e Let's Go! S ¡En marcha!
e WARNING S ADVERTENCIA
f AVERTISSEMENT P ATENÇÃO
e To avoid serious injury:
• Adult supervision is required.
• Never use near cars and other motor vehicles,
near streets, steps, sloped driveways, hills,
roadways, alleys, swimming pool areas or
other bodies of water.
• Always wear shoes or sneakers.
• Never allow more than one rider.
S Para evitar lesiones graves:
• Se requiere la supervisión de un adulto.
• No usar cerca de autos y otros vehículos
motorizados, cerca de calles, escalones,
pendientes, colinas, callejones, piscinas u
otras zonas con agua.
• Siempre calzar zapatos o zapatillas.
• Un solo conductor a la vez.
f Pour éviter les blessures graves :
• N'utiliser que sous la surveillance d'un adulte.
• Ne jamais utiliser près de voitures ou d'autres
véhicules motorisés, de rues, d'escaliers,
d'entrées de garage inclinées, de pentes raides,
de routes, de ruelles, de piscines ou d'autres
étendues d'eau.
• L'enfant doit toujours porter des chaussures ou
des espadrilles.
• Ne jamais laisser plus de un enfant à la fois
s'asseoir sur le tricycle.
P Para evitar danos mais sérios:
• Um adulto deve supervisionar sempre
a brincadeira.
• Nunca utilize o veículo perto de carros, ruas,
degraus, entradas de garagens, terrenos mais
íngrimes, estradas, vielas, piscinas ou terrenos
com água.
• Sempre use sapato ou tênis.
• Nunca permita que mais de uma criança
brinque ao mesmo tempo.
f Allons-y ! P Vamos!
e
Left Turn Signal
S
Direccional izquierda
f
Bouton de virage à gauche
P
Sinal para virar à esquerda
e
Power
S
Encendido
f
Mise en marche
P
Ligar
e
Music
S
Música
f
Musique
P
Música
e
Horn
S
Bocina
f
Klaxon
P
Buzina
e
Weather Report
S
Informe
e
meteorológico
S
f
Bulletin
f
météorologique
P
P
Previsão do tempo
e • Slide the power switch on O.
• Turn the ignition, "VRROOOM!"
• Press the left or right turn signals for flashing blinkers.
• Press any of the buttons for motorcycle sounds, a horn, music, a weather
report and fun places to go!
IMPORTANT! It is good practice to start training children very young regarding the
importance of helmet use. When children are older and riding bicycles and faster
vehicles, it is important that they use a helmet each and every time they ride. For
this reason, even while riding a tricycle, it is a good idea to familiarize your child
with helmet use, so that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies
with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.
S • Poner el interruptor en encendido O.
• Darle vuelta al botón de arranque, "¡RRUUN!"
• Presionar la direccional izquierda o derecha para activar las direccionales.
• Presionar cualquier botón para activar sonidos de moto, una bocina,
música, un informe meteorológico y lugares divertidos adonde ir.
¡IMPORTANTE! Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los niños desde
pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando los niños crecen y emp-
iezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos, es de suma importancia
que usen un casco para protegerse. Por esta razón, incluso tratándose de un trici-
clo, es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que,
así, llegue a ser un hábito de por vida. Escoja un casco que cumpla con todas las
normas de seguridad en cuanto a cascos de bicicleta se refiere.
f • Faire glisser l'interrupteur à la position de marche O.
• Mettre le contact... VROOOUM !
• Appuyer sur les boutons de virage à gauche ou à droite pour actionner les clignotants.
• Appuyer sur n'importe quel bouton pour entendre des sons de moto, un
klaxon, de la musique, le bulletin météorologique ou le nom d'endroits
amusants à visiter!
IMPORTANT ! Il est bon d'initier les enfants le plus tôt possible à l'importance du
port du casque. Lorsqu'ils grandissent et se mettent à conduire des bicyclettes
et des véhicules plus rapides, il est en effet essentiel qu'ils portent un casque à
chaque fois. En se familiarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique,
ne serait-ce que pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu'ils conserve-
ront toute leur vie. Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de l'agence
de normalisation des casques de vélo.
P • Coloque o botão na posição O.
• Dê a partida, "VRROOOM!"
• Pressione os sinais virar à direita ou à esquerda para conferir o efeito
das luzes que piscam (como setas)!
• Pressione um dos botões para conferir sons de motocicleta, buzina,
música, previsão do tempo e lugares divertidos para explorar!
IMPORTANTE! É muito bom começar a ensinar as crianças desde cedo a importân-
cia de se usar o capacete. Quando as crianças crescerem e aprenderem a andar
de bicicleta ou a usar outros veículos motorizados, é essencial que elas sempre
usem o capacete. Por isso, recomendamos familiarizar a criança com o uso
desse acessório de segurança desde cedo para que se torne um hábito - mesmo
enquanto ainda usam o triciclo. Escolha um capacete que esteja em conformidade
com as normas e padrões de segurança dos órgãos certificadores responsáveis
por capacetes.
12
e
Right Turn Signal
S
Direccional derecha
e
f
Bouton de virage à droite
S
P
Sinal para virar à direita
f
P
e
S
f
P
e
Fun Places to Go!
Ignition
S
¡Lugares divertidos adonde ir!
Botón de arranque
f
Des endroits amusants à visiter !
Allumage
P
Lugares divertidos para explorar!
Ignição
Motorcycle Sounds
Sonidos de moto
Sons de moto
Sons de motocicleta
e
Music
S
Música
f
Musique
e
Música
Horn
Bocina
Klaxon
Buzina