Sharp CS-2130 Manual De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para CS-2130:

Enlaces rápidos

ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
ENGLISH .............................. Page 1
DEUTSCH .............................. Seite 5
FRANÇAIS ............................ Page 9
ESPAÑOL .............................. Página 13
ITALIANO .............................. Pagina 17
SVENSKA .............................. Sidan 21
NEDERLANDS ...................... Page 25
®
CS-2130
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
loading

Resumen de contenidos para Sharp CS-2130

  • Página 1 ® CS-2130 ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI ENGLISH ......Page 1 MANUAL DE MANEJO DEUTSCH ......Seite 5 MANUALE DI ISTRUZIONI FRANÇAIS ......Page 9 BRUKSANVISNING ESPAÑOL ......Página 13 GEBRUIKSAANWIJZING ITALIANO ......
  • Página 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC as amended by 93/68/ EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EWG mit Änderung 93/68/ EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans la directive 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Página 3 3. The solar cell is delicate. It should not be pressed or tampered with. 4. If service should be required on this equipment, use only a SHARP servicing dealer, a SHARP approved service facility or SHARP repair service where available.
  • Página 4: Power Supply

    POWER SUPPLY Backup Battery If the light exposed to the solar cell is insufficient, the backup battery is turned on automatically to operate the calculator. Automatic Power-Off function: This calculator is automatically turned off approximately 7 minutes after the last key operation to save the battery.
  • Página 5: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT When to Replace: • The display dims in dark places. • The display will not appear by pressing the key after the power is automatically turned off. < Replacement procedure >...
  • Página 6 SPECIFICATIONS Type: Electronic calculator Operating capacity: 12 digits Power supply: Built-in solar cell and Lithium battery (3V ... (DC) CR2032 × 1) Automatic power-off: Approx. 7 min. Operating temperature: 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) 185(W) × 175(D) × 18(H) mm Dimensions: 7-9/32"(W) ×...
  • Página 7 DISPLAY ANZEIGE AFFICHAGE EXHIBICION QUADRANTE SIFFERSKÄRM DISPLAY M : Símbol de primera memoria − : Símbolo menos E : Símbolo de error I : Símbolo de segunda memoria M : 1st memory symbol M : Simbolo della 1a memoria − : Minus symbol −...
  • Página 8 CALCULATION EXAMPLES RECHNUNGSBEISPIELE EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS ESEMPI DI CALCOLO GRUNDLÄGGANDE RÄKNEEXEMPEL REKENVOORBEELDEN ■ Depress the NOTE: key prior to beginning any calculation. ■ If nothing appears on the display during calculation do not continue making entries. ■ Die HINWEIS: -Taste jeweils vor Beginn der Rechnung drücken.
  • Página 9 CALCULATIONS EXAMPLE OPERATION DISPLAY BERECHNUNGEN BEISPIEL BEDIENUNG ANZEIGE CALCULS EXEMPLE OPERATION AFFICHAGE CALCULOS EJEMPLO OPERACION EXHIBICION CALCOLI ESEMPIO OPERAZIONI QUADRANTE BERÄKNING EXEMPEL OPERATION ANGIVNING BEREKENING VOORBEELD BEDIENING DISPLAY Addition & subtraction Addition und Subtraktion Addition et soustraction • • Suma y resta 500.
  • Página 10 Repeat addition and subtraction Widerholte Addition und Subtraktion Addition et soustraction successives Repetición de suma y • − − restas Addizioni e sottrazioni ripetute Repeterad addition och subtraktion Herhaald optellen en aftrekken × × • • 42’120. ÷ ÷ • •...
  • Página 11 Square root calculation Quadratwurzelziehen Calcul de recines carrées — √ • • Cálculo de la raíz 2.64575131106 cuadrada Radice quadrata Kvadratrot Vierkantsworteltrekken Constant × 2’360. Konstant • × 1’770. Constante Constante Costante ÷ • Konstant ÷ Constante × • • 97.50 ÷...
  • Página 12 • Before beginning, depress the key to clear the contents of the memory register. • Bevor man anfängt zu rechnen, drückt man die -Taste, um den Speicherinhalt zu löschen. • Avant de commencer, il convient d’appuyer sur la touche afin d’annuler les données déjà en mémoire. •...
  • Página 13 Percent mark-up based on Cost: $8,160 • • cost Profit: 15% Kalkulationsaufschlag auf Einkaufspreis: $8.160 den Einstandspreis Gewinn: 15% Hausse en pourcentage Prix de revient: $8.160 basee sur le prix de revient Bénéfice: 15% Porcentaje del margen de Costo: $8.160 ganancias basado en el Beneficio: 15% costo...
  • Página 14 Percent mark-up based on Selling price: $9,780 • • selling price Profit: 20% Prozentualer Aufschlag auf der Verkaufspreis: $9.780 Basis des Verkaufspreises Gewinn: 20% Hausse en pourcentage basee Prix de vente: $9.780 sur le prix de vente Bénéfice: 20% Porcentaje del margen de Precio de venta: $9.780 ganancias basado en el precio Beneficio: 20%...
  • Página 15 Item count calculation Postenzählrechnung 85 - - - • • Calcul de comptage 87 - - - d’articles 92 - - - Cálculo de cuenta de 75 - - - 402.00 (1) entradas Calcoli con funzione +) 63 - - - 5.
  • Página 16 USING THE 2ND MEMORY VERWENDEN DES 2. SPEICHERS − × − × (874 557) (874 557) EXAMPLE: BEISPIEL: ÷ ÷ (1746 876) (1746 876) UTILISATION DE LA SECONDE MÉMOIRE USANDO LA SEGUNDA MEMORIA − × − × (874 557) (874 557) EXEMPLE: EJEMPLO:...
  • Página 17 * : To store a negative number, use the before the * : Zum Speichern einer negativen Zahl verwendet man Operation Bedienung Display Anzeige Opération Operazioni Affichage Quadrante * : Pour stocker un nombre négatif, Operación Operation Exhibición Angivning utiliser la touche avant la touche Bediening Display...
  • Página 18 — MEMO/NOTIZ/NOTES/APUNTES/PROMEMORIA/ANTECKNINGAR/MEMO —...
  • Página 19 FOR GERMANY ONLY Umweltschutz Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt. Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte: • Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
  • Página 20 SHARP CORPORATION PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 01BT(TINSZ0432TH01)

Este manual también es adecuado para:

Compet cs-2130