Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

INSTALLATION GUIDELINES
CONSIGNES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSRICHTLINIEN
INSTALLATIEHANDLEIDING
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
IMPORTANT
PLEASE READ THESE GUIDE LINES PRIOR TO UNPACKING
AND INSTALLATION.
IMPORTANT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT
DE DEBALLER ET D'INSTALLER LE MONITEUR.
¡IMPORTANTE!
POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE
PROCEDER AL DESEMBALAJE Y LA INSTALACIÓN.
WICHTIG
BITTE LESEN SIE DIESE RICHTLINIEN VOR DEM
AUSPACKEN UND DER INSTALLATION.
BELANGRIJK
LEES DEZE HANDLEIDING VOOR HET UITPAKKEN EN
INSTALLEREN.
IMPORTANTE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI
PRIMA DI DISIMBALLARE E INSTALLARE IL PRODOTTO.
PID-42NE1
PID-47NE1
PID-42NE1U
PID-47NE1U
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo PID-42NE1

  • Página 1 INSTALLATION GUIDELINES PID-42NE1 PID-47NE1 CONSIGNES D’INSTALLATION PID-42NE1U PID-47NE1U INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSRICHTLINIEN INSTALLATIEHANDLEIDING ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE IMPORTANT PLEASE READ THESE GUIDE LINES PRIOR TO UNPACKING AND INSTALLATION. IMPORTANT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES AVANT DE DEBALLER ET D’INSTALLER LE MONITEUR.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Important Safety Instructions 1) Read these instructions. Important Safety Instructions ........2 2) Keep these instructions. Compliance ............... 4 3) Heed all warnings. Safety Precautions ........... 5 4) Follow all instructions. Accessories .............. 7 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth.
  • Página 3 Important Safety Instructions WARNING 1) To prevent damage which may result in fire or shock hazard, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not place containers with water (flower vase, cups, cosmetics, etc.) above the set. (including on shelves above, etc.) No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on / above the set.
  • Página 4: Compliance

    Model Number : PID-42NE1U / PID-47NE1U Trade Name : Sanyo Responsible party : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Address : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Telephone No. : (818)998-7322 CANADIAN NOTICE: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Página 5: Safety Precautions

    • When installing the Display vertically, be sure to install the power switch onto the bottom of the Display. When using the LCD Display The Display is designed to operate on 220 - 240 V AC, 50/60 Hz. (PID-42NE1 / PID47NE1) The Display is designed to operate on 110 - 127 V AC, 50/60 Hz. (PID-42NE1U / PID47NE1U) Do not cover the ventilation holes.
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Safety Precautions Do not do anything that may damage the power cable. When disconnecting the power cable, pull on the plug body, not the cable. • Do not damage the cable, make any modifications to it, place heavy objects on top of it, heat it, place it near any hot objects, twist it, bend it excessively or pull it.
  • Página 7: Accessories

    Batteries for the Remote (Owner’s Manual) Transmitter Control Transmitter (R6 (UM3) Size × 2) Power supply cord (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Remote Control Batteries Requires two R6 batteries. 1. Pull and hold the hook, then open the battery cover.
  • Página 8: Connections

    Connections AC cord connection and fixing, cable fixing AC cord fixing Unplug the AC cord Unplug the AC cord pressing the two knobs. Plug the AC cord into the display unit. Note: Plug the AC cord until it clicks. When disconnecting the AC cord, be Note: Make sure that the AC cord is locked on absolutely sure to disconnect the AC...
  • Página 9: Video And Component / Rgb In Connection

    Connections VIDEO and COMPONENT / RGB IN connection Note: Additional equipment, cables and adapter plugs shown are not supplied with this set. DVD Player S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT RCA-BNC Adapter plug RCA-BNC Adapter plug S Video Input Terminal Color Signal Luminance Signal...
  • Página 10: Hdmi Connection

    Connections HDMI connection [Pin assignments and signal names] Pin No. Signal Name Pin No. Signal Name T.M.D.S Clock T.M.D.S Data2+ Shield T.M.D.S Data2 T.M.D.S Clock- Shield T.M.D.S Data2- HDMI cables T.M.D.S Data1+ Reserved T.M.D.S Data1 (N.C. on device) Shield T.M.D.S Data1- T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0 DDC/CEC...
  • Página 11: Pc Input Terminals Connection

    • Additional equipment and cables shown are not supplied with this set. • Sanyo recommends using a PC cable that includes a Ferrite core. • Do not set the horizontal and vertical scanning frequencies for PC signals which are above or below the specified frequency range.
  • Página 12: Serial Terminals Connection

    Connections SERIAL Terminals connection The SERIAL terminal is used when the Display is controlled by a computer. (Male) COMPUTER RS-232C Cross cable Pin layout for SERIAL Terminal (Female) D-sub 9p Notes: • Set up the computer to be connected and the communication RS-232C cross cable that connects the SERIAL terminal with the computer.
  • Página 13: Power On / Off

    Power On / Off Connecting the AC cord plug to the Display. Connecting the plug to the Wall Outlet Notes: • Main plug types vary between countries. The power plug shown at right may, therefore, not be the type Power switch fitted to your set.
  • Página 14 Power On / Off When first switching on the unit Following screen will be displayed when the unit is turned on for the first time. Select the items with the remote control. Unit buttons are invalid. OSD Language English (UK) OSD Language Deutsch Français...
  • Página 15: Selecting The Input Signal

    Selecting the input signal Press to select the input signal to be played back from the equipment which has been connected to the Display. Input signals will change as follows: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: PC input terminal in PC IN. DVI: DVI input terminal in DVI-D IN.
  • Página 16: Basic Controls

    Basic Controls Main Unit Power Indicator The Power Indicator will light. • Power-OFF ..Indicator not illuminated (The unit will still consume some power as long as the power cord is still inserted into the wall outlet.) Remote control • Standby ..Red Brightness Sensor sensor •...
  • Página 17: Remote Control Transmitter

    Basic Controls Remote Control Transmitter OFF TIMER button The Display can be preset to switch to stand-by after a fixed period. The setting changes to 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes and 0 minutes (off timer cancelled) each time the button is ACTION button pressed.
  • Página 18: On-Screen Menu Displays

    On-Screen Menu Displays Remote Control Unit Display the menu screen. Press to select. Press several times. (Example: Picture menu) Each time the MENU button is pressed, the menu screen will switch. Normal Viewing Picture Sound Pos. /Size Setup Select the item. Select.
  • Página 19 On-Screen Menu Displays Overview Note: Menu that cannot be adjusted is grayout. Adjustable menu changes depending on signal, input and menu setting. Pos. /Size [ AV ] Signal Setup Normalise Normal Signal 3D Y/C Filter Auto Setup Colour system Auto Screensaver H-Pos Cinema reality...
  • Página 20: Specifications

    Specifications PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Power Source (AC, 50/60Hz) 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V Power Consumption Rated Power 240 W 250 W 290 W 300 W Consumption On mode Average —...
  • Página 21 This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Dimensions (unit: mm) PID-42NE1 (WALL MOUNT SCREW) 4 x M6, 1.0 PITCH x 12MM 930 (ACTIVE AREA)
  • Página 22: Précautions De Sécurité Importantes

    Sommaire Précautions de sécurité importantes Précautions de sécurité importantes ....22 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. Conformité .............. 24 3) Prenez en compte tous les avertissements. Mesures de sécurité ..........25 4) Suivez toutes les instructions. Accessoires ............27 5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
  • Página 23 Précautions de sécurité importantes AVERTISSEMENT 1) Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou une secousse électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
  • Página 24: Conformité

    Numéro de modèle : PID-42NE1U / PID-47NE1U Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, U.S.A. N° de téléphone : (818)998-7322 NOTICE POUR LE CANADA: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
  • Página 25: Mesures De Sécurité

    Utilisation de l’écran LCD L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 220 - 240 V, 50/60 Hz. (PID-42NE1 / PID-47NE1) L’écran a été conçu pour fonctionner sur secteur de 110 - 127 V, 50/60 Hz. (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Ne couvrez pas les trous de ventilation.
  • Página 26: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Mesures de sécurité Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. Pour débrancher le câble d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le câble. • Évitez absolument d’endommager le câble, de le modifier, d’y placer des objets lourds, de le chauffer, de le placer à proximité...
  • Página 27: Accessoires

    Piles pour la (Mode d’emploi) télécommande (R6 (UM3) × 2) Cordon d’alimentation (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Piles de la télécommande La télécommande est alimentée par 2 piles R6. 1. Tirez et tenez le crochet, puis ouvrez le couvercle des piles.
  • Página 28: Raccordements

    Raccordements Raccordement et maintien du cordon d’alimentation, maintien du câble Maintien du cordon d’alimentation Débrancher le cordon d’alimentation Débranchez le cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans l’unité d’affichage. en appuyant sur les deux boutons. Branchez le cordon d’alimentation jusqu’à Remarque: ce qu’il se fixe en place avec un clic.
  • Página 29: Raccordement Video Et Component / Rgb In

    Raccordements Raccordement VIDEO et COMPONENT / RGB IN Remarque: Les appareils, les câbles montrés ne sont pas fournis avec cet appareil. Lecteur DVD Magnétoscope S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Fiche d’adaptation RCA/BNC Fiche d’adaptation RCA/BNC Borne d’entrée S Vidéo Signal de Signal de couleur...
  • Página 30: Raccordement Hdmi

    Raccordements Raccordement HDMI [Affectations de broches et noms de signaux] N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal Blindage pour Données 2+ T.M.D.S horloge T.M.D.S Blindage pour Horloge- T.M.D.S données 2 T.M.D.S Données 2- T.M.D.S Câbles HDMI Données 1+ T.M.D.S Réservé...
  • Página 31: Raccordement Aux Bornes D'entrée D'ordinateur (Pc)

    • Les équipements et les câbles complémentaires représentés sur cette illustration ne sont pas fournis avec cet appareil. • Sanyo conseille d’utiliser un câble PC qui comprend un tore magnétique. • Ne réglez pas les fréquences de balayage horizontal et vertical pour les signaux PC à des niveaux supérieurs ou inférieurs aux limites de la plage de fréquence spécifiée.
  • Página 32: Raccordement À La Borne Serial (Série)

    Raccordements Raccordement à la borne SERIAL (série) La borne SERIAL est utilisée quand l’écran est commandé par un ordinateur. (Mâle) Ordinateur Câble croisé RS-232C à tore magnétique Disposition des broches pour (Femelle) la borne SERIAL D-sub 9 broches Remarques: • Installez l’ordinateur pour être raccordé par le câble de communication croisé RS-232C à tore magnétique qui se raccorde à...
  • Página 33: Mise En Service, Mise Hors Service

    Mise en service, mise hors service Raccordement de la fiche du câble CA à l’écran. Branchement de la fiche du cordon d’alimentation sur une prise secteur. Remarques: • Les fiches secteur varient d’un pays à l’autre. La Commutateur fiche illustrée à droite n’est peut-être pas celle dont d’alimentation est équipé...
  • Página 34 Mise en service, mise hors service Lors de la première mise en service L’écran suivant s’affichera lors de la première mise en service de l’appareil. Sélectionnez les options à l’aide de la télécommande. Les touches de l’appareil sont inopérantes. Affichages à l'écran Affichages à...
  • Página 35: Sélection Du Signal D'entrée

    Sélection du signal d’entrée Appuyez pour sélectionner le signal d’entrée provenant de l’appareil qui aété raccordé à l’écran. Le signal d’entrée change comme suit pour chaque pression: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: Borne d’entrée PC dans PC IN. DVI: Borne d’entrée DVI dans DVI-D IN. HDMI1: Borne d’entrée HDMI dans AV IN (HDMI1).
  • Página 36: Commandes De Base

    Commandes de base Appareil principal Témoin d’alimentation Le témoin d’alimentation s’allume alors. • Appareil éteint ..Le témoin est éteint (L’appareil continue de consommer de l’énergie aussi longtemps que le cordon d’alimentation est Capteur de branché sur la prise murale.) Capteur de luminosité...
  • Página 37: Télécommande

    Commandes de base Télécommande Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à haute définition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spécifié. A chaque pression sur la touche, Touche ACTION le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 Appuyez sur cette touche pour effectuer minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
  • Página 38: Affichages Des Menus Sur L'écran

    Affichages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal Affichez l’écran du menu. Appuyez sur cette touche Appuyez à plusieurs reprises. pour sélectionner. Chaque pression sur la touche MENU change (Exemple: menu Image) le contenu de la page. Page normale Image Taille/Pos.
  • Página 39 Affichages des menus sur l’écran Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris. Les menus réglables dépendent du signal, de l’entrée et du réglage du menu. Taille /Pos. [ AV ] Signal Configuration Normaliser Normal Filtre 3D Y/C Signal...
  • Página 40: Spécifications

    Spécifications PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Source d'alimentation (CA, 50/60Hz) 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V Consommation Consommation d’énergie 240 W 250 W 290 W 300 W nominale Consommation d’énergie —...
  • Página 41 Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Dimensions (unité : mm) PID-42NE1 (VIS DE MONTAGE MURAL) 4 x M6, PAS 1,0 x 12 mm 930 (ZONE ACTIVE)
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de seguridad importantes ..... 42 Cumplimiento ............44 Precauciones para su seguridad ......45 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. Accesorios .............. 47 3) Preste atención a todas las advertencias. Accesorios suministrados ........47 4) Siga todas las instrucciones.
  • Página 43 Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA 1) Para impedir los daños que podrían ser causados por una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.) No coloque fuentes de llama, como velas encendidas, en el aparato.
  • Página 44: Cumplimiento

    Número de modelo : PID-42NE1U / PID-47NE1U Nombre de la marca : Sanyo Parte responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311, EE.UU. Número de teléfono : (818)998-7322 AVISO PARA CANADÁ: Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
  • Página 45: Precauciones Para Su Seguridad

    Cuando utilice la pantalla LCD La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 220 - 240 V, 50/60 Hz. (PID-42NE1 / PID-47NE1) La pantalla fue diseñada para funcionar con una CA de 110 - 127 V, 50/60 Hz. (PID-42NE1U / PID-47NE1U) No cubra los orificios de ventilación.
  • Página 46: Si Se Producen Problemas Durante El Uso

    Precauciones para su seguridad No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable. • No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo.
  • Página 47: Accesorios

    (Manual del usuario) mando a distancia de mando a distancia (tamaño R6 (UM3)× 2) Cable de CA (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas R6. 1. Tire del gancho para abrir la tapa de las pilas.
  • Página 48: Conexiones

    Conexiones Cable de conexión a CA y elemento de fijación, elemento de fijación para el cable Fijación del cable de alimentación de CA Desenchufe el cable de CA. Desenchufe el cable de CA Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla. presionando los dos ganchos.
  • Página 49: Conexión Video Y Component / Rgb In

    Conexiones Conexión VIDEO y COMPONENT / RGB IN Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. Reproductor de DVD Videograbadora S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Enchufe de adaptador RCA-BNC Enchufe de adaptador RCA-BNC Terminal de entrada S Video Señal de...
  • Página 50: Conexión Hdmi

    Conexiones Conexión HDMI [Asignación de los contactos y nombre de las señales] N° Nombre de la N° Nombre de la patilla señal patilla señal Blindaje del reloj Datos 2 + de T.M.D.S. de T.M.D.S. Datos 2 de T.M.D.S. Reloj - de T.M.D.S. con blindaje Cables HDMI Datos 2 - de T.M.D.S.
  • Página 51: Conexión De Las Terminales De Entrada Pc

    • Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo. • SANYO recomienda utilizar un cable de PC que incluya un núcleo de ferrita. • No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especificada.
  • Página 52: Conexión De Las Terminales Serial

    Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante una ordenador. (Macho) Ordenador Cable cruzado RS-232C Disposición de contactos para (Hembra) la terminal SERIAL D-sub 9 patillas Notas: • Instale la computadora a conectar y el cable cruzado RS-232C de comunicación que conecta el terminal SERIAL con la computadora.
  • Página 53: Encendido/Apagado De La Alimentación

    Encendido/apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente. Notas: • Los tipos de clavijas cambian según los países. La clavija de alimentación mostrada a la derecha puede, Interruptor de por lo tanto, no ser la misma que se encuentra en su encendido...
  • Página 54: Idioma De Osd

    Encendido/apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK) Deutsch...
  • Página 55: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: Terminal de entrada de PC en PC IN.
  • Página 56: Controles Básicos

    Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de Sensor de control corriente.) Sensor de brillo remoto...
  • Página 57: Transmisor Del Mando A Distancia

    Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla de puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el Tecla de ACTION temporizador) cada vez que se presiona la tecla.
  • Página 58: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. Pulse varias veces. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Configuración Sonido...
  • Página 59: Idea General

    Indicaciones en pantalla Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Pos./Tamaño [ AV ] Configuración Señal Normalizar Normal F.
  • Página 60: Especificaciones

    Especificaciones PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Fuente de alimentación (CA, 50/60Hz) 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V Consumo de potencia Consumo eléctrico nominal 240 W 250 W 290 W 300 W Consumo eléctrico promedio...
  • Página 61: Dimensiones

    Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Dimensiones (unidad: mm) PID-42NE1 (TORNILLO DE MONTAJE EN LA PARED) 4 x M6, PASE 1,0 x 12MM...
  • Página 62: Wichtige Hinweise Zur Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis HDMI-Anschluss ............ 69 Wichtige Hinweise zur Sicherheit ......62 DVI-D IN-Anschluss ..........69 Sicherheitsmaßnahmen ......... 63 Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen ....70 Zubehör ..............66 Anschluss an die SERIAL-Buchsen ...... 71 Mitgeliefertes Zubehör ........... 66 Ein- und Ausschalten ..........72 Fernbedienungsbatterien ........
  • Página 63: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen WARNUNG Aufstellung Dieses LCD-Display ist nur zur Verwendung mit dem folgenden optionalen Zubehör vorgesehen. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht. • Sockel ..............KA-TD-47NE1 Alle Einstellungen müssen durch einen qualifizierten Fachmann vorgenommen werden. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden.
  • Página 64 Verwendung des LCD-Displays Das Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen. (PID-42NE1 / PID-NE47NE1) Das Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 110 - 127 V, 50/60 Hz vorgesehen.
  • Página 65: Reinigung Und Wartung

    Sicherheitsmaßnahmen VORSICHT Verwendung des LCD-Displays Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Displays halten. • Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Displays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
  • Página 66: Zubehör

    Fernbedienung Batterien für die (Bedienungsanleitung) Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) x 2) Netzkabel (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Fernbedienungsbatterien Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig. 1. Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen. 2. Die Batterien einlegen – dabei auf korrekte Polarität achten...
  • Página 67: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel Befestigung des Netzkabels Abtrennen des Netzkabels Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab. Schließen Sie das Netzkabel an die Hinweis: Displayeinheit an. Achten Sie beim Abtrennen des Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet. Netzkabels unbedingt darauf, Hinweis: Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der...
  • Página 68: Video- Und Component/Rgb In-Anschluss

    Anschlüsse VIDEO- und COMPONENT/RGB IN-Anschluss Hinweis: Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert. DVD-Player S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT RCA-BNC- Adapterstecker RCA-BNC- Adapterstecker S Video Eingangsanschluss Farbsignal Luminanzsignal Masse (Farbsignal) Masse (Luminanzsignal) Hinweise: •...
  • Página 69: Hdmi-Anschluss

    Anschlüsse HDMI-Anschluss [Stiftzuweisungen und Signalnamen] Klemme Signal Klemme Signal TMDS-Uhr TMDS-Daten 2+ abgeschirmt TMDS-Daten 2 TMDS-Uhr- abgeschirmt HDMI-Kabel TMDS-Daten 2- TMDS-Daten 1+ Reserviert TMDS-Daten 1 (NC auf Gerät) abgeschirmt TMDS-Daten 1- TMDS-Daten 0+ TMDS-Daten 0 DDC/CEC HDMI HDMI abgeschirmt Erdung AV OUT AV OUT TMDS-Daten 0-...
  • Página 70: Anschluss An Die Pc-Eingangsbuchsen

    • Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten. • SANYO empfiehlt die Verwendung eines PC-Kabels mit Ferritkern. • Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
  • Página 71: Anschluss An Die Serial-Buchsen

    Anschlüsse Anschluss an die SERIAL-Buchsen Für die Steuerung des Displays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. (Stecker) Computer RS-232C Gekreuztes Kabel Stiftanordnung für die (Buchse) SERIAL-Buchse D-Sub, 9polig Hinweise: • Bereiten Sie den anzuschließenden Computer und das gekreuztes Kommunikationskabel RS-232C für den Anschluss der SERIAL-Buchse mit dem Computer vor.
  • Página 72: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Den Stecker des Netzkabels am Display anschließen. Anschluss des Steckers an eine Steckdose Hinweise: • Die Gerätestecker sind von Land zu Land Hauptschalter unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden. • Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
  • Página 73 Ein- und Ausschalten Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Display zum ersten Mal OSD Sprache eingeschaltet wird. English (UK) Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Deutsch Die Tasten am Display sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig. Français Italiano OSD Sprache...
  • Página 74: Auswahl Des Eingangssignals

    Auswahl des Eingangssignals Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Display angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird. Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: PC-Eingangsbuchse in PC IN. DVI: DVI-Eingangsbuchse in DVI-D IN. HDMI1: HDMI-Eingangsbuchse in AV IN (HDMI1).
  • Página 75: Grundbedienungselemente

    Grundbedienungselemente Hauptgerät Netzanzeige Die Netzanzeige leuchtet. • Ausgeschaltet ... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.) Fernbedienungs- • Bereitschaft ..Rot Helligkeitssensor Sensor • Eingeschaltet ...Grün Bestimmt die Helligkeit der •...
  • Página 76 Grundbedienungselemente Fernbedienung OFF TIMER-Taste Das Display kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten ACTION-Taste (Abschalt-Timer ausgeschaltet) umgeschaltet. Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
  • Página 77: Menü-Anzeigen Auf Dem Bildschirm

    Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm Fernbedienung Hauptgerät Rufen Sie die Menü-Anzeige auf. Zur Wahl drücken. Mehrmals betätigen. (Beispiel: „Bild“-Menü) Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. Normale Wiedergabe Bild Lage/Grösse Installation Wählen Sie eine Option. Wählen. Bild Normalisieren Drücken.
  • Página 78 Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm Übersicht Hinweis: Ein Menü, das nicht eingestellt werden kann, ist ausgegraut. Die einstellbaren Menü-Änderungen hängen vom Signal, vom Eingang und der Menü-Einstellung ab. Lage/Grösse [ AV ] Signal Konfiguration Normalisieren Normal Signal 3D Y/C Filter Auto Setup Farbsystem Auto Bildschirmschoner...
  • Página 79: Technische Daten

    Technische Daten PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Stromquelle (Netz, 50/60 Hz) 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V Nennaufnahme Leistungsaufnahme 240 W 250 W 290 W 300 W Durchschnittliche Leistungsaufnahme im —...
  • Página 80 Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde. Abmessungen (Einheit: mm) PID-42NE1 (WANDMONTAGESCHRAUBEN) 4 x M6, 1,0 GEWINDESTEIGUNG x 12 MM...
  • Página 81: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    INHOUD Belangrijke veiligheidsinformatie ......81 HDMI-aansluiting ........... 88 Veiligheidsmaatregelen.......... 82 DVI-D IN-aansluiting ..........88 Accessories ............85 Aansluiten van de PC signaalingangen ....89 Bijgeleverde accessoires ........85 Aansluiten van de seriële ingang ......90 Batterijen van de afstandsbediening ..... 85 In / uitschakelen............
  • Página 82: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Setup Dit LCD-scherm is alleen voor gebruik met de volgende optionele accessoires. Gebruik met enige andere dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot gevolg kan hebben. • Vloerstandaard ..........KA-TD-47NE1 Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
  • Página 83: Gebruik Van Het Lcd-Scherm

    Veiligheidsmaatregelen Gebruik van het LCD-scherm De scherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. (PID-42NE1 / PID-47NE1) De scherm is bestemd voor gebruik op 110 - 127 V, 50/60 Hz wisselstroom. (PID-42NE1U / PID-47NE1U) De ventilatieopeningen niet afdekken.
  • Página 84: Reiniging En Onderhoud

    Veiligheidsmaatregelen OPGELET Gebruik van het LCD-scherm Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de scherm. • Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de scherm kan heet worden. Breng uw handen of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat op brandwonden of materiaal vervorming.
  • Página 85: Accessories

    Batterijen voor de (Gebruikershandleiding) afstandsbediening (R6 (UM3) × 2) Netsnoer (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Batterijen van de afstandsbediening De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen. 1. Trek aan het haakje, houd het vast en open het klepje van het batterijcompartiment.
  • Página 86: Aansluitingen

    Aansluitingen Aansluiting en bevestiging wisselstroomkabel, kabelbevestiging Bevestigen van het netsnoer Haal de wisselstroomkabel er weer uit Verwijder de wisselstroomkabel door te drukken op de twee knoppen. Plug de wisselstroomkabel in de displayunit. Opmerking: Plug de wisselstroomkabel in tot u een klik hoort. Bij het losmaken van het netsnoer Opmerking: dient u absoluut altijd eerst de...
  • Página 87: Video- En Component / Rgb In-Aansluiting

    Aansluitingen VIDEO- en COMPONENT / RGB IN-aansluiting Opmerking: De afgebeelde extra apparatuur, kabels en adapterstekkers worden niet bij de set meegeleverd. Dvd-speler Videorecorder S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Spina adattatrice RCA-BNC Spina adattatrice RCA-BNC S-video-ingang Kleursignaal Luminantiesignaal Aarding (kleursignaal) Aarding (luminantiesignaal) Opmerkingen: •...
  • Página 88: Hdmi-Aansluiting

    Aansluitingen HDMI-aansluiting [Pintoewijzingen en signaalnamen] Pin nr. Signaalnaam Pin nr. Signaalnaam T.M.D.S. T.M.D.S Data2+ klokafscherming T.M.D.S Data2- T.M.D.S Klok- afscherming HDMI-kabels T.M.D.S Data2- T.M.D.S Data1+ Gereserveerd (N.C. op T.M.D.S Data1- afscherming apparaat) T.M.D.S Data1- T.M.D.S Data0+ T.M.D.S Data0- DDC/CEC HDMI HDMI afscherming aarding...
  • Página 89: Aansluiten Van De Pc Signaalingangen

    • De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd. • Sanyo adviseert een PC-kabel met een Ferrite kern te gebruiken. • Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het voorgeschreven frequentiebereik.
  • Página 90: Aansluiten Van De Seriële Ingang

    Aansluitingen Aansluiten van de seriële ingang De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het scherm via een computer bediend wordt. (pennenstekker) COMPUTER RS-232C kruiskabel Pinindeling voor SERIAL- (stekkerbus) aansluiting D-sub 9p Opmerkingen: • Maak de computer gereed die u wilt aansluiten en de RS-232C kruiskabel voor communicatie waarmee de SERIAL aansluiting met de computer wordt verbonden.
  • Página 91: In / Uitschakelen

    In / uitschakelen Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het display. Aansluiten van de stekker op het stopcontact Opmerkingen: • De netstekker verschilt afhankelijk van het land Voedingsschakelaar van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
  • Página 92 In / uitschakelen Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm. Kies de onderdelen met de afstandsbediening. De toetsen op het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden. OSD Language English (UK) OSD Language (taal voor de schermaanduidingen) Deutsch Français...
  • Página 93: Kiezen Van Het Ingangssignaal

    Kiezen van het ingangssignaal Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden afgespeeld vanaf de apparatuur die op het scherm is aangesloten. Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het ingangssignaal als volgt: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: PC-ingang in PC IN.
  • Página 94: Basisbediening

    Basisbediening Apparaat Netspanningsindicator De netspanningsindicator licht op. • Netspanning-UIT ... Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer op een stopcontact is aangesloten, zal het apparaat een weinig stroom verbruiken.) Afstandsbedieningssensor • Standby ..Rood Helderheidsensor • Apparaat-AAN ... Groen Detecteert de helderheid in de •...
  • Página 95: Afstandsbediening

    Basisbediening Afstandsbediening OFF TIMER toets Het scherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode. De instelling verandert naar 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd), telkens wanneer op de toets gedrukt wordt. ACTION toets Druk op deze toets om selecties en instellingen vast te leggen.
  • Página 96: Beeldschermmenu's Bij Gebruik

    Beeldschermmenu’s bij gebruik Afstandsbediening Apparaat Geef het menuscherm weer. Druk hierop om te selecteren. Druk enkele malen op deze toets. (Voorbeeld: menu Picture) Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen de menuschermen omgeschakeld. Normale beeld Picture (Beeld) Setup Sound (Geluid) Pos.
  • Página 97 Beeldschermmenu’s bij gebruik Overzicht Opmerking: Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden aangepast, is afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen. Pos. /Size [ AV ] Setup Signal Normalise Normal Signal 3D Y/C Filter Auto Setup Colour system Auto...
  • Página 98: Specificaties

    Specificaties PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Stroomvoorziening (AC, 50/60Hz) 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V Stroomverbruik Nominaal stroomverbruik 240 W 250 W 290 W 300 W Gemiddeld stroomverbruik — 181 W —...
  • Página 99 Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld. Afmetingen (eenheid: mm) PID-42NE1 (MUURBEVESTIGINGSSCHROEF) 4 x M6, 1,0 SPOED x 12MM 930 (ACTIEF GEDEELTE)
  • Página 100: Informazioni Particolari Sulla Sicurezza

    Indice Informazioni particolari sulla sicurezza ..... 100 Collegamento DVI-D IN ........107 Precauzioni relative alla Sicurezza ..... 101 Collegamento dei terminali di ingresso PC ..108 Accessori .............. 104 Come collegare i terminali SERIAL ..... 109 Accessori forniti ........... 104 Accensione / Spegnimento........
  • Página 101: Precauzioni Relative Alla Sicurezza

    Precauzioni relative alla Sicurezza AVVERTENZA Approntamento Lo schermo LCD è da utilizzare solamente con i seguenti accessori opzionali. L’utillizzo di accessori diversi può causare l’instabilità dello schermo e provocare danni a cose o persone. • Piedistallo ............KA-TD-47NE1 Per l’installazione, rivolgersi esclusivamente a un tecnico qualificato. Le parti piccole possono comportare pericolo di soffocamento se ingerite inavvertitamente.
  • Página 102: Per Un Corretto Utilizzo Dello Schermo Lcd

    Per un corretto utilizzo dello schermo LCD La tensione di esercizio dello schermo è di 220 - 240 V in c.a., a 50/60 Hz. (PID-42NE1 / PID-47NE1) La tensione di esercizio dello schermo è di 110 - 127 V in c.a., a 50/60 Hz. (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Non coprire le fessure di ventilazione.
  • Página 103: Pulizia E Manutenzione

    Precauzioni relative alla Sicurezza ATTENZIONE Per un corretto utilizzo dello schermo LCD Non appoggiare le mani, il viso o altri oggetti sui fori di ventilazione dello schermo. • Dalle fessure di ventilazione esce aria riscaldata e la superficie superiore dello schermo potrebbe essere molto calda.
  • Página 104: Accessori

    Telecomando Pile per il telecomando (Manuale (formato R6 (UM3) × 2) dell’Utente) Cavo in CA (PID-42NE1 / PID-47NE1) (PID-42NE1U / PID-47NE1U) Pile del telecomando Sono necessarie due pile R6. 1. Tirare il gancio per aprire il coperchio delle pile. 2. Inserire le pile – osservare la polarità...
  • Página 105: Collegamenti

    Collegamenti Collegamento e fissaggio del cavo CA, fissaggio dei cavi Fissaggio del cavo di alimentazione a corrente alternata Sfilare il cavo CA Sfilare il cavo CA premendo sui due bottoni. Inserire il cavo CA nel display. Nota: Inserire il cavo CA fino a bloccarlo. Quando si stacca il cavo di alimentazione, Nota: Accertarsi che il cavo di alimentazione sia...
  • Página 106: Collegamento Video E Component / Rgb In

    Collegamenti Collegamento VIDEO e COMPONENT / RGB IN Nota: Le apparecchiature aggiuntive, i cavi e le spine adattatrici mostrati non vengono forniti con questo apparecchio. Lettore DVD Videoregistratore S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Spina adattatrice RCA-BNC Spina adattatrice RCA-BNC Terminale di ingresso S Video Segnale di...
  • Página 107: Collegamento Hdmi

    Collegamenti Collegamento HDMI [Assegnazioni pin e nomi dei segnali] No. piedino Nome del segnale No. piedino Nome del segnale Schermo orologio Dati T.M.D.S. 2+ T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2 Orologio - schermato T.M.D.S. Dati T.M.D.S. 2- Cavi HDMI Dati T.M.D.S. 1+ Riservato Dati T.M.D.S.
  • Página 108: Collegamento Dei Terminali Di Ingresso Pc

    • Le apparecchiature aggiuntive e i cavi mostrati in questo schema non sono in dotazione a quest’apparecchio. • SANYO consiglia di usare un cavo PC con un interno in ferrite. • Non impostare frequenze di scansione orizzontale e verticale, relative a segnali PC, a livelli superiori o inferiori all’intervallo di frequenza specificata.
  • Página 109: Come Collegare I Terminali Serial

    Collegamenti Come collegare i terminali SERIAL Il terminale SERIAL viene utilizzato quando il controllo dello schermo è gestito da un computer. (Maschio) Computer Cavo incrociato RS-232C Disposizione dei piedini del (Femmina) terminale SERIAL Connettore D-sub a 9 piedini Note: • Preparare il computer da collegare e il cavo incrociato RS-232C che collega il terminale SERIAL con il computer. •...
  • Página 110: Accensione / Spegnimento

    Accensione / Spegnimento Collegamento dello spinotto del cavo in c.a. allo schermo. Collegamento alla presa a muro della rete elettrica Note: • La configurazione della spina del cavo di Interruttore di alimentazione elettrica varia da paese a paese. alimentazione Il tipo di spina mostrato a destra potrebbe quindi non coincidere con quello adatto al paese dove l’apparecchio viene usato.
  • Página 111 Accensione / Spegnimento Quando si accende l'unità per la prima volta Quando si accende l'unità per la prima volta, viene visualizzata la schermata seguente. Selezionare le opzioni con il telecomando. I pulsanti dell'unità non sono Lingua OSD utilizzabili. English (UK) Lingua OSD Deutsch Français...
  • Página 112: Selezione Del Segnale Di Ingresso

    Selezione del segnale di ingresso Premere per selezionare il segnale di ingresso da riprodurre dall’apparecchio che è stato collegato allo schermo. I segnali di ingresso cambiano come segue: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: terminale di ingresso PC in PC IN. DVI: terminale di ingresso DVI in DVI-D IN.
  • Página 113: Controlli Di Base

    Controlli di base Unità principale Indicatore di alimentazione L’indicatore di alimentazione si accenderá. • Spento... L’indicatore è spento (Se la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa a muro della rete elettrica, l’unità comunque Sensore del consuma una seppur minima Sensore di luminosità...
  • Página 114 Controlli di base Trasmettitore di comandi a distanza Tasto Timer È possibile impostare lo schermo perché venga spento in modalità Attesa dopo un intervallo di tempo prefissato. L’impostazione passa a 30 minuti, 60 minuti, 90 minuti o 0 minuti (il timer viene Tasto ACTION disattivato) ogni volta che si preme il relativo tasto.
  • Página 115: Visualizzazioni Di Menu Su Schermo

    Visualizzazioni di Menu su schermo Trasmettitore di comandi a distanza Unità principale Visualizzare la schermata del menu. Agire qui per procedere alla Premere diverse volte. selezione. Le indicazioni dello shermo cambiano ogni volta (Esempio: Menu “Immagine”) che il tasto MENU viene premuto in successione. Visione normale Immagine Approntamento...
  • Página 116: Visione Generale

    Visualizzazioni di Menu su schermo Visione generale Nota: Il menu che non può essere regolato è ombreggiato. Il menu regolabile cambia secondo il segnale, l’ingresso e l’impostazione del menu. Pos./Dimen [ AV ] Approntamento Segnale Normalizzare Normale Segnale Filtro Y/C 3D Imp.
  • Página 117: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche PID-42NE1 PID-42NE1U PID-47NE1 PID-47NE1U Sorgente di alimentazione 220 - 240 V 110 - 127 V 220 - 240 V 110 - 127 V (CA, 50/60Hz) Consumo elettrico Consumo elettrico nominale 240 W 250 W 290 W 300 W Consumo elettrico in —...
  • Página 118 Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Dimensioni (unità: mm) PID-42NE1 (VITE PER MONTAGGIO A PARETE) 4 x M6, 1,0 PASSO x 12MM 930 (AREA ATTIVA)
  • Página 120 Printed in China N9AP/N9BP/N9AM/N9BM SANYO Electric Co., Ltd. Part No. 1AA6P1P5937--...

Este manual también es adecuado para:

Pid-47ne1Pid-42ne1uPid-47ne1u

Tabla de contenido