Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
IT
DE
AT
FR
GB
ES
PCT-63G
CF4-68G
Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías
II2H3B/P
II2E+3+
II2ELL3B/P
II2H3B/P
I2E
I3B/P
CH
per l'installazione e l'uso
Aufstellungs
CH
und Bedienungsanleitung
Instructions
BE
Pour l'installation et l'emploi
Instructions
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
instrucciones de uso
Mod.
PCT-66G
CF6-610G
II2H3+
II2H3B/P
II2L3B/P
I3+
II2E3B/P
Istruzioni
PCT-610G
563012800.doc
LIBR.ISTR.PCT-CF60GNEW
II2E3P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lotus PCT-63G

  • Página 1 RANGE WITH OVEN FOR Instructions for installation and use PROFESSIONAL USE Guia para la intalación e COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PCT-63G PCT-66G PCT-610G CF4-68G CF6-610G 563012800.doc LIBR.ISTR.PCT-CF60GNEW Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías II2H3B/P II2E+3+...
  • Página 2 FIG.A PC... 562017600M00C00 ..63=300 ..64=400 ..66=600 ..68=800 CF... Targhetta caratteristiche Attacco gas ISO 7-1 R1/2GM Allacciamento elettrico Typenschild Gasanschluss ISO 7-1 R1/2GM Elektroanschluß Plaque des caractéristiques Raccord gaz ISO 7-1 R1/2GM Raccordement electrique Data plate Gas Connection ISO 7-1 R1/2GM Electrical connection Chapa de características Conexión gas ISO 7-1 R1/2GM...
  • Página 3 FIG.B PC…, CF… Spartifiamma Flammenteiler Couronne de flamme Flame divider Tapa de quemador Injector open cooking Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Inyector fuegos rings Luftregelung der offenen Cooking rings air Regulación aire Regolazione aria fuochi Réglage d'air feux Feuerstellen regulation fuegos Manopola...
  • Página 5 FIG. F...
  • Página 6 FIG. G 562017700M00C00...
  • Página 7 SCHEMA ELETTRICO PIANO , SCHALTPLAN PLATTE , SCHEMA ELECTRIQUE DE LA PLAQUE – TOP WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELECTRICO PLANO Morsettiera arrivo linea Pulsante accensione bruciatori Centralina accensione bruciatori Klemmleiste linie Druckknopf Brennerzündung Zentrale Brennerzündung Plaque à borne arr. Ligne Poussoir allumage brûleurs Centrale allumage brûleurs Electrical connection...
  • Página 8 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Página 37 ÍNDICE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ........................38 TABLA DATOS TÉCNICOS GAS..........................38 TABLA DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICOS ......................38 INSTALACIÓN ................................38 COMPROBACION DE UNA CORRECTA VENTILACION................... 38 Normas para la instalación ............................ 38 TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS ........................39 CONEXIÓN ELÉCTRICA............................
  • Página 38: Declaración De Conformidad

    TABLA DATOS TÉCNICOS GAS CAPACIDAD NOMINAL Conexión CAPACIDAD MODELO DIMENSIONES cm Quemador Quemador NOM.TOT. kW Horno Grill ISO 7-1 3,5 kW 5,5 kW 30x60x29h PCT-63G R1/2GM PCT-66G 60x60x29h R1/2GM PCT-610G 100x60x29h R1/2GM 80x60x90h CF4-68G R1/2GM CF6-610G 100x60x90h R1/2GM TABLA DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICOS...
  • Página 39: Tubo Para La Conexión Del Gas

    inflamables tal como, por ejemplo, la instalación de protectores contra las radiaciones; hay que prestar especial atención a colocar los aparatos de forma adecuada y segura. Los pies regulables sirven para ajústar la altura del aparato y eliminar posibles desniveles. TUBO PARA LA CONEXIÓN DEL GAS La conexión del gas se debe efectuar con tuberías de acero o cobre o, sino, con tuberías flexibles de acero, en conformidad con la norma nacional existente.
  • Página 40: Disposiciones Para La Transformación Y Instalación Para Otros Tipos De Gas

    BUTANO PROPANO METANO H 30 mbar 37 mbar 20 mbar Inyector quemador 1/100 mm Regulación mínimo 1/100 mm regulable Consumos kg/h 0.273 kg/h 0.273 st./h 0.37 Aire primario h=mm Quemador máx. 5,5 KW-min. 1,8kW Inyector quemador 1/100 mm Regulación mínimo 1/100 mm regulable Consumos kg/h 0.43...
  • Página 41: Importante

    ¡Importante! Después de haber efectuado la transformación para otro tipo de gas, es necesario actualizar la chapa de características técnicas, indicando para qué gas se ha transformado el aparato. CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO • El aparato contiene las instrucciones necesarias para su uso. •...
  • Página 42: Encendido Del Quemador Del Grill

    ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL GRILL Aviso importante: el funcionamiento del grill debe efectuarse sólo con el horno semi abierto. En el suministro se incluye una protección de chapa que se fija debajo del panel para protegerlo del sobrecalentamiento (vea Fig. F). Quitar la chapa de protección sólo cuando se haya enfriado.
  • Página 43: Como Comportarse En Caso De Avería

    Antes de comenzar la limpieza, quitar la tensión del aparato. Las partes de acero se deben lavar con agua caliente y detergente neutro; después, es necesario enjuagarlas con agua abundante para eliminar cualquier residuo de detergente; después de esto, secar con un paño seco. No usar detergentes abrasivos o corrosivos Las partes esmaltadas deben lavarse con agua jabonosa.

Este manual también es adecuado para:

Pct-66gPct-610gCf4-68gCf6-610g

Tabla de contenido