Enlaces rápidos

Touri
/ Cochecito
www.urbinibaby.com
Owner's Manual / Manual del Usuario
Read all instructions before use
and keep them for future reference.
Lea todas las instrucciones
detenidamente antes de usarlo y
guárdelas como referencia futura.
©2013 IM0002B 11/2013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urbini Touri

  • Página 1 Touri / Cochecito www.urbinibaby.com Owner’s Manual / Manual del Usuario Read all instructions before use and keep them for future reference. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usarlo y guárdelas como referencia futura. ©2013 IM0002B 11/2013...
  • Página 2 WARNING ADVERTENCIA Failure to follow these warnings and the instructions increases the risk of serious injury or death. PLEASE FOLLOW ALL TO AVOID BURNS, never place INSTRUCTIONS AND KEEP hot beverages in the cupholder. USER GUIDE FOR FUTURE NEVER USE STROLLER ON USE.
  • Página 3 URBINI TOURI TRAVEL SYSTEM. - NEVER use any other manufacturer’s car seats with this stroller. - NEVER use the URBINI OMNI PETAL infant carseat with the TOURI stroller as it is not compatible. - ALWAYS CHECK to make sure the car seat is securely latched into the car seat mounts by lifting up on it.
  • Página 4: Peligro De Estrangulación: Nunca

    WARNING ADVERTENCIA No observar estas advertencias y las instrucciones aumenta el riesgo de sufrir lesiones serias o la muerte. POR FAVOR, CUMPLA TODAS PARA EVITAR LA TENSIÓN Y LAS INSTRUCCIONES Y PREVENIR UNA SITUACIÓN GUARDE LA GUÍA DEL INESTABLE EN EL USUARIO PARA USO FUTURO.
  • Página 5: Deje De Usar El Cochecito

    - NUNCA use el asiento de automóvil de bebé URBINI OMNI PETAL con un cochecito TOURI que no es compatible. - VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté seguramente sujetado a los montantes del asiento de automóvil levantándolo.
  • Página 6: Product Features / Características Del Producto

    Parts / Piezas Por favor, verifique que tiene todas Please check that you have all the las piezas ilustradas antes de armar parts shown below before el producto. Si falta alguna pieza, assembling product. If you are por favor llame a Servicio al Cliente missing any parts, please contact al 1-888-569-7288.
  • Página 7: Assembly / Ensamblaje

    Assembly / Ensamblaje To attach front wheels, push wheel onto front leg tube until it clicks into place. Repeat on other side. Pull on wheels to make sure both of them are attached. Para instalar las ruedas delanteras, empuje la rueda en el tubo de la pata CLICK! delantera hasta que se trabe en su ¡CLIC!
  • Página 8: Armbar / Barra Para Los Brazos

    Armbar / Barra para los brazos To attach armbar, push arm bar onto stroller until it clicks into place. CLICK! ¡CLIC! Para sujetar la barra para los brazos, empuje la barra para los brazos hacia el cochecito hasta que se trabe en su lugar.
  • Página 9 Brakes / Frenos WARNING Always lock both brakes. Make sure brakes WARNING are on by trying to push the stroller. ADVERTENCIA Trabe siempre ambos frenos. ADVERTENCIA Asegúrese que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito. To lock, press lever DOWN on both rear wheels.
  • Página 10: Adjusting Harness / Ajuste De Arnés

    Adjusting Harness / Ajuste de arnés To attach the harness and waist straps to the crotch buckle, slide shoulder straps A onto the waist buckles B as shown, then click them into the crotch buckle. Para sujetar el arnés y las correas para la cintura a la hebilla de la entrepierna, deslice las correas del hombro A por las hebillas de la cintura B como se...
  • Página 11 Changing Shoulder Strap Position / Cambiar la posición de la correa del hombro To change shoulder strap height positions, reach one hand behind the stroller up under the pocket and push the retainer out to the front of seat then reinsert into the desired set of slots that are closest to your child’s shoulder.
  • Página 12 Adjusting Legrest / Ajustar el reposapiernas To adjust legrest, squeeze buttons inside the seat pad on either side of stroller as shown. Rotate up or down until it clicks into place. Para ajustar el reposapiernas, oprima los botones en el interior de la almohadilla del asiento en uno de los costados del cochecito como se indica.
  • Página 13: Reclining Seat / Reclinación Del Asiento

    Reclining Seat / Reclinación del asiento To place seat in upright position, To recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear squeeze button and push up. of seat. Para poner el asiento en la posición Para reclinar el asiento, apriete el vertical, apriete el botón yempjue botón y tire hacia abajo la correa de...
  • Página 14: Folding Stroller / Cómo Plegar El Cochecito

    Folding Stroller / Cómo plegar el cochecito CLICK! CLICK! ¡CLIC! ¡CLIC! To fold the stroller, lift up on the fold latch 1 then press down on the lever in 2 as shown. Para plegar el cochecito, levante la traba del pliegue 1 hacia arriba y luego oprima hacia abajo la palanca en 2 como se indica.
  • Página 15 - NUNCA use ningún asiento para automóvil de otro fabricante con este cochecito. - NUNCA use el asiento de automóvil de bebé URBINI OMNI PETAL con un cochecito TOURI que no es compatible. - VERIFIQUE SIEMPRE para tener la seguridad de que el asiento de automóvil esté...
  • Página 16 Fully recline seat, squeeze button and pull down the recline strap on the rear of seat. Recline completamente el asiento, apriete el botón y tire hacia abajo la correa de reclinación en la parte trasera del asiento. Insert carseat into stroller. Car seat will click into the car seat mounts on the sides of the stroller as shown.
  • Página 17 To remove carseat, rotate the carseat handle towards the front of stroller by pushing the buttons on the outside of the carseat handle. Para sacar el asiento de automóvil, gire la manija del asiento de automóvil hacia la parte delantera del cochecito empujando los botones en el exterior de la manija del asiento de automóvil.
  • Página 18: Care And Cleaning

    Care and Cleaning FOR WASHING INSTRUCTIONS, REFER TO YOUR CARE TAG on your seat pad. NEVER use BLEACH. TO CLEAN STROLLER FRAME, use a damp cloth with household soap and warm water. NEVER use BLEACH or detergent. BEFORE USING STROLLER ALWAYS CHECK for any missing parts , torn material or if it is broken or damaged.
  • Página 19 Notes / Notas...
  • Página 20 Replacement Parts and Warranty Information For customer service, warranty information or replacement parts, please call us at 1-888-569-7288 or visit us online at www.urbinibaby.com Información sobre la garantía y piezas de repuesto Para obtener servicio al cliente, información sobre la garantía o piezas de repuesto, en los EE.UU.

Tabla de contenido