RS V9397 Hoja De Instrucciones página 2

V9397
3
A
A. Suitable padlock
B. Lower paddle
A. Geeignetes Bügelschloß
B. Unteres Schaufelblatt
A. Candado adecuado
B. Paleta inferior
A. Cadenas approprié
B. Lamelle inférieure
2
B
A. Adatta serratura
B. La pala inferiore
DK
A. Egnet bøjlelås
B. Nederste blad
NL
A. Geschikt hangslot
B. Onderste blad
SE
A. Passande hänglås
B. Nedre arm
6-25mm Ball Valve Lockout
32-76mm Ball Valve Lockout
Lockout instructions
1. Turn the valve handle to the off or closed position as shown in
Figure 1.
2. Slip the lockout device onto the valve handle as far as possible
ensuring the end of the lower paddle will touch the pipe or valve
body. (see Figure 1).
3. Position lockout device tab over angled portion of the valve handle
(see Figure 2).
4. Squeeze valve handle and lockout device together and insert lock
into hole that provides tightest fit. Make sure tab is against valve
handle and lower paddle is touching valve body or pipe (see Figure
3).
5. When properly installed the valve should not move toward the open
position.
Note: This lockout device is designed to prevent inadvertent or
accidental opening of a quarter turn type ball valve. For further
information call the RS Technical Helpline.
RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever
caused and whether or not due to RS Components' negligence) which may result
from the use of any information provided in RS technical literature.
6-25mm Kugelhahnverriegelung
32-76mm Kugelhahnverriegelung
Anweisungen zum Verriegeln des Kugelhahns
1. Bringen Sie den Ventilgriff wie in Abbildung 1 gezeigt in die Stellung
GESCHLOSSEN.
2. Schieben Sie die Kugelhahnverriegelung so weit es geht über den
Ventilgriff und achten Sie darauf, daß das Ende des unteren
Schaufelblatts das Rohr oder das Ventilgehäuse berührt (siehe
Abbildung 1).
3. Bringen Sie die Klappe der Kugelhahnverriegelung über den
winkligen Teil des Ventilgriffs (siehe Abbildung 2).
4. Drücken Sie den Ventilgriff und die Kugelhahnverriegelung fest
zusammen, und setzen Sie das Schloß in die Bohrung ein, die den
festesten Sitz ermöglicht. Stellen Sie sicher, das die Klappe gegen
den Ventilgriff stößt und daß das untere Schaufelblatt das
Ventilgehäuse oder die Rohrleitung berührt (siehe Abbildung 3).
5. Bei korrekter Montage sollte sich das Kugelventil nicht mehr in die
Stellung GEÖFFNET bewegen lassen.
Hinweis: Diese Kugelhahnverriegelung ist dafür ausgelegt, die
unbeabsichtigte oder zufällige Öffnung von Kugelhähnen
mit 90° Drehung des Ventilgriffs zu verhindern. Weitere
Hinweise können Sie telefonisch bei der Technischen
Beratung von RS bekommen.
RS Components haftet nicht für Verbindlichkeiten oder Schäden jedweder Art (ob auf
Fahrlässigkeit von RS Components zurückzuführen oder nicht), die sich aus der
Nutzung irgendwelcher der in den technischen Veröffentlichungen von RS
enthaltenen Informationen ergeben.
RS Stock No.
712-618
712-624
RS Best-Nr.
712-618
712-624
loading