Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

MICRODERMABRASION
In s t ru ct i o n m an u a l
YEARGuarantee
MDA-100RGA-EU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics MDA-100RGA-EU

  • Página 1 MICRODERMABRASION In s t ru ct i o n m an u a l YEARGuarantee MDA-100RGA-EU...
  • Página 2: Important Safeguards

    • DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch consult your doctor. off at the mains and unplug it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet • If the product feels excessively hot, switch off and contact the HoMedics Service or moist conditions. Centre.
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES: HoMedics Microdermabrasion brings professional salon skincare into your own home. The diamond tip works with a gentle but powerful suction action to remove dead cells from the skin surface, revealing and stimulating the fresh skin layer beneath. Perfect for restoring youthful radiance to the skin;...
  • Página 4: Charging The Battery

    INSTRUCTIONS FOR USE: AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL (Level 1) (Level 2) (Level 4) (Level 3) (Level 4) ROUTINE NOTE: Avoid the sensitive areas immediately above and below the eye. Charging the battery device on this small area only as instructed below.
  • Página 5: After Treatment

    See ACCESSORIES AND SPARE PARTS. ACCESSORIES AND SPARE PARTS Avialable from our website: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories.html • Replacement Black wool filters (50pcs) • Diamond tip •...
  • Página 6: Précautions Importantes

    • • NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. L’envoyer à un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement par du personnel de service HoMedics agréé ou du personnel aux compétences similaires.
  • Página 7: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUE S DU PRODUIT : fonctionne avec une action aspirante à la fois douce et puissante pour éliminer les cellules mortes de la surface de la peau, révélant et stimulant ainsi la nouvelle couche de peau en dessous. Idéal pour redonner à la peau un aspect jeune et resplendissant ; améliorer le teint et la texture de la peau ;...
  • Página 8: Chargement De La Batterie

    MODE D’EMPLOI : Contour des lèvres AREA ZONE Joues Contour des yeux Front Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose et menton MAX LEVEL NIVEAU MAXI. TRAITEMENT ROUTINE STANDARD Remarque : Éviter les zones sensibles immédiatement au-dessus et en dessous des yeux Chargement de la batterie Avant la première utilisation : Test cutané...
  • Página 9: Procédure De Traitement Facial Standard

    à ACCESSOIRES ET PIÈCES DE RECHANGE Autres traitements Disponibles depuis notre site Web : www.homedics.co.uk/parts-and- Il est possible de traiter d’autres surfaces du corps 2 à 3 fois par semaine. Par accessories.html exemple, le cou, la poitrine, les mains, etc.
  • Página 10: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    Wasser gefallen ist. Zur eventuellen Prüfung oder Behandlung von Hautkrankheiten gedacht ist. Verwenden Sie es nicht als Reparatur senden Sie das Gerät bitte an den Kundendienst von HoMedics oder Ersatz für ärztliche Behandlung. • Dieses Produkt NIEMALS bei körperlichen Beschwerden verwenden, die den •...
  • Página 11 PRODUKTEIGENSCHAFTEN: darunterliegende neue Hautschicht freigelegt und stimuliert. Perfekt, um die jugendliche Ausstrahlung der Haut wiederherzustellen, die reduzieren. Regelmäßig anwenden, damit die Haut jung und frisch aussieht. Diamantschleifkopf Diamond Tip Sensitive Diamond Tip Level indicator LEDs Stufenanzeige-LEDs Black Wool Filter Ein-/Austaste und Stufenauswahl Power button and level selector Handle USB-Stromkabel...
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG: AREA BEREICH Wangen Lippen- und Kinnbereich Augenbereich Stirn Nase Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. STUFE ABLAUF ROUTINE Hinweis: Vermeiden Sie die unmittelbar über und unter dem Auge. Hautbereich der zu behandelnden Zone einen Test durchzuführen. Stellen Sie Wenn die Niveauanzeige rot blinkt, muss das Gerät aufgeladen werden.
  • Página 13: Häufig Gestellte Fragen

    Andere Körperbereiche können ebenfalls 2-3-mal wöchentlich behandelt ZUBEHÖR UND ERSATZTEILE werden. Beispielsweise Hals, Brust, Hände usw. Wenn Sie größere Bereiche Von unserer Website erhältlich: www.homedics.co.uk/parts-and- auswechseln, damit die Absaugung nicht beeinträchtigt wird. Versuchen Sie, accessories.html denselben Bereich nicht mehr als 2-3-mal in einer Anwendung zu behandeln.
  • Página 14: Precauciones Importantes

    Devuélvalo al Centro una atención médica. de Servicios de HoMedics o servicio técnico autorizado para que lo examinen y • Este aparato no lo debe usar NUNCA ninguna persona que sufra cualquier lo reparen.
  • Página 15: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO : Con HoMedics Microdermabrasion usted disfrutará de los cuidados de un salón profesional dermatológico en su propio hogar. Su punta de y estimular la capa de piel joven que hay debajo. Indicada para recuperar el resplandor radiante y juvenil de la piel, mejorar la tez y la Úselo con regularidad para mantener una piel joven y tersa.
  • Página 16: Aplicaciones Del Dispositivo

    INSTRUCCIONES DE USO: Alrededor de los labios y ZONA DE LA PIEL AREA Mejillas Alrededor de los ojos Frente Nariz Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose barbilla MAX LEVEL NIVEL MÁX RUTINARIO ROUTINE Nota: Evite zonas sensibles, como por ejemplo alrededor de los ojos.
  • Página 17: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Intente cubrir la misma zona no más de 2 a 3 veces en cada tratamiento. En nuestra página web, encontrara recomendaciones Disponibles en nuestro sitio web: www.homedics.co.uk/parts-and- de aplicaciones corporales para una mayor cobertura corporal y, además, accessories.html...
  • Página 18: Precauzioni Di Sicurezza

    Se ciò dovesse • accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics o rivolgersi a • La microdermoabrasione NON è raccomandata in presenza di una o • Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con più...
  • Página 19: Caratteristiche Del Prodotto

    CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO : Il sistema Microdermoabrasione di HoMedics porta la cura della pelle con risultati professionali direttamente a casa tua. La punta di alla luce e stimolando lo strato cutaneo sottostante, che appare fresco e giovane. Ideale per ridonare alla pelle la sua giovanile radiosità, migliorando colorito e texture, levigando linee sottili e rughe, e riducendo l’aspetto di macchie dell’età...
  • Página 20: Caricamento Della Batteria

    ISTRUZIONI PER L’USO: ZONA AREA Mejillas Contorno labbra e mento Contorno occhi Fronte Naso Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL LIVELLO MAX ROUTINE ROUTINE Nota: evitare le zone sensibili appena sopra e sotto l’occhio. Caricamento della batteria secondo i modi indicati qui di seguito.
  • Página 21: Domande Frequenti

    Altri trattamenti È possibile trattare anche altre zone del corpo 2-3 volte a settimana. Per ACCESSORI E RICAMBI Disponibili dal nostro sito web: www.homedics.co.uk/parts-and- Cercare di coprire la stessa zona non più di 2-3 volte in uno stesso trattamento. accessories.html più...
  • Página 22: Avisos Importantes

    • • Este equipamento NUNCA deve ser utilizado por qualquer pessoa que apresente qualquer problema que limite a sua capacidade para accionar os tiver caído na água. Devolva ao Centro de Assistência da HoMedics ou a pessoas comandos. • Microdermabrasion não é recomendado se tiver qualquer uma das •...
  • Página 23: Características Do Produto

    CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO: uma ação de sucção suave mas poderosa para remover as células mortas da superfície da pele, revelando e estimulando a nova camada de pele por baixo. É perfeito para restaurar a juventude e radiância da pele; melhorando o tom e a textura da pele, suavizando a aparência das a pele jovem e fresca.
  • Página 24: Instruções De Utilização

    INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Em volta dos ÁREA AREA Bochechas À volta dos olhos Testa Nariz Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose lábios e queixo MAX LEVEL NÍVEL MÁXIMO ROTINA RoutINE Nota: Evitar as zonas sensíveis imediatamente acima e abaixo do olho. Carregar a bateria para o nível um, utilize o dispositivo nesta área pequena conforme indicado Quando o indicador de nível LED piscar a vermelho, o produto necessita de...
  • Página 25: Rotina De Tratamento Facial

    áreas ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSALENTES afetadas mais pequenas estão também disponíveis em separado no nosso site. Consulte ACESSÓRIOS E PEÇAS SOBRESSELENTES. Disponível da nossa página Web: www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • Substituição dos filtros de lã preta (50pcs) • Ponteira de diamante •...
  • Página 26: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • NOOIT proberen om het apparaat te repareren. Het heeft geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Neem voor onderhoud contact op met een onderhoudscentrum van HoMedics. Al het onderhoud van dit apparaat moet worden uitgevoerd door bevoegd HoMedics- •...
  • Página 27 PRODUCTKENMERKEN: Microdermabrasie van HoMedics brengt professionele salonhuidverzorging bij u thuis. Het diamanten opzetstuk werkt met een zachte maar krachtige zuigkrachtactie om dode cellen van het huidoppervlak te verwijderen, zodat de verse huidlaag eronder wordt onthuld en gestimuleerd. Perfect voor het herstellen van de jeugdige uitstraling van de huid, het verbeteren van de huidteint en -textuur, het de zon.
  • Página 28: De Batterij Opladen

    GEBRUIKSAANWIJZING: AREA ZONE Wangen Rond de lippen & de kin Rond de ogen Voorhoofd Neus Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. NIVEAU ROUTINE ROUTINE Let op: Vermijd de gevoelige gebieden direct boven en onder het oog. De batterij opladen Vóór het eerste gebruik: huidtest Wanneer het rode ledlampje brandt moet het product worden opgeladen.
  • Página 29: Veelgestelde Vragen

    Andere delen van het lichaam kunnen ook 2-3 keer per week worden behandeld. Bijvoorbeeld de nek, de borst, de handen, etc. Vervang bij de behandeling van Verkrijgbaar op onze website www.homedics.co.uk/parts-and-accessories. html zuigkracht te behouden. Zorg ervoor dat u dezelfde zone niet vaker dan 2-3 keer •...
  • Página 30 • • • olun. • • Bu aygıtı kitapçıkta açıklanan amaçla kullanın. HoMedics tarafından • Bu profesyonel kullanım amaçlı bir cihaz olmayıp, ciltteki tıbbi sorunları tedavi olun. • Bu aygıtı kitapçıkta açıklanan amaçla kullanın. HoMedics tarafından önerilmeyen ekleri KULLANMAYIN. • Bu profesyonel kullanım amaçlı bir cihaz olmayıp, ciltteki tıbbi sorunları tedavi •...
  • Página 31: Charging Base

    HoMedics Mikrodermabrazyon profesyonel salon cilt bakımını evinize getiriyor. Elmas uç ölü hücreleri cilt yüzeyinden temizlemek için nazik Diamond Tip Elmas Uç Hassas Elmas Uç Sensitive Diamond Tip Level indicator LEDs Black Wool Filter Siyah Yün Filtre Power button and level selector Tutma Sapı...
  • Página 32 KULLANIM TA MATLARI: AREA BÖLGE Yanaklar Dudak Çevresi ve Çene Gözlerin Çevresi Alın Burun Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAKS SEVIYE RUTIN ROUTINE Not: Gözün hemen üzerinde ve altında bulunan hassas bölgelerden kaçının. sahip bazı insanlarda uygulamanın hemen ardından bir miktar kırmızılık ya da gerekir.
  • Página 33: Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar

    Hala bir sorunum var ya da sorumun cevabı burada yoksa ne yapmalıyım? geçin. Tel: +44 (0) 1732 378 557 uygulama boyunca aynı bölgeye 2-3 defadan fazla uygulama yapmamaya E-posta: [email protected] vücut ucu ve daha küçük sorunlu bölgeler için www.homedics.co.uk hassas uç websitemizden ayrıca temin edilebilir. Bkz. AKSESUARLAR VE YEDEK PARÇALAR.
  • Página 34 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor • • • Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance.
  • Página 35 Diamond Tip Sensitive Diamond Tip Level indicator LEDs Black Wool Filter Power button and level selector Handle USB Power Lead Charging Base...
  • Página 36 AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL ROUTINE...
  • Página 37 • • • • • • • • • • • Email: [email protected] www.homedics.co.uk www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • • • • •...
  • Página 38 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 39 Diamond Tip Sensitive Diamond Tip Level indicator LEDs Black Wool Filter Power button and level selector Handle USB Power Lead Charging Base...
  • Página 40 AREA Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL ROUTINE...
  • Página 41 • • • • • • • • • • Email: [email protected] www.homedics.co.uk • www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • • • • •...
  • Página 42 • Urz dzenie nale y wykorzystywa zgodnie z jego przeznaczeniem opisanym w instrukcji. Nie nale y u ywa przystawek innych ni zalecane przez HoMedics. • Je li produkt nadmiernie si nagrzewa, nale y go wy czy i skontaktowa si z urz dzenia, nale y zaprzesta jego u ytkowania i zasi gn porady lekarskiej.
  • Página 43: Cechy Produktu

    CECHY PRODUKTU: gnacyjnych w domu. Diamentowa ko cówka delikatnie i skutecznie ciera martwy naskórek, który jest wsysany przez urz dzenie, stymuluj c wzrost nowych komórek. Zabieg przywraca skórze m odzie czy blask, poprawia jej koloryt i przywraca g adko , wyg adza drobne zmarszczki i zmniejsza widoczno przebarwie i uszkodze skóry spowodowanych starzeniem si i s o cem.
  • Página 44 INSTRUKCJA OBSZAR Policzki Okolice ust i podbródka Okolice oczu Area Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAKSYMALNA MAX LEVEL ROUTINE SPOSÓB WYKONYWANIA ZABIEGU Uwaga! Nale y omija delikatn skór nad i pod oczami. niewielkim fragmencie skóry w miejscu, gdzie b dzie wykonywany zabieg. W tym celu nale y ustawi urz dzenie na pierwszy poziomie mocy i u y go na niewielkim fragmencie skóry zgodnie z poni sz instrukcj .
  • Página 45 AKCESORIA I CZ CI ZAMIENNE Zabiegi mo na przeprowadza te na innych cz ciach cia a (np. szyi, dekolcie, r kach) 2–3 razy w tygodniu. Podczas przeprowadzania zabiegu na wi kszych Dost pne na naszej stronie: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories. obszarach, wymieni w mi a na tym html samym poziomie.
  • Página 46: Viktiga Säkerhetsåtgärde R

    • Hämta INTE upp ett fotbad som har fallit i vatten eller andra vätskor. Drag • Om produkten känns överdrivet varm, stäng av den och kontakta HoMedics omedelbart ut kontakten ur vägguttaget. Håll fotbadet torrt – använd det INTE servicecenter.
  • Página 47 PRODUKTFUNKTIONER: HoMedics Microdermabrasion erbjuder professionell salonghudvård i ditt eget hem. Diamanttippen arbetar med en försiktigt med kraftig sugningskraft för att avlägsna döda hudceller från hudytan, avslöjandes och stimulerandes den fräscha huden under. Perfekt för återställning av ungdomligt strålande hud; förbättrar hudton och textur, jämnar ut utseendet på...
  • Página 48: Ladda Batteriet

    BRUKSANVISNING: AREA OMRÅDE Kinder Runt läppar och haka Runt ögonen Pannan Näsan Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAXNIVÅ RUTIN ROUTINE OBS! Undvik de känsliga områdena precis över och under ögonen. Ladda batteriet å ån på nivå ett, använd När nivåindikeringen blinkar rött, behöver produkten laddas.
  • Página 49: Vanlig A Frågor Och Svar

    över samma område mer än 2-3 gånger under en behandling. En kroppstipp TILLBEHÖR OCH RESERVDE LAR för bredare täckning och en precisionstipp för koncentration inom mindre områden, bå ån vår webbsida. Se TILLBEHÖR OCH Tillgängliga från vår webbsida: www.homedics.co.uk/parts-and- RESERVDELAR. accessories.html • • D iamanttipp •...
  • Página 50 • Man MÅ ALDRIG prøve at tage fat i et apparat, der er faldet ned i vand eller • Hvis produktet føles for varmt, skal du slukke for det og kontakte HoMedics andre væsker. Sluk for apparatet på stikkontakten og tag øjeblikkeligt stikket Servicecenter.
  • Página 51 PRODUKTEGENSKABER: HoMedics Microdermabrasion bringer professionel hudpleje ind i dit eget hjem. Diamantspidsen har en mild, men kraftig sugeevne, som erner dø å et friskt lag hud stimuleres og kommer frem nedenunder. Perfekt til gendannelse af hudens ungdommelige glø Benyt regelmæssigt for at vedligeholde huden, så den ser ung og frisk ud.
  • Página 52: Opladning Af Batteriet

    BRUGSANVISNING: AREA OMRÅDE Kinder Omkring Læber & Hagen Rundt om Øjnene Panden Næsen Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAKS. NIVEAU RUTINE ROUTINE Bemærk: Undgå de følsomme områder over og under øjnene. Opladning af batteriet en lille del af huden i det område, der skal behandles.
  • Página 53: Efterbehandling

    Når du behandler større områ å Fås gennem vores hjemmeside: www.homedics.co.uk/parts-and- du bibeholder sugeevnen. Du bør ikke bevæge apparatet hen over det samme accessories.html område mere end 2-3 gange under én behandling. Et kropstip til bredere •...
  • Página 54 • IKKE grip etter et apparat som har falt i vann eller andre væsker. Slå av • Hvis produktet føles svært varmt, slå det av og kontakt HoMedics Service hovedstrømmen og trekk ut støpslet omgående. Hold apparatet tørt – Må IKKE Centre.
  • Página 55 PRODUKTEGENSKAPER: HoMedics mikrodermabrasjon bringer profesjonelt salongutstyr inn i ditt eget hjem. Diamantspissen og en lett, men kraftig sugefunksjon sørger for å erne døde hudceller og få frem og stimulere det friske hudlaget under. Apparatet er perfekt for å gjenopprette en ung glød regelmessig for å...
  • Página 56: Lading Av Batteri

    BRUKERVEILEDNING: AREA OMRÅDE Kinn Rundt leppe & hake Rundt øyne Panne Nese Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL RUTINE ROUTINE NB: Unngå de følsomme områdene rett over og under øynene. Lading av batteri nedenfor. Enkelte personer med sensitiv hud kan oppleve noe rødhet eller økt Når LED-nivåindikatoren blinker rødt trenger produktet å...
  • Página 57: Tilbehø R Og Reservede Ler

    TILBEHØ R OG RESERVEDE LER for å bruke apparatet på mindre problemområder på våre nettsider. Se TILBEHØR OG RESERVEDELER. Tilgjengelig gjennom vår nettside: www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • Sorte ullfiltre (50pk) • Diamantspiss • Følsom diamantspiss •...
  • Página 58 VAROITUKSI A : LUE KAIKKI OHJEET ENNEN KÄYTTÖ Ä. SÄILYT Ä NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. LUE TÄMÄ KAPPALE ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT VAROTOIMENPITEET: • Jos sinulla on terveysongelmia, käänny lääkärisi puoleen ennen kuin käytät tätä laitetta. PERUSVAROTOIMENPITEITÄ TÄYTYY AINA NOUDATTAA •...
  • Página 59: Tuotteen Ominaisuudet

    TUOTTEEN OMINAISUUDET HoMedicsin mikrohiontalaite tekee ihonhoidosta kotona salonkikelpoista. Timanttikärjessä on hellävarainen mutta tehokas imutoiminto, joka poistaa kuollutta ihosolukkoa ihon pinnalta, jolloin uusi alla oleva ihokerros tulee esille ja stimuloituu. Palauttaa nuorekkaan hehkun iholle: parantaa ihon sävyä ja kimmoisuutta, tasoittaa juonteita sekä ryppyjä ja vähentää maksaläiskiä ja aurinkovaurioita. Käytä säännöllisesti säilyttääksesi ihon nuorekkaan ja raikkaan näköisenä.
  • Página 60 KÄYTTÖOHJEET AREA ALUE Posket Huulien ympärys ja leuka Silmien ympärys Otsa Nenä Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL KORKEIN TASO KÄSITTELYOHJE ROUTINE Huom! Vältä aivan silmien ylä- ja alapuolella olevia herkkiä alueita. Akun lataaminen tällä pienellä alueella alla olevien ohjeiden mukaisesti. Joillakin herkkäihoisilla Kun lataustason merkkivalo vilkkuu punaisena, laite täytyy ladata.
  • Página 61: Usein Kysyttyjä Kysymyksi Ä

    Verkkosivuiltamme voi tilata vartalokärjen suurten alueiden käsittelyyn ja Sähköposti: [email protected] tarkkuuskärjen pienten ongelma-alueiden käsittelyyn. Katso LISÄTARVIKKEET www.homedics.co.uk JA VARAOSAT. LISÄTARVIKKEET JA VARAOSA T Saatavana verkkosivuiltamme: www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • Vaihtosuodattimet (50 kpl) • Timanttikärki • Herkkä timanttikärki • Tarkkuuskärki - pienten alueiden tarkkaan käsittelyyn...
  • Página 62 • Orální podávání lék na ed ní krve (antikoagulanty) opravitelné ásti. V p ípad pot eby za lete p ístroj do servisního st ediska spole nosti HoMedics. Ve keré opravy tohoto p ístroje mohou provád t spole nosti HoMedics. Ve keré opravy tohoto p ístroje mohou provád t pouze autorizovaní...
  • Página 63 FUNKCE PRODUKTU: Mikrodermální abraze HoMedics p iná í profesionální kosmetickou pé i o ple do va eho domova. Diamantov hrot jemn , ale ú inn odsává odum elé ko ní bu ky z povrchu pleti a odhaluje a stimuluje spodní vrstvu nové k e. Ideální pro obnovu mladistvého vzhledu va í...
  • Página 64 NÁVOD K POU ITÍ: AREA OBLAST Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. ÚROVE POSTUP ROUTINE Poznámka: Nepou ívejte na citliv ch místech bezprost edn nad a pod okem. Nabíjení baterie v konu a podle následujících pokyn vyzkou ejte p ístroj pouze na tomto malém vzorku.
  • Página 65: Asté Dotazy

    ích problémov ch místech. Viz P ÍSLU ENSTVÍ A P ÍSLU ENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY NÁHRADNÍ DÍLY. K dispozici na na ich webov ch stránkách: www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • Náhradní erné vln • Diamantov hrot •...
  • Página 66: Fontos Óvintézkedések

    • Aktív rozácea • NE próbálja saját maga megjavítani a készüléket. Az eszközben nincsenek • Autoimmun betegségek a felhasználó által javítható alkatrészek. Javításhoz küldje be a HoMedics • B rrák szervizközpontba. A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra • Érsérülések jogosult szakembere vagy egy hasonló...
  • Página 67: Karbantartás

    A TERMÉK FUNKCIÓI : A HoMedics mikrodermabráziós készülék a szépségszalonok professzionális szolgáltatásait hozza el otthonába. A gyémánthegy kímél , ugyanakkor er s szívóhatást kifejtve távolítja el az elpusztult sejteket a b rfelületr l, felfedve és stimulálva az alattuk lév friss b rréteget.
  • Página 68 HASZNÁLATI UTASÍTÁS: Ajkak és áll környéke AREA TERÜLET Orca Szemkörnyék Homlok Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. SZINT MOZDULATSOR ROUTINE Megjegyzés: Kerülje a közvetlenül a szem fölött és alatt lév érzékeny területeket. Az akkumulátor töltése b rfelületén.
  • Página 69 Tel.: +44 (0) 1732 378 557 külön vásárolható meg a webhelyünkön. Lásd: KELLÉKEK ÉS PÓTALKATRÉSZEK. E-mail: [email protected] www.homedics.co.uk KELLÉKEK ÉS PÓTALKATSZEK Elérhet a webhelyünkr l: www.homedics.co.uk/parts-and-accessories. html • Cseresz r k (50 db) • G yémánthegy • G yémánthegy érzékeny b rre •...
  • Página 70 ívate . V prípade potreby opravy po lite prístroj do servisného opravi pou ívate . V prípade potreby opravy po lite prístroj do servisného strediska spolo nosti HoMedics. Ak ko vek servis tohto prístroja smie vykona strediska spolo nosti HoMedics. Ak ko vek servis tohto prístroja smie vykona len autorizovan servisn personál spolo nosti HoMedics, alebo podobne...
  • Página 71: Vlastnosti Produktu

    VLASTNOSTI PRODUKTU: Microdermabrasion od spolo nosti HoMedics priná a starostlivos o poko ku na úrovni profesionálneho salónu do vá ho domu. Diamantov hrot jemn m, ale v konn m nasávaním odstra uje odumreté bunky z povrchu poko ky, ím odha uje a stimuluje erstvú...
  • Página 72 POKYNY NA POU ÍVANIE: Okolo pier a brady AREA OBLAS Líca Cheeks Around Lips & Chin Around Eyes Forehead Nose MAX LEVEL MAX. ÚROVE ROUTINE POSTUP Poznámka: Vyhnite sa citliv m oblastiam tesne nad a pod o ami. Nabíjanie batérie úrove jedna a pod a ni ie uveden ch pokynov ho pou ite len na tejto malej ploche.
  • Página 73 , ur en pre men ie problémové plochy. Pozri PRÍSLU ENSTVO A NÁHRADNÉ DIELY PRÍSLU ENSTVO a NÁHRADNÉ DIELY. Dostupné na na ej webovej stránke: www.homedics.co.uk/parts-and- accessories.html • V iernej vlny (50 ks) • Diamantov hrot •...
  • Página 76 IB-MDA-100RGA-EU-0717-04...

Tabla de contenido