmbH & Co. Kgは、 この製品を 24か月間保証いたし ます。 実際の保証条件については、 当社ウェブサイト www.sennheiser.com 周波数特性 等価された拡散音場 をご覧になるか、 または、 最寄りの Sennheiser 取扱店までお問い合わせく 耳に装着 密閉型 ださい。 インピーダンス 18 Ω...
  • Página 17 IE 900 | 中文 重要安全提示 供货范围 避免产品受损及故障发生 ▷ 保持产品干燥,不要将其暴露在极低或极高的 ▷ 在使用产品前,请仔细并完整地阅读本使用 一对具有MMCX插口的IE 900入耳式耳机 环境温度下(吹风机、暖气、长时间日照等) 说明书。 带立体声插头的连接线,每根长度约1.25 m: 以防锈蚀或变形。正常使用温度在-10°C至 ▷ 将设备交给他人使用时,请务必将本安全提示 55°C之间。 2.5 mm,对称 交与使用者。 ▷ 耳机外壳由金属块铣削而成。因此,在极低温 3.5 mm,非对称 ▷ 当产品出现明显损坏时,请不要继续使用。 或高温环境下,第一次接触皮肤时会引起短暂 4.4 mm,对称 的刺激。 避免健康受损及事故发生 耳垫(成对): ▷ 仅可使用由Sennheiser公司配套供应或推荐的 ▷ 注意保护听力,免受高音量伤害。...
  • Página 18 中文 | IE 900 您的Sennheiser IE 900 插图请参见折页。 耳挂 ▷ 将耳机线引导到耳朵上方,以消除耳机线的应 在追求完美音质的道路上永不停歇,只为满 力。小心地弯折耳夹,确保其位置固定且佩戴 足音乐发烧友最严苛的要求。秉持着这份情 舒适,即使您戴着眼镜也丝毫不受影响。 怀,Sennheiser研发了新款入耳式耳机IE 900, 在声音保真度方面树立了新标准。 ▷ 将耳机放入耳中。注意右侧标记“R” 从精致的外壳,到令人称赞的7 mm XWB转换器 (附加红色环)和左侧标记“L” 改良版,再到声道的传导特性:在开发过程中考 (附加触觉点),确保正确分配。 选择耳塞套并将耳机放入耳朵 虑到了方方面面,细致到最微小的环节,力求将 所感受到的声音品质,包括低音效果和环境噪音 Sennheiser广泛的声学知识融入到这款入耳式耳 选择连接线并连接 抑制效果,很大程度上取决于耳机的位置是否正 机中。新款耳机采用改良的音圈,可以优化高频 设备侧立体声插头 确。请试用各种组合,选择能够带给您最佳音质 功率,以打造清晰、自然的声音。经优化处理的 和佩戴舒适度的耳塞套类型和尺寸。 薄膜将自然共振和失真降至最低。诸多改进措施 • 2.5 mm,对称式信号传输,4针...
  • Página 19 IE 900 | 中文 耳机线放置的最佳方式 耳机的清洁 出于卫生考虑,您应不时更换耳塞套(尤其是 粘性记忆海绵耳塞套由于材料特性只可使用几 个月)。您可在Sennheiser经销商处购买备件。 可登录www.sennheiser.com查找您所在国家的 经销商。 ▷ 仅可使用干燥的软布清洁本产品。 ▷ 耳塞可使用温水冲洗。清洁前取下硅胶耳塞 套。将耳塞和耳塞套在室温下放置至少12个小 时晾干,然后才能再次使用。 ▷ 清洁声道格栅时,请使用清洁工具(随附提 供)在格栅上轻轻刮擦。去除污垢,注意不要 刺穿格栅。 运输和存放 引脚分配...
  • Página 20 中文 | IE 900 技术参数 制造商声明 有关合规性标记的更多信息,请参见封面内页。 转换器原理 动圈,Extra Wide Band (XWB) 质保 转换器尺寸 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG公司为本产品承担24个月的保修 频率响应范围 5至48,000 Hz 服务。您可以登录公司网站www.sennheiser.com或通过Sennheiser经销 商了解当前有效的质保条件。 频率特性 扩散场均衡 本产品满足以下标准要求 佩戴方式 封闭式入耳 • 一般产品安全标准 (2001/95/EC) 阻抗 18 Ω 符合国家/地区特定的音量限制规定。 声压级...
  • Página 21: Consignes De Sécurité Importantes

    ▷ Protégez votre ouïe des volumes à des températures extrêmement hautes (sèche- sonores élevés. Évitez d’écouter cheveux, radiateur, exposition prolongée au casque intra-auriculaire IE 900 avec à des volumes sonores élevés soleil, etc.) afin d’éviter des corrosions ou prises MMCX pendant de longues périodes pour...
  • Página 22 Grâce à son L'IE 900 est fabriqué selon des tolérances confort de port exceptionnel, l'IE 900 est idéal de production très strictes au siège de Mousse à mémoire de forme Visco pour les longues heures de plaisir d'écoute...
  • Página 23 Des pièces de rechange sont disponibles auprès de Sélection et connexion du câble de raccordement votre partenaire Sennheiser. Pour trouver un partenaire Sennheiser dans votre pays, visitez Jacks stéréo côté appareil notre site web www.sennheiser.com. • 2,5 mm, transmission de signal symétrique, ▷...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Taille du transducteur 7 mm Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois Réponse en fréquence 5 à 48 000 Hz sur ce produit. Pour avoir les conditions de garantie actuelles, veuillez Courbe de fréquence égalisée en champ diffus...
  • Página 25: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (secador, calefacción, exposición ▷ No exponga su oído a altos prolongada a los rayos del sol, etc.) para volúmenes. Para evitar daños Par de audífonos intraaurales IE 900 con evitar corrosión o deformaciones. La auditivos, no utilice los audífonos conectores hembra MMCX...
  • Página 26 Inspirados por derecho e izquierdo de los audífonos. Los esta pasión, los IE 900 son el nuevo buque convertidores de los lados derecho e izquierdo insignia de la serie de audífonos intraaurales...
  • Página 27 IE 900 | Español para el oído entre sus dedos hasta que Conector MMCX en los audífonos ambiente antes de volver a unirlos y queden pequeños. Colóquese los audífonos colocarlos en los audífonos. ▷ Sujete los audífonos y saque el conector en en los oídos y sujételos durante al menos...
  • Página 28: Datos Técnicos

    Principio de convertidor dinámico, Extra Wide Band (XWB) normativa legal, véase la contracubierta. Tamaño de convertidor 7 mm Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de Rango de transmisión 5 a 48.000 Hz 24 meses por este producto. Puede obtener las condiciones de Respuesta de frecuencia campo difuso ecualizado garantía actualmente vigentes en Internet www.sennheiser.com...
  • Página 29: Instruções De Segurança Importantes

    Não utilize os par de auscultadores intra-auriculares etc.) para evitar corrosão e deformações. auscultadores com volumes muito IE 900 com tomadas MMCX A temperatura operacional normal situa-se elevados durante muito tempo, de entre –10 °C e 55 °C.
  • Página 30 é uma luta incansável pela perfeição. dos auscultadores. Os transdutores Inspirado por esta paixão, os IE 900 são acústicos do lado direito e esquerdo são os novos topo de gama da série In-ear da selecionados para estarem otimamente Sennheiser que voltam a estabelecer padrões...
  • Página 31 IE 900 | Português os dedos até ficar pequeno. Coloque os Conector MMCX do lado dos auscultadores limpeza, remova os pinos de espuma. Deixe auriculares nos ouvidos e mantenha-os os adaptadores auriculares e os pinos de ▷ Segure com firmeza os auscultadores durante, no mínimo, 15 segundos nessa...
  • Página 32: Dados Técnicos

    Tamanho do conversor 7 mm Garantia A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia Intervalo de transmissão 5 a 48.000 Hz de 24 meses para este produto. As atuais condições de garantia Resposta em frequência campo difuso equalizado encontram-se disponíveis em www.sennheiser.com ou junto do seu...
  • Página 33: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    ▷ De behuizingen van de oortelefoons zijn uit gehoorbeschadiging leiden. Hoofdtelefoons ca. 1,25 m: metalen blokken gefreesd. Dit kan bij zeer van Sennheiser klinken ook bij een laag en 2,5 mm, symmetrisch koude of warme temperaturen bij het eerste gemiddeld volume uitermate goed.
  • Página 34 Geïnspireerd door deze De geluidsomvormers van de rechter- en passie is de IE 900 het nieuwe vlaggenschip in linkerkant worden gekozen om optimaal op de in-ear-serie van Sennheiser. Het zet nieuwe elkaar afgestemd te zijn.
  • Página 35 IE 900 | Nederlands klein zijn geworden. Breng de oortelefoons MMCX-stekker op de oortelefoon de schuimrubberen pennen. Laat de in uw oren en houd ze minstens 15 seconden oortelefoons en de schuimrubberen ▷ Houd de oortelefoons vast en trek de...
  • Página 36: Technische Specificaties

    Garantie Transducermaat 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product Frequentie 5 tot 48.000 Hz een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende...
  • Página 37: Indicazioni Di Sicurezza Importanti

    (asciugacapelli, utilizzare un volume troppo alto. termosifoni, luce diretta del sole, ecc.), per Non prolungare eccessivamente il coppia di microcuffie IE 900 con prese evitare corrosione e deformazione dello tempo di ascolto a volume alto con MMCX stesso.
  • Página 38 Ispirato da con l'altro. Questa passione per i dettagli tale passione, le IE 900 sono il nuovo fiore è evidente anche nel design di qualità ispirato all'occhiello della serie In-Ear di Sennheiser all'audio professionale.
  • Página 39 Le parti di Scegliere e collegare il cavo di ricambio sono disponibili presso i rivenditori collegamento Sennheiser di competenza. I centri Sennheiser Connettori jack stereo sul lato dispositivo di competenza sono riportati sul sito www.sennheiser.com. • 2,5 mm, trasmissione simmetrica del segnale, a 4 poli ▷...
  • Página 40: Dati Tecnici

    Garanzia Dimensione trasduttore 7 mm Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una Gamma di frequenza da 5 a 48.000 Hz garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide...
  • Página 41: Vigtige Sikkerhedshenvisninger

    ▷ Hvis produktet overdrages til tredjeperson, ▷ Undlad at bruge produktet på steder, hvor Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller skal disse sikkerhedshenvisninger altid omgivelserne kræver, at man udviser særlig ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af følge med.
  • Página 42 Takket være den fremragende bærekomfort 2 låsepositioner. af en optimeret membranfolie. Summen af er IE 900 ideel til lange lyttesessioner for Silikone uforfalsket nydelse af musik. alle disse forbedringer er en ekstraordinær ▷ Vælg en øreadapterstørrelse (S, M eller L), naturlig lydgengivelse for at belønne selv de...
  • Página 43 Du kan købe reservedele hos din • 4,4 mm, symmetrisk signaloverførsel, Sennheiser-forhandler. Forhandleren i dit 5-polet land kan du finde på www.sennheiser.com. ▷ Produktet må udelukkende rengøres med en blød, tør klud. ▷ Øreadapterne kan rengøres under rin- dende, lunkent vand. Tag skumstofstifterne ud før rengøringen.
  • Página 44: Tekniske Data

    7 mm Garanti Sendeområde 5 til 48.000 Hz Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen Frekvenskarakteristik Diffusfeltequalizer www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Placering på øret In-ear, lukket I overensstemmelse med følgende direktiver...
  • Página 45: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Viktiga säkerhetsanvisningar Medföljande delar ▷ Använd inte produkten när du måste vara särskilt uppmärksam på omgivningen ▷ Läs hela bruksanvisningen noggrant innan par in-ear-hörlurar IE 900 med (t.ex. i trafiken). du använder produkten. MMCX-kontakter Förhindra produktskador och fel ▷ Skicka alltid med säkerhetsanvisningarna Anslutningskabel med stereokontakt, ▷...
  • Página 46 Den premiumkonstruktionen. Varje hölje fräses här passionen var inspirationen till IE 900 som ut exakt ur ett helt block av högklassigt är det nya flaggskeppet i Sennheisers in-ear- aluminium för att garantera hög ljudkvalitet...
  • Página 47 Visco-minnesskum håller bara i några 3-polig månader på grund av materialegenskaperna). • 4,4 mm, symmetrisk signalöverföring, Nya delar kan beställas från en Sennheiser- 5-polig återförsäljare. Återförsäljare nära dig hittar du på www.sennheiser.com. ▷ Rengör endast produkten med en torr och mjuk trasa.
  • Página 48: Tekniska Data

    Omvandlarstorlek 7 mm Garanti Överföringsområde 5 till 48 000 Hz Sennheiser electronic GmbH & Co. KG lämnar 24 månaders garanti på denna produkt. Aktuella garantivillkor finns på internet på Frekvensfunktion balanserat diffusfält www.sennheiser.com eller hos din Sennheiser-återförsäljare. Placering på örat in-ear, kapslade Produkten överensstämmer med följande krav...
  • Página 49: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Nielemis- ja tukehtumisvaara. oppaiden kuvauksista poikkeavasti. ▷ Jos luovutat tuotteen toiselle käyttäjälle, ▷ Älä käytä tuotetta, mikäli ympäristöön on Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteen luovuta tuotteen mukana aina myös nämä kiinnitettävä huomiota (esim. liikenteessä). oheisvarusteiden/lisäosien väärinkäytön tai turvallisuusohjeet.
  • Página 50 Tästä intohimosta siten, että ne sopivat optimaalisesti yhteen. innoituksensa saaneet IE 900 -kuulokkeet ovat Tällainen omistautuminen yksityiskohtien Sennheiserin In-Ear-sarjan uusi huippumalli, viimeistelyyn ilmenee myös kuulokkeiden joka on luonnollisen äänentoiston uusi...
  • Página 51 IE 900 | Suomi välissä pieneksi. Aseta nappikuulokkeet kor- Kuulokkeiden puoleiset MMCX-liittimet ennen osien yhdistämistä ja asentamista viin ja pidä kuulokkeita paikallaan vähintään nappikuulokkeisiin. ▷ Pidä kuulokkeita paikallaan ja vedä liittimet 15 sekunnin ajan, jotta memory foam ▷ Puhdista äänikanavan suojaverkko...
  • Página 52: Tekniset Tiedot

    Toimintaperiaate dynaaminen, Extra Wide Band (XWB) takimmaisen kansilehden sisäpuolella. Takuu Kuuloke-elementin koko 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle Taajuusalue 5 - 48 000 Hz 24 kuukauden takuun. Voimassa olevat takuuehdot voi tarkastaa Taajuusvaste Diffuusi äänikentän korjaus Internet-osoitteesta www.sennheiser.com.
  • Página 53: Σημαντικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    εκθέτετε σε εξαιρετικά χαμηλές ή εξαιρετικά ▷ Προστατεύετε την ακοή σας από υψηλές θερμοκρασίες (πιστολάκι μαλλιών, την υψηλή ένταση ήχου. Μην ζευγάρι από ακουστικά ψείρες IE 900 με θέρμανση, πολύωρη ηλιακή ακτινοβολία χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σας για υποδοχές MMCX κλπ.), ώστε να αποφευχθούν η διάβρωση και...
  • Página 54 μετατροπείς ήχου της δεξιάς και της αριστερής Εμπνευσμένα από αυτό το πάθος για ιδανικό πλευράς επιλέγονται έτσι ώστε να συντονίζονται ήχο, τα νέα IE 900 είναι το κορυφαίο μοντέλο άριστα μεταξύ τους. Αυτό το πάθος μας για τη της σειράς ενδοωτικών ακουστικών της...
  • Página 55 βισκόζη έχουν διάρκεια ζωής λίγων μηνών λόγω Στερεοφωνικό βύσμα τύπου jack στην των ιδιοτήτων του υλικού τους). Ανταλλακτικά πλευρά της συσκευής θα βρείτε στις αντιπροσωπείες της Sennheiser. Για μία λίστα των εμπορικών αντιπροσώπων • 2,5 mm, συμμετρικής μετάδοσης σήματος, στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση...
  • Página 56: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    μετατροπέα Εγγύηση Μέγεθος μετατροπέα 7 mm Η Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει εγγύηση 24 μηνών για αυτό Περιοχή μετάδοσης 5 έως 48.000 Hz το προϊόν. Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην αντιπροσωπεία της...
  • Página 57: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Nie należy itp.), aby uniknąć korozji lub odkształcenia. słuchać przez słuchawki za głośnej IE 900 z gniazdami MMCX Normalna temperatura eksploatacji wynosi muzyki przez dłuższy czas, aby od –10 °C do 55 °C. przewody przyłączeniowe z wtykiem stereo uniknąć...
  • Página 58 Model IE 900 jest produkowany przez zespół IE 900 jest idealny do delektowania się przez ekspertów w głównym zakładzie firmy ▷ Wybierz rozmiar wkładki dousznej (S, M długi czas wiernie odtwarzanymi dźwiękami.
  • Página 59 IE 900 | Polski palcami tak, aby zmalały. Umieść słuchawki Wtyk MMCX po stronie słuchawek temperaturze pokojowej przez przynajmniej w uszach i przytrzymaj je przez co najmniej 12 godzin. ▷ Przytrzymać słuchawki i wyciągnąć wtyki, 15 sekund, aby pianka visco mogła się...
  • Página 60: Dane Techniczne

    Extra Wide Band (XWB) prawnymi znajduje się na tylnej, wewnętrznej stronie okładki. Gwarancja Wielkość konwertera 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt Pasmo przenoszenia od 5 do 48 000 Hz 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji Częstotliwość...
  • Página 61: Önemli Güvenlik Bilgileri

    ▷ Ürün bariz olarak zarar görmüşse Teslimat kapsamı ▷ Ürünü daima kuru tutun ve ne aşırı düşük ürünü kullanmayın. ne de aşırı yüksek sıcaklıklara maruz Kulak içi kulaklık çifti IE 900 ve Sağlığınıza zarar gelmesini ve kazaları bırakmayın (sac kurutma makinesi, MMCX yuvaları önleyin kalorifer, uzun süreli güneş...
  • Página 62 Bu tutkudan ilham frezelenerek, en yüksek ses kalitesi ve aynı alan IE 900 yeni Sennheiser kulak içi serisinin zamanda olağandışı bir dayanım garanti edilir. en iyi örneği olarak orijinal ses aktarımında Bunların yanı sıra IE 900 üstün kaliteli Fidelity yeni ölçütler yaratıyor.
  • Página 63 IE 900 | Türkçe ▷ Ses kanalı ızgaralarını temizlemek için genleşebileceği ve kulaklıkların sağlamca Kulaklık tarafındaki MMCX fişi kulaklarda oturacağı şekilde kulaklıkları en temizleme aleti (teslimat kapsamı) ile ▷ Kulaklıkları sıkıca tutun ve hafif bir direnç az 15 saniye tutun.
  • Página 64: Teknik Bilgiler

    Dönüştürücü prensibi dinamik, Extra Wide Band (XWB) dosya sayfasında bulabilirsiniz. Dönüştürücü boyutu 7 mm Garanti Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir Aktarım aralığı 5 ila 48.000 Hz garanti üstlenmektedir. Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, Frekans hareketi dağılma alanı...
  • Página 65: Важные Указания По Безопасности

    нарушений слуха не настраивайте внутриканальные наушники и т. п.). Диапазон рабочих температур наушники на высокую громкость на IE 900 с разъемами MMCX составляет от -10 до +55 °C. длительное время. Наушники Sennheiser Соединительные кабели со штекером типа ▷ Корпус наушников изготовлен из металла.
  • Página 66 ляется оптимальным для вас по качеству по звучанию можно было понять, что в эти звучания и удобству использования. Кроме того, модель IE 900 можно использо- внутриканальные наушники вложены все вать с самыми разными источниками звука ▷ Наденьте вкладыши на наушники и...
  • Página 67 IE 900 | Русский Штекеры MMCX для подсоединения цами, пока они не уменьшатся в размере. оставьте вкладыши на 12 ч при комнатной Вставьте наушники в уши и удерживайте к наушникам температуре для просушки. их минимум 15 секунд, чтобы вкладыши ▷ Для очистки решеток каналов для...
  • Página 68 требований законодательства, см. на внутренней стороне обложки. преобразования Extra Wide Band (XWB) Гарантия Размер Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет гарантию на 7 мм преобразователей данное изделие сроком 24 месяца. Действующие условия предоставления гарантии можно узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора...
  • Página 69 IE 900 | 中文 安全注意事項 供貨範圍 避免造成產品損壞和故障 ▷ 請永遠保持產品乾燥,並不可將其暴露於極 ▷ 使用本產品前,請充分閱讀本使用說明書。 一對具有MMCX插口的IE 900入耳式耳機 高溫或極低溫環境(吹風機、暖氣、長期陽光 ▷ 交付給他人本產品時,務必附上本安全注意 照射等),以避免腐蝕或變型。正常使用溫度 具備立體聲插頭的連接線,每根長度約1.25 m: 事項。 在-10°C至55°C之間。 2.5 mm,對稱 ▷ 本產品明顯受損時,請勿使用。 ▷ 耳機外殼由金屬塊銑削而成。因此,在極低溫 3.5 mm,非對稱 或高溫環境下,第一次接觸皮膚時會引起短暫 避免健康受損及事故發生 4.4 mm,對稱 的刺激。 ▷ 注意保護聽力,免受高音量傷害。 耳墊(成對): ▷ 僅可使用由Sennheiser公司配套供應或建議的 為了避免聽力受損,請不要在高音量...
  • Página 70 中文 | IE 900 您的Sennheiser IE 900 插圖請參閱折頁。 耳掛 ▷ 將耳機線引導到耳朵上方,以消除耳機線的 在追求完美音質的道路上永不停歇,只為滿 應力。小心地彎折耳夾,確保其位置固定且佩 足音樂發燒友最嚴苛的要求。秉持著這份情 戴舒適,即使您戴著眼鏡也絲毫不受影響。 懷,Sennheiser研發了新款入耳式耳機IE 900, 在聲音保真度方面樹立了新標準。 從精致的外殼,到令人讚賞的7 mm XWB轉換 ▷ 將耳機放入耳中。注意右側標記「R」 器改良版,再到聲道的傳導特性:在開發過程中 (附加紅色環)和左側標記「L」(附加觸覺 選擇耳塞套並將耳機放入耳朵 考慮到每個細節,細緻到最微小的環節,力求將 點),確保正確分配。 所感受到的聲音品質,包括低音效果和環境噪音 Sennheiser廣泛的聲學知識融入到這款入耳式耳 抑制效果,大多取決於耳機的位置是否正確。請 機中。新款耳機採用改良的音圈,可以優化高頻 選擇連接線並連接 試用各種組合,選擇能夠帶給您最佳音質和佩戴 功率,以打造清晰、自然的聲音。經優化處理的 設備側立體聲插頭 舒適度的耳塞套類型和尺寸。 薄膜將自然共振和失真降至最低。諸多改進措施 保證極其自然的聲音重現,即使是要求十分嚴苛 ▷ 將耳塞套套在耳機上,直至卡入到位。有 2 種...
  • Página 71 IE 900 | 中文 耳機線放置的最佳方式 耳機的清潔 基於衛生考慮,您應不時更換耳塞套(尤其是 黏性記憶海綿耳塞套由於材料特性只可使用幾 個月)。您可在Sennheiser經銷商處購買備 件。Sennheiser網站(www.sennheiser.com) 列有各國的經銷夥伴。 ▷ 清潔本機時,只可使用乾軟布。 ▷ 耳塞可使用溫水沖洗。清潔前取下矽膠耳塞 套。將耳塞和耳塞套在室溫下放置至少12個小 時晾乾,然後才能再次使用。 ▷ 清潔聲道格柵時,請使用清潔工具 (隨附提供)在格柵上輕輕刮擦。去除污垢, 注意不要刺穿格柵。 運輸和存放 引腳分配...
  • Página 72 中文 | IE 900 產品規格 製造商聲明 有關合規性標記的更多資訊,請參閱封面內頁。 換能原理 動圈,Extra Wide Band (XWB) 保固 轉換器尺寸 7 mm Sennheiser electronic GmbH & Co. KG為此產品提供兩年(24 個月)保 頻率回應範圍 5至48,000 Hz 固。您可以登入公司網站www.sennheiser.com或透過Sennheiser經銷商 了解目前有效的品質保證條件。 頻率特性 擴散場均衡 符合下列指令的要求 佩戴方式 封閉式入耳 • 一般產品安全標準 (2001/95/EC) 阻抗 18 Ω 符合國家/地區特定的音量限制規定。...
  • Página 73 제품 손상 및 고장 방지 ▷ 부식이나 변형을 방지하려면 제품을 항상 건 ▷ 본 제품을 사용하기 전에 본 사용 안내서를 주 커널형 이어폰 쌍 IE 900, MMCX 소켓 포함 조한 상태로 유지하고, 매우 낮은 온도나 너무 의 깊게 모두 읽으십시오.
  • Página 74 MMCX 연결부가 있 운드를 찾는 것은 완벽을 위한 끊임없는 노력 고, 3.5 mm 및 대칭형 2.5/4.4 mm 잭 플러그 입니다. 이러한 열정에서 영감을 받은 IE 900 가 있는 연결 케이블을 선택할 수 있어서 연결 은 Sennheiser 인이어 시리즈의 새로운 주력제...
  • Página 75 • 3.5mm, 비대칭 신호 전송, 3핀 료 특성상 몇 개월에 불과합니다). 예비 부품 • 4.4mm, 대칭 신호 전송, 5핀 은 Sennheiser 파트너를 통해서 구입할 수 있습 니다. 국가별 파트너는 www.sennheiser.com에서 확인할 수 있습니다. ▷ 본 제품을 닦을 때는 부드럽고 마른 천만을 사...
  • Página 76 습니다. 변환기 크기 7 mm 품질 보증 전송 범위 5 ~ 48,000 Hz Sennheiser electronic GmbH & Co. KG는 본 제품을 24개월간 보증합니다. 주파수 응답 확산음장 최신 보증 조건에 대해서는 당사의 웹사이트 www.sennheiser.com을 방문 하거나 Sennheiser 파트너에게 문의하십시오. 귀에 연결...
  • Página 77: Petunjuk Keselamatan Penting

    IE 900 | Bahasa Indonesia Petunjuk Keselamatan Penting ▷ Jauhkan produk, kemasan, dan aksesori dari Penggunaan produk dianggap salah jika Anda jangkauan anak-anak dan hewan peliha- menggunakan produk ini dengan cara berbeda ▷ Baca seluruh isi buku petunjuk dengan raan untuk menghindari kecelakaan. Bahaya...
  • Página 78 Perhatian terhadap detail pecinta musik dengan ekspektasi yang tinggi. ini ditunjukkan dalam desain premium yang Terinspirasi dari antusiasme ini, IE 900 adalah terinspirasi audio profesional. Setiap casing produk flagship baru dalam seri earphone dibuat secara presisi dari blok aluminium...
  • Página 79 IE 900 | Bahasa Indonesia ▷ Untuk membersihkan kisi-kisi saluran suara, jari hingga kecil. Pasang earphone di Konektor MMCX sisi earphone telinga dan pegang earphone setidaknya gosok kisi-kisi dengan hati-hati dan secara ▷ Pegang erat earphone, lalu tarik lurus selama 15 detik sehingga busa viscose perlahan menggunakan alat pembersih konektor dengan sedikit resistansi.
  • Página 80: Data Teknis

    Anda temukan di bagian dalam sampul. Ukuran transduser 7 mm Jaminan Sennheiser electronic GmbH & Co. KG memberikan jaminan selama Rentang transmisi 5 hingga 48.000 Hz 24 bulan untuk produk ini. Untuk persyaratan jaminan yang berlaku, Respons frekuensi medan baur disetarakan kunjungi www.sennheiser.com atau hubungi mitra Sennheiser Anda.
  • Página 85: Product Warranty

    电缆及电缆组件 (Cables and Cable Sennheiser international warranty is provided by: Assemblies) Sennheiser Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia. 金属部件 (Metal Parts) 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。...
  • Página 86 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Publ. 03/21, 591103/A02...

Tabla de contenido