Sharp CS-1194H Manual De Manejo

Sharp CS-1194H Manual De Manejo

Calculadora impresora electrónica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH ............................................ Page 2
CALCULATION EXAMPLES .............. Page 26
FRANÇAIS ......................................... Page 10
EXEMPLES DE CALCULS ................ Page 26
ESPAÑOL ........................................... Página 18
EJEMPLOS DE CALCULOS .............. Página 26
CS-1194H
CS-2194H
ELECTRONIC PRINTING CALCULATOR
CALCULATRICE IMPRIMANTE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA IMPRESORA ELECTRÓNICA
OPERATION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp CS-1194H

  • Página 20: Introduccion

    Nota: Puede que uno de los dos modelos descritos en este manual no esté disponible en algunos países. NOTAS AL MANEJARLA A fin de que su calculadora SHARP funcione sin averías, le recomendamos lo siguiente: 1. Evite dejar la calculadora en ambientes en que haya cambios de temperatura, humedad y polvo bastante notables.
  • Página 21: Controles De Funcionamiento

    INDICE Página • CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO ..............19 • CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA ..............23 • CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL ................. 24 • ERRORES ......................25 • ESPECIFICACIONES TECNICAS ................25 • EJEMPLOS DE CALCULOS ................... 26 • CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO ............39 •...
  • Página 22: Selector De Redondeo

    SELECTOR DE REDONDEO: Ejemplo: Fija el selector decimal en “2”. ÷ ÷ 9 = 0,444 ... , 5 9 = 0,555 ... 0.45 0.56 0.44 0.56 0.44 0.55 Nota: El punto (= coma) decimal flota mientras se hacen cálculos sucesivos usando Si el selector decimal se coloca en “F”, la respuesta siempre se redondea por defecto ( ).
  • Página 23: Tecla De Total

    TECLA DE NO SUMA / TOTAL PARCIAL: No-suma – Cuando se aprieta esta tecla inmediatamente después de haber ingresado un número en el modo de impresión, el número registrado se imprime a la izquierda, junto con “#”. Esta tecla se usa para imprimir números que no están sujetos a cálculos como, por ejemplo, códigos, fechas, etc.
  • Página 24: Tecla De Almacenamiento

    TECLA DE RECUPERACIÓN DE LA SEGUNDA MEMORIA TECLA DE RECUPERACIÓN Y BORRADO DE LA SEGUNDA MEMORIA EXHIBICION Formato de la exhibición: (CS-1194H) (CS-2194H) Símbolos: Símbolo de la primera memoria Aparece cuando se ha almacenado un número en la primera memoria.
  • Página 25: Cambio De La Cinta Entintada

    CAMBIO DE LA CINTA ENTINTADA 1. Quitar el rollo de papel de la calculadora. (Cortar el papel y sacarlo del mecanismo impresor usando 2. Colocar el interruptor de corriente en la posición marcada OFF. Asegurarse de que la rueda de impresión se haya detenido. 3.
  • Página 26: Cambio Del Rollo Del Papel

    CAMBIO DEL ROLLO DEL PAPEL 1. Levantar el sujetador del papel. (Fig. 1) 2. Doblar la punta del rollo de papel de 3 a 5 cm (no la doble nunca de forma oblicua). (Fig. 2) 3. Introducir el rollo de papel desde el lado izquierdo del sujetador del papel y asegurarse de que el rollo de papel esté...
  • Página 27: Errores

    Entrada de más de 12 cifras o de 11 decimales. (CS-2194H) Este error puede borrarse con 2. Cuando la parte entera de un resultado excede las 10 cifras. (CS-1194H) Cuando la parte entera de un resultado excede las 12 cifras. (CS-2194H) 3.
  • Página 28: Calculation Examples

    CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the “•”...
  • Página 29 Note: All totals and sub-totals may be used for further calculations. RE-ENTER the number into the calculator by using the FUNCTION key and continue the problem. Remarque: Tous les totaux et les totaux partiels peuvent être utilisés pour des calculs ultérieurs. RÉINTRODUIRE le nombre dans la calculatrice en utilisant une touche de FONCTION et poursuivre le calcul.
  • Página 30 ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA – 12.45 16.24 19.35 5.21 (2) * 12 . 45 1245 12.45 F 6 4 3 2 1 0 16 .
  • Página 31 CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES A. 62.35 × 11.11 ① 62.35 × 22.22 ② 62 . 35 × 62.35 62.35 F 6 4 3 2 1 0 11 . 11 11.11 692 . 71 ✱ ① 692.71 22 . 22 22.22 1 , 385 .
  • Página 32 B. 5 5 . × F 6 4 3 2 1 0 25 . ✱ 25 . 125 . ✱ 125. 5 . × F 6 4 3 2 1 0 5 . × 125 . ✱ 125. PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES A.
  • Página 33 ✱ 0.14285714285 0 . 142857142 ✱ (0.142857142 CS-1194H) ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100. / Un 5% de recargo sobre 100. 100 . ×...
  • Página 34 MARKUP AND MARGIN / HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE / INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. – Profit margin is percent profit vs. selling price. – Markup is percent profit vs. cost. –...
  • Página 35 To find Knowing Operation Pour trouver Quand on connaît Opération Para encontrar Sabiendo Operación Mrgn Sell, Cost Cost Sell Mkup Sell, Cost Sell Cost Sell Cost, Mrgn Cost Mrgn Cost Sell, Mrgn Sell Mrgn Sell Cost, Mkup Cost Mkup Cost Sell, Mkup Sell Mkup...
  • Página 36 PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE • Calculate the percentage of each of the parts to the Expenses whole. Dépenses • Calculer le pourcentage que chaque article représente Gastos par rapport au tout. $123 •...
  • Página 37 ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS Bill No. Number of bills Amount Facture n° Nbre de factures Montant N° de factura Cantidad de facturas Importe $100.55 $200.00 $200.00 $400.55 $500.65 Total Total Total F 6 4 3 2 1 0 100 .
  • Página 40 × (874 557) ÷ (1,746 876) F 6 4 3 2 1 0 12 . 23 . 1 , 746 . 1746 1,746. 876 . 2,622. 2 , 622 . ◊ ÷ 2 , 622 . 2,622. 35 . ✱ 35 .
  • Página 41: Tax Rate Calculations

    TAX RATE CALCULATIONS CALCULS DE TAXE CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the total amount for adding a 5% tax to $800. EXEMPLE 1: Choisir une taxe de 5%. Calculer le montant d’un article à $800 avec cette taxe.
  • Página 42 EXAMPLE 3: Calculate the total amount for the sum of $500 with tax already included and $460 with 5% tax to be added. EXEMPLE 3: Calculer la somme d’un article à $500 taxe comprise et d’un article à $460 auquel doit être ajoutée cette taxe. EJEMPLO 3: Calcular la cantidad total resultante de sumar $500 con el impuesto ya incluido y $460 con el impuesto del 5% a añadir.
  • Página 43: Discount Rate Calculation

    DISCOUNT RATE CALCULATION CALCUL D’UNE REMISE CALCULO CON EL TIPO DE DESCUENTO EXAMPLE: Set an 8% discount rate. Calculate the final amount for an 8% discount on $800. EXEMPLE: Choisir une remise de 8%. Calculer le montant d’un article à $800 après cette remise.
  • Página 45 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 43 –...
  • Página 46 MEMO / BLOC-NOTES / NOTAS – 44 –...
  • Página 48 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 02BT(TINSZ0516EHZZ)

Este manual también es adecuado para:

Cs-2194h

Tabla de contenido