Resumen de contenidos para Gallagher PowerPlus B100
Página 1
Plus Power PowerPlus Battery powered energizers manual B100 B200 B300 - ENG Instructions - NED Installatie instructies - FRA Notice d’installation - DEU Betriebsanleitung - DAN Monteringsvejledning - ESP Instrucciones - SVE Monteringsinstruktione - ITA Istruzioni per l’installazione...
Página 2
3E1922 - Edition 3 - March 2011 DISCLAIMER: Whilst every effort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited nor any employee of the company shall be liable on any ground whatsoever to any party in respect of decisions or actions they may make as a result of using this information.
Contents English Important information ....................5 Practical Hints ......................8 Install the energizer ....................9 Energizer Operation ....................10 Voltage check list ....................12 Nederlands Belangrijke informatie ....................13 Praktische tips ......................16 Het schrikdraadapparaat installeren ................. 17 De werking van het schrikdraadapparaat ..............18 Check list afrastering ....................
Página 4
Svenska Viktig information ....................53 Praktiska råd ......................56 Installera aggregatet ....................57 Använd aggregatet ....................58 Problemlösare ......................60 Italiano Informazioni Importanti ................... 61 Consigli pratici ......................64 Installare l’elettrificatore ..................65 Funzionamento del PowerPlus ................. 66 Diagramma di controll ..................... 68...
Important Information Thank you for purchasing this energizer. Gallagher, as a world leader in electric fencing, is committed to providing leading products. Gallagher Power Fences™ are alternatives to traditional barbed and net wire fences at a lower cost. Your new energizer incorporates the latest in electric fencing technology, ensuring powerful animal control.
Página 6
Important Information • Barbed wire or razor wire shall not be electrified by an energizer. • A non-electrified fence incorporating barbed wire or razor wire may be used to support one or more off-set electrified wires of an electric animal fence. The supporting devices for the electrified wires shall be constructed so as to ensure that these wires are positioned at a minimum distance of 150mm from the vertical plane of the non-electrified wires.
Página 7
This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE. The author thanks the International Electrotechnical Commission (IEC) for permission to reproduce Information from its International Publication 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Contact your local Gallagher dealer for details. Gallagher dealers offer a complete range of products for your Power Fence. For fence specifications and design contact your Gallagher dealer.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual INSTALL THE ENERGIZER 1. Connect Battery One 12 volt battery or two 9 volt batteries*. Connecting a 12V battery Connecting a 9V battery PowerPlus B100 only Red (+) Black (-) Black Battery Batteries *Always use two 9V batteries ALWAYS leave battery (batteries) disconnected during storage.
Página 10
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
- Red light flashes: Battery power is low. energizer will switch to slow pulse. - Constant red light: energizer will stop before battery is completely flat to avoid damage to battery. See your Gallagher dealer for further battery options.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual VOLTAGE CHECK LIST Is the energizer operating? Have the battery tested. Turn energizer off and If the battery is OK(12V remove the fence wire from battery - at least 11.5V, the red (FENCE) terminal. 9V battery - at least 6V)
– gegarandeerd - terug. Indien u vragen hebt betreffende dit product, gelieve ons dan een e-mail te sturen: [email protected], of contacteer de winkel waar u dit Gallagher-product kocht. BELANGRIJKE INFORMATIE WAARSCHUWING: Lees alle instructies aandachtig.
Página 14
Belangrijke informatie • Verifieer ook of er volgens uw lokale wetgeving nog specifieke regels zijn. • Een elektrische afrastering mag niet door twee verschillende schrikdraadapparaten gevoed worden of door onafhankelijke afrasteringscircuits aangesloten worden op hetzelfde schrikdraadapparaat. • Voor elk van twee afzondelijke afrasteringen, elk gevoed door een afzonderlijk, onafhankelijk pulserend schrikdraadapparaat, moet de afstand tussen de draden van de twee elektrische afrasteringen minimaal 2,5 m (6 vt) bedragen.
Página 15
Belangrijke informatie Minimale afstand tussen hoogspanningsleidingen en elektrische afrasteringen Spanning hoogspanningsleidingV Afstand m ≤ 1 000 > 1 000 ≥ 33 000 > 33 000 • Indien aansluitkabels en draden van elektrische afrasteringen in de buurt van bovengrondse leidingen worden geïnstalleerd, mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m (9 vt).
Página 16
IPX4 keur. Dit schrikdraadapparaat voldoet aan de internationale veiligheidsvoorschriften en is volgens internationale normen geproduceerd. Gallagher behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande mededeling productspecificaties te veranderen om de betrouwbaarheid, functionaliteit of het design te verbeteren. E & OE.
Neem contact op met uw plaatselijke Gallagher dealer voor meer details. Alle Gallagher dealers bieden een complete productenreeks voor uw elektrische afrastering. Voor specifieke vragen en een afrasteringsontwerp kunt u zich wenden tot uw Gallagher dealer.
HET SCHRIKDRAADAPPARAAT INSTALLEREN 1. Sluit de accu aan Eén accu van 12 volt of twee accu’s van 9 volt*. Een accu van 12V aansluiten Een accu van 9V aansluiten Enkel voor de PowerPlus B100 Rood (+) Zwart (-) Rood Zwart...
Página 19
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 20
- Rode lampje knippert: de accu is bijna leeg. Het schrikdraadapparaat zal overschakelen op langzame stand. - Rode lampje brandt continu: het schrikdraadapparaat zal stoppen voordat de accu helemaal leeg is, zodat de accu niet beschadigd raakt. Neem contact op met uw Gallagher dealer voor informatie over andere accu-opties.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual CHECK LIST AFRASTERING Werkt het schrikdraadapparaat? Laat de accu testen. Zet het schrikdraadapparaat Als de accu en de uit en verwijder de stroomtoevoer in afrasteringsdraad uit de rode orde zijn (batterij (AFRASTERING) aansluitknop. van 12V – minstens...
Information Importante Merci d’avoir choisi cet électrificateur. Gallagher, leader mondial du secteur de la clôture électrique, s’est engagé dans la production de produits de premier ordre. Gallagher Power Fences™ constituent une alternative aux clôtures barbelées ou grillagées traditionnelles, pour un coût inférieur.
Página 23
Information Importante • Une clôture électrique ne doit pas être alimentée par deux électrificateurs différents ou par des circuits de clôture indépendants d’un même électrificateur. • En présence de deux clôtures électriques, chacune alimentée par un électrificateur temporisé de façon indépendante, la distance entre les fils des deux clôtures doit être d’au moins 2,5m.
Página 24
Information Importante • Si les fils de raccordement et les fils de la clôture électrique sont installés près d’une ligne d’alimentation aérienne, leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3m. Cette hauteur est applicable de part et d’autre de la projection orthogonale des conducteurs les plus éloignés de la ligne d’alimentation à...
Página 25
Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
électrificateur PowerPlus ; il empêche le vol en verrouillant l’électrificateur au sol. N’hésitez pas à contacter votre distributeur Gallagher. Les distributeurs Gallagher vous proposent une série complète de produits pour votre clôture Power. Pour plus d’informations, n’hésitez pas à contacter votre distributeur Gallagher.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual INSTALLATION DE L’ÉLECTRIFICATEUR 1. Connectez la batterie Une batterie 12 Volts ou deux piles 9 Volts*. Raccordement d’une batterie 12 Volts Raccordement à deux piles 9 Volts Pour PowerPlus B100 uniquement Rouge (+) Noir (-)
Página 28
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 29
- Le voyant lumineux rouge en permanence : l’électrificateur s’arrêtera avant que la batterie ne soit complètement déchargée, pour que celle-ci ne subisse aucun dégât. Contactez votre distributeur Gallagher pour de plus amples options des batteries.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual CHECK-LIST DE VOLTAGE L’électrificateur fonctionne-t-il ? Testez la batterie. Coupez l’alimentation électrique de l’électrificateur Si l’alimentation est et ôtez le fil de la borne bonne (batterie 12 - au rouge (CLÔTURE). Mettez moins 11,5V, batterie l’électrificateur en marche et...
Kontrollieren Sie Stromkabel und Elektrozaungerät regelmäßig auf eventuelle Schäden. Falls Sie Schäden irgendwelcher Art entdecken, schalten Sie das Elektrozaungerät sofort aus und setzen Sie sich mit Gallagher oder Ihrem Gallagher-Fachhändler in Verbindung, um Gefahren zu vermeiden. Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifizierten Gallagher- Kundendienstmitarbeitern durchgeführt werden.
Página 32
Wichtige Informationen • Ein elektrischer Zaun sollte nicht aus zwei verschiedenen Elektrozaungeräten oder aus unabhängigen Zaunkreisläufen desselben Elektrozaungeräts versorgt werden. • Der Abstand zwischen zwei elektrischen Zäunen, die jeweils von einem anderen, separat zeitgesteuerten Elektrozaungerät versorgt werden, sollte mindestens 2,5 m betragen. Wenn diese Lücke geschlossen werden soll, ist elektrisch nichtleitendes Material oder eine isolierte Metallsperre zu verwenden.
Página 33
Wichtige Informationen • Wenn Zaunzuleitungs- und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden, sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden. Diese Höhe gilt an all den Stellen, die, ausgehend von der Originalprojektion der äußersten Leiter der Freileitungen, in der folgenden Entfernung zur Bodenoberfläche liegen: •...
Página 34
Dieses Elektrozaungerät entspricht internationalen Sicherheitsvorschriften und wurde nach internationalen Sicherheitsbestimmungen hergestellt. Gallagher behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen, um Zuverlässigkeit, Betrieb oder Design zu verbessern.E & Der Autor dankt der internationalen elektrotechnischen Kommission (IEC) für die Erlaubnis, Informationen aus ihrer reproduzieren internationalen Publikation Ed.2.0 60335-2-76...
Sie können die PowerPlus mit dem PowerPlus Security Kit (G570) äußerst wirksam gegen Diebstahl schützen, indem Sie damit das Elektrozaungerät im Boden verankern. Wenden Sie sich für weitere Einzelheiten bitte an Ihren Gallagher- Händler. Gallagher-Händler bieten Ihnen eine komplette Produktpalette für Ihren Elektrozaun.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual DAS ELEKTROZAUNGERÄT INSTALLIEREN 1. Schließen Sie die Batterie an Eine 12 Volt-Batterie oder zwei 9 Volt-Batterien*. Anschluss einer 12V-Batterie Anschluss einer 9V-Batterie Nur PowerPlus B100 Rot (+) Schwarz (-) Schwarz Batterie Batterien *Verwenden Sie immer zwei 9V-Batterien Während der Lagerung muss/müssen die Batterie(n) IMMER abgehängt bleiben.
Página 37
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 38
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual Stromeinstellungen Position ‘aus’ 1/2: Position ‘halbe Leistung’ für eine verringerte Impulsenergie. Die Lebensdauer der Batterie wird fast verdoppelt. Position ‘volle Leistung’ Impulsarten Position Standardimpuls: Das Elektrozaungerät gibt ungefähr jede Sekunde einen Impuls ab. Dieser Modus ist für das Gewöhnen der Tiere an den Zaun geeignet.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual SPANNUNGS-CHECKLISTE Ist das Elektrozaungerät in Betrieb? Nein Schalten Sie das Elektrozaungerät Lassen Sie die Batterie aus und entfernen Sie das testen. Falls die Batterie Zaunzuleitungskabel von der roten OK ist, kontrollieren Sie Ausgangsklemme (FENCE - Zaun).
Vigtig Information Tak fordi du købte denne spændingsgiver. Gallagher er markedsførende i elektriske hegn og vi er fokuseret på at fremstille innovative produkter. Gallagher er et billigere alternativ til traditionelt pigtråd og nethegn. Dit nye elhegn er forsynet med den sidste nye teknologi som sikrer en enorm effekt og stor driftsikkerhed.
Página 41
Vigtig Information • Følg producentens anvisninger omkring etablering af jordforbindelse til spændingsgivere. • Jordspyd bør nedbankes min. 1m. De må aldrig monteres tættere end 10m på andre jordforbindelser eller telekommunikation. • Med undtagelse af små spændingsgivere til batteri skal jordspyd bankes min. 1m i jorden.
Página 42
IPX4. Spændingsgiveren overholder de internationale sikkerhedsbestemmelser og standarder. Gallagher forbeholder sig retten til uden varsel at ændre specifikationerne med henblik på at forbedre driftsikkerheden. Forfatteren takker International Electrotechnical Commission (IEC) for tilladelsen til at gengive Information fra den Internationale offentliggørelse af 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Kontakt Deres forhandler (Poda Hegn) for yderligere oplysninger. Sikkerhed De kan sikre PowerPlus Spændingsgiveren med et PowerPlus tyverisikringssæt . Din Gallagher forhandler kan tilbyde et komplet udvalg af hegnsmaterialer og værktøj. For særlige hegnsspecifikationer kontakt din Gallagher forhandler. www.poda.dk...
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual MONTER SPÆNDINGSGIVEREN 1. Tilslut batteriet Et 12 volt batteri eller to 9 volt batterier*. Tilslutning af et 12 volt batteri Tilslutning af 9 volt batteri Kun PowerPlus B100 Rød (+) Sort (-) Rød Sort Batteri...
Página 45
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 46
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual Styrke Indstillinger Spændingsgiveren afbrudt 1/2: Halv styrke. Batteriets levetid fordobles næsten. Fuld styrke Impuls Indstillinger Standard instilling ( Hare symbol ): Spændingsgiveren giver impuls ca hvert sekund. Denne indstilling er velegnet til at træne dyrene.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual FEJLFINDING CHECKLISTE Arbejder spændingsgiveren? Afbryd spændingsgiveren og fjern forbindelsen til hegnet fra den røde terminal. Tænd Undersøg om batteriet er for spændingsgiveren og ok.. Ved 12 volt batteri mål spændingen mellem mindst 11,5 volt – ved 9 terminalerne v.h.a.
Información Importante Gracias por comprar este Energizador. Gallagher, como líder mundial en cercados eléctricos está en la obligación de suministrar productos líderes. Las cercas eléctricas de Gallagher ofrecen una alternativa a un bajo costo a los tradicionales alambres de espino y cercas de alambre.
Página 49
Información Importante • No utilizar alambre de espino para una cerca eléctrica. • Se puede incorporar una cerca no electrificada que incorpore alambre de espino o liso como apoyo a los cables electrificados de una cerca eléctrica. Los dispositivos de ayuda de una cerca electrificada deben ser colocados a una distancia mínima de 150 mm del plano vertical.
Página 50
El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fiabilidad, función o diseño.
Contacte con su distribuidor local para obtener más información.. Los distribuidores Gallagher le ofrecen una gama completa de productos para su cerca eléctrica. Para especificaciones y diseño de su cerca contacte con su distribuidor Gallagher.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual INSTALE EL ENERGIZADOR 1. Conecte la batería. Una batería de 12 voltios o 2 pilas de 9 voltios*. Conectar una batería de 12 V Conectar una pila de 9V Solo PowerPlus B100 Rojo (+) Negro (-)
Página 53
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
- La luz roja parpadea: La batería está baja. El Energizador reducirá los impulsos. - Luz roja constante: El energizador se detendrá antes de que la batería esté totalmente descargada para evitar que se dañe. Consulte con su ditribuidor Gallagher para conocer las diferentes opciones de batería.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual LISTA DE REVISIÓN DE VOLTAJE ¿Está funcionando el Energizador? Revise la batería. Si la Apague el Energizador y batería y el suministro suelte el cable de la cerca eléctrico están bien del terminal rojo (CERCA).
återförsäljare inom 30 dagar så kommer vi att återbetala hela det belopp du betalt för produkten. Om du har frågor om produkten kan du skicka e-post till oss: [email protected], eller kontakta den affär där du köpt din Gallagher-produkt VIKTIG INFORMATION VARNING: Läs alla instruktioner.
Página 57
Viktig Information Stödanordningarna för eltrådarna bör utformas för att garantera att dessa trådar placeras minst 150 mm från det vertikala planet för icke strömförande trådar. Taggtråd och rakbladstråd skall jordas med jämna intervall. • Följ rekommendationerna från tillverkaren av aggregatet gällande jordning. •...
Página 58
Detta aggregat uppfyller internationella säkerhetskrav och tillverkas enligt internationell standard. Gallagher förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående varning av valfri produktspecifikation för att förbättra säkerhet, funktion eller design. Författaren tackar International Electrotechnical Commission (IEC) för tillstånd att återge information från sin internationella publicering 60335-2-76 ed.2.0 (2002).
Kontakta din Gallagher återförsäljare för mer information. Säkerhet Du kan montera ett säkerhetspaket (057002) för att förhindra ditt PowerPlus aggregat från att bli stulet. Kontakta din Gallagher återförsäljare för mer information. Gallagher återförsäljare erbjuder ett komplett produktutbud till ditt stängsel. För stängselspecifikationer och design kontakta din återförsäljare.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual INSTALLERA AGGREGATET 1. Anslut batteriet Ett 12V batteri eller två 9V batterier*. Anslut 9V batteri Anslut ett 12V batteri PowerPlus B100 endast Röd (+) Svart (-) Röd Svart Batteri Batterier *Använd alltid två 9V batterier OBS! Koppla alltid ifrån batteriet (batterierna) när de inte används.
Página 61
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 62
- Röd lampa blinkar: Batteriet är snart urladdat, aggregatet ställer om sig till långsam puls position. - Konstant rött sken: Aggregatet slår ifrån innan batteriet är totalt urladdat för att undvika skador på batteriet. Kontakta din Gallagher återförsäljare för mer information om batterival.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual PROBLEMLÖSARE Fungerar aggregatet? Stäng av aggregatet och avlägsna stängseltråden från den röda anslutningen. Kontrollera att batteriet Sätt igång aggregatet igen. är OK. Om batteriet är Kontrollera spänningen OK behöver aggregatet med hjälp av en digital repareras.
Le recinzioni Gallagher sono efficaci ed economiche alternative alle tradizionali recinzioni di rete o di filo spinato. Il vostro elettrificatore Gallagher è costruito con le più recenti tecnologie per assicurare un efficace controllo degli animali. L’elettrificatore è fornito anche di un dispositivo di protezione dai fulmini e di un circuito di soppressione delle interferenze radio.
Página 65
Informazioni Importanti • Verificare eventuali regolamenti locali • Un recinto elettrico per animali non deve essere alimentato da due diversi elettrificatori o da circuiti di recinti indipendenti dello stesso elettrificatore. • La distanza di sicurezza tra due differenti recinzioni elettriche, ognuna alimentata da un elettrificatore diverso temporizzato in maniera differente, deve essere di almeno 2 metri.
Página 66
Informazioni Importanti • Se i cavi di raccordo e quelli del recinto elettrico sono installati vicino a una linea elettrica aerea, la loro altezza dal terreno non deve superare i 3 m. Detta altezza si applica su entrambi i lati della proiezione ortogonale dei conduttori più...
Página 67
Questo elettrificatore è conforme alle normative internazionali di sicurezza e costruito secondo gli standard internazionali. Gallagher si riserva di cambiare senza preavviso le caratteristiche di ogni prodotto per migliorarne l’affidabilità, le funzioni, il design. Gli autori ringraziano la Commissione Elettritecnica internazionale (IEC) per l’autorizzazione alla riproduzione delle informazioni contenute nella Pubblicazione Internazionale 60335-2-6 ed.
Il PowerPlus può essere collegato ad un pannello solare che ricarica la batteria prolungandone la durata. Il regolatore di carica incorporato evita sovraccariche della batteria e ne assicura una migliore gestione. I pannelli solari Gallagher sono predisposti per essere facilmente installati sul PowerPlus. Per ulteriori informazioni sulla realizzazione di un sistema a pannelli solari, contattare i rivenditori Gallagher.
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual INSTALLARE L’ELETTRIFICATORE 1. Collegare la batteria Una batteria da 12V o, solo per il B100, due batterie da 9V*. Collegare due batterie da 9V Collagere la batteria da 12V Solo PowerPlus B100 Rosso (+) Nero (-)
Página 70
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual Regolatore della potenza degli impulsi Spento Mezza potenza. Gli impulsi hanno una potenza 1/2: dimezzata ma la durata della batteria è quasi doppia. Piena potenza. L’apparecchio emette impulsi alla massima potenza disponibile. Regolazione della frequenza degli impulsi Fraquenza Standard: L’elettrificatore emette...
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual DIAGRAMMA DI CONTROLLO L’elettrificatore funziona? Verificare la carica delle Spegnere e rimuovere il filo di collegamento alla batterie. Il voltaggio delle batterie da 12V recinzione dal terminale deve essere superiore a rosso. Accendere di nuovo 11,5V, quello delle pile l’apparecchio e, con un...
Página 73
Gallagher 3E1922 PowerPlus User Manual...
Página 75
PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. PLEASE COMPLETE DETAILS AND KEEP THIS CARD WITH YOUR RECEIPT — IT IS YOUR PROOF OF WARRANTY. Gallagher Animal Management Systems, Private Bag 3026, Hamilton, New Zealand, www.gallagherams.com 3E0826 08/10...