FUNAI Sylvania LC155SL8P Manual Del Usuario
FUNAI Sylvania LC155SL8P Manual Del Usuario

FUNAI Sylvania LC155SL8P Manual Del Usuario

Televisión digital / analógica con pantalla lcd de 15 pulgadas
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HIGH-DEFINITION TELEVISION
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER
READING OWNER'S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com
15" Digital / Analog
Owner's Manual
LC155SL8P
© 2007 Funai Electric Co., Ltd.
LCD TV

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para FUNAI Sylvania LC155SL8P

  • Página 1 HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429, OR VISIT OUR WEB SITE AT http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com © 2007 Funai Electric Co., Ltd.
  • Página 2: Introduction

    NTRODUCTION WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS RISK OF ELECTRIC SHOCK VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC DO NOT OPEN SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE...
  • Página 3: Precautions

    OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into REPLACEMENT PARTS - When replacement parts are required, be this TV through openings as they may touch dangerous voltage sure the service technician uses replacement parts specifi ed by points or short out parts that could result in a fi re or electric shock.
  • Página 4: Supplied Accessories

    NTRODUCTION LOCATION For safe operation and satisfactory performance of the unit, keep the following in mind when selecting a place for its installation: • Shield it from direct sunlight and keep it away from sources of intense heat. • Avoid dusty or humid places. •...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed, downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly prohibited.
  • Página 6: Remote Control Function

    NTRODUCTION Remote Control Function POWER button (p12) 10. RETURN button Press to turn the unit on and off. Press to return to previous menu MUTE button (p15) operation. Press to turn the sound on and off. 11. INPUT button (p16) SLEEP button (p18) •...
  • Página 7: Control Panel

    Control Panel SETUP button (p13) Press to display the main menu. VOLUME X / Y buttons (p15) Press to adjust the volume or move right( X )/left( Y ) through the main menu items. SETUP VOLUME CHANNEL INPUT POWER CHANNEL K / L buttons (p15) Press to select channels or move up/down through the main menu items.
  • Página 8: Attaching A Wall Mount Bracket (Sold Separately)

    NTRODUCTION Attaching a Wall Mount Bracket (sold separately) The following is a description of the method for attaching a wall mount to this unit. When performing this operation, refer to the instruction manual included with the wall mount kit. CAUTION •...
  • Página 9: Connection

    ONNECTION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. Basic Connection This section describes how to connect the unit to an antenna, cable/satellite box, etc. Note: • Be sure your antenna or other device is connected properly before plugging in the power cord. [Antenna Cable Connection] When connecting the unit to an antenna or cable TV company (without cable/satellite box) Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit.
  • Página 10: External Device Connection

    ONNECTION Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. External Device Connection [Component Video Cable Connection] Component video connection offers better picture quality for video devices connected to the unit. Use a component video cable to connect the unit to external video devices equipped with component video output jacks.
  • Página 11 Cables not included. Please purchase the necessary cables at your local store. [Video Connection] Video connection offers standard picture quality for video devices connected to the unit. If you connect to the unit’s video input jack, connect RCA audio cables to the audio L/R jacks of VIDEO1. When the audio jack of the video device is monaural, connect the RCA audio cable to the audio L input jack.
  • Página 12: Initial Setting

    NITIAL SETTING These operations are accessible by remote control. Some may also be accessible by controls on the main unit. Initial Setup Note: • If you connect the cable system directly, contact the CATV This section will guide you through the unit’s initial setting which includes installer.
  • Página 13: Main Menu

    Main Menu Auto Channel Scan This section describes the overview of the main menu displayed when you If you switch wires (e.g., between antenna and CATV) or if you move the TV press [SETUP]. For more details, see the reference page for each item. to a diff erent area after the initial setting, or if you restore the DTV channel The main menu consists of the function setting items below.
  • Página 14: Language Selection

    NITIAL SETTING Language Selection Note: • If you connect the cable system directly, contact the CATV You can choose English, Spanish, or French as your on-screen language. installer. • If you press [POWER] or [SETUP] during auto channel scan, the setting will be canceled. Press [SETUP] to display the main menu.
  • Página 15: Watching Tv

    ATCHING TV Channel Selection Volume Adjustment Select channels by using [CH. K /L] or [the Number buttons]. This section describes how to adjust the volume. The mute function, which turns the sound off and on, is also described. Use [VOL. X / Y ] to adjust the audio volume. •...
  • Página 16: Switching Each Mode

    ATCHING TV Switching Each Mode Switching Audio Mode You can easily switch with the remote control to the DTV (ATSC) and TV This section describes how to switch the audio in the analog mode and how (NTSC) or to access an external device when they are connected to the unit. to switch the audio language in the digital mode.
  • Página 17: Screen Information

    Screen Information You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. In the analog mode, the current channel number is displayed. In the digital mode, the detailed broadcasting information for the current channel such as program title, program guides are displayed.
  • Página 18: Tv Screen Display Mode

    ATCHING TV TV Screen Display Mode Sleep Timer The sleep timer can be set to automatically turn off the unit after an incremental period of time. 2 types of display modes can be selected in the digital mode when the broadcasting station is sending 16:9 video signal.
  • Página 19: Optional Setting

    PTIONAL SETTING Channel Add/Delete The channel add/delete function lets you add the channel that was not added by the auto channel scan due to the reception status at the initial setting. You can also delete the unnecessary channels. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to exit.
  • Página 20: Picture Adjustment

    PTIONAL SETTING Picture Adjustment Closed Caption You can adjust brightness, contrast, color, tint and sharpness. You can view closed captioning (cc) for TV programs, movies and news. Closed caption refer to text of dialogue or descriptions displayed on-screen Press [SETUP] to display the main menu. for the hearing impaired.
  • Página 21: Dtv Closed Caption

    DTV Closed Caption In addition to the basic closed caption described on page 20, DTV has its own closed caption called DTVCC. Use this menu to change the settings for DTVCC. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to exit. Note: •...
  • Página 22: Dtvcc Style

    PTIONAL SETTING DTVCC Style You can change the style of DTV CC such as font, color or size, etc. Press [SETUP] to display the main menu. • CAPTION SIZE Closed captioning font size can be changed as below. • FONT STYLE Font style of the displayed caption can be switched as below.
  • Página 23: Back Light Setting

    Back Light Setting Color Temperature You can set the desired brightness mode. You can adjust color temperature of the TV screen. Press [SETUP] to display the main menu. Press [SETUP] to display the main menu. Use [Cursor K /L] to select “BACK LIGHT”, then press Use [Cursor K /L] to select “COLOR TEMP.
  • Página 24: V-Chip

    PTIONAL SETTING V-chip V-chip reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programming inappropriate for children. Press [SETUP] to display the main menu. Use [the Number buttons] to enter the 4-digit numbers for your password.
  • Página 25 A. TV Rating A. TV Rating [To Set the Sub Ratings] Use [Cursor K /L] to select “TV RATING”, then press As for TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, you can further [ENTER]. set the sub ratings to block specific elements of e.g.) digital TV mode programming.
  • Página 26: Change Password

    PTIONAL SETTING B. MPAA Rating B. MPAA Rating C. Change Password C. Change Password MPAA Rating is the rating system created by MPAA (Motion Picture Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set Association of America). your own password.
  • Página 27: Troubleshooting

    ROUBLESHOOTING Troubleshooting Guide If the unit does not perform properly when operated as instructed in this owner’s manual, check the following chart once before calling for service. Symptom Remedy No power • Be sure the power cord is plugged in. •...
  • Página 28: Maintenance

    ROUBLESHOOTING Symptom Remedy The entered channel number • Many digital channels have alternate channel numbers. The unit changes the changes automatically numbers automatically to the ones signifying the broadcasting stations. These are the numbers used for analog broadcasts. Remote control does not work •...
  • Página 29: Glossary

    NFORMATION Glossary ATSC Dolby Digital SAP (secondary audio program) Acronym that stands for Advanced The system developed by Dolby Second-audio channel delivered separately Television Systems Committee and the Laboratories to compress digital sound. It from main-audio channel. This audio name of the digital broadcasting standards. offers stereo sound (2ch) or multi-channel channel is used as an alternate in bilingual audio.
  • Página 30: Limits And Exclusions

    LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of original retail purchase.
  • Página 31 ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA. SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO 1-800-968-3429 O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN http://www.SylvaniaConsumerElectronics.com © 2007 Funai Electric Co., Ltd.
  • Página 32: Importante Para Su Seguridad

    NTRODUCCIÓN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD. CAUTION ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EL INTERIOR DEL RISK OF ELECTRIC SHOCK APARATO CONTIENE TENSIÓN PELIGROSA CON DO NOT OPEN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ESTE SÍMBOLO INDICA QUE LA DOCUMENTACIÓN...
  • Página 33: Advertencia De La Fcc

    LÍNEAS DE CONDUCCIÓN ELÉCTRICA - Un sistema de antena c. Si el televisor ha estado expuesto a lluvia o agua. exterior no debe colocarse en las proximidades de líneas de d. Si el televisor no funciona normalmente cuando se siguen conducción eléctrica aéreas u otras líneas de conducción de las instrucciones de funcionamiento.
  • Página 34: Accesorios Suministrados

    NTRODUCCIÓN UBICACIÓN Para un funcionamiento seguro y un rendimiento satisfactorio de la unidad, tenga en cuenta lo siguiente a la hora de seleccionar un lugar para su instalación: • Debe protegerlo de la luz solar directa y mantenerlo apartado de fuentes de calor intenso. •...
  • Página 35: Características

    La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notifi car dichos cambios a ninguna persona u organización.
  • Página 36: Función De Mando A Distancia

    NTRODUCCIÓN Función de Mando a Distancia Botón POWER (p. 12) 10. Botón RETURN Presione para activar y desactivar la Presione para volver a la operación unidad. de menú anterior. Botón MUTE (p. 15) 11. Botón INPUT (p. 16) Presione para activar y desactivar el •...
  • Página 37: Panel De Control

    Función de Mando a Distancia Panel de Control Botón SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal. Botones VOLUME X / Y (p. 15) Presione para ajustar el volumen o para moverse a derecha ( X )/izquierda ( Y ) por los elementos del menú SETUP VOLUME CHANNEL...
  • Página 38: Instalación De Un Soporte Para El Montaje En Pared (Se Vende Por Separado)

    NTRODUCCIÓN Instalación de un Soporte para el Montaje en Pared (se vende por separado) A continuación se ofrece una descripción del método para instalar un soporte para el montaje en pared en esta unidad. Al realizar esta operación, consulte el manual de instrucciones incluido con el juego de montaje en pared. CUIDADO •...
  • Página 39: Conexión

    ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión Básica En esta sección se describe cómo conectar la unidad a una antena, caja de cable/satélite, etc. Nota: • Asegúrese de que su antena u otra dispositivo está conectada correctamente antes de enchufar el cable de alimentación. [Conexión de Cable de Antena] Cuando conecte la unidad a una antena o una empresa de televisión por cable (sin caja de cable/satélite) Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la toma de entrada de antena de esta unidad.
  • Página 40: Conexión De Dispositivo Externo

    ONEXIÓN Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión de Cable de Vídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
  • Página 41 Cables no incluidos. Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo] La conexión de vídeo ofrece una calidad normal de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si se conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte cables RCA de audio a las tomas de audio L/R (izquierda/derecha) de VIDEO1.
  • Página 42: Ajuste Inicial

    JUSTE INICIAL Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Configuración Inicial Nota: • Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la contacto con el instalador de CATV.
  • Página 43: Menú Principal

    Menú Principal Exploración Automática de Canales Si cambia los cables (por ejemplo, entre antena y CATV) o si mueve el En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal televisor a otro lugar después del ajuste inicial, o si recupera un canal DTV que aparece al presionar [SETUP].
  • Página 44: Selección De Idioma

    JUSTE INICIAL Selección de Idioma Nota: • Si se conecta directamente al sistema de cable, póngase en Puede elegir INGLÉS, ESPAÑOL o FRANCÉS como idioma de pantalla. contacto con el instalador de CATV. • Si presiona [POWER] o [SETUP] durante la exploración automática de canales, se cancelará...
  • Página 45: Para Ver La Televisión

    ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH. K /L] o [los botones Numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 46: Para Cambiar Entre Cada Modo

    ARA VER LA TELEVISIÓN Para Cambiar entre Cada Modo Para Cambiar el Modo de Audio Puede cambiar fácilmente entre DTV (ATSC) y TV (NTSC) o acceder a un En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y dispositivo externo con el mando a distancia cuando estén conectados a la cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital.
  • Página 47: Información De Pantalla

    Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo analógico se visualiza el número del canal actual. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas.
  • Página 48: Modo De Visualización De Pantalla Del Televisor

    ARA VER LA TELEVISIÓN Modo de Visualización de Temporizador de Apagado Pantalla del Televisor El temporizador de apagado puede confi gurarse para apagar automáticamente la unidad después de un periodo incremental de tiempo. En el modo digital pueden seleccionarse 2 tipos de modos de visualización cuando la emisora envíe una señal 16:9.
  • Página 49: Ajuste Opcional

    JUSTE OPCIONAL Agregar/Borrar Canales La función de agregar/borrar canales le permite agregar el canal que no se haya agregar mediante la exploración automática de canales debido al estado de la recepción en el ajuste inicial. También puede eliminar los canales innecesarios. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 50: Ajuste De Imagen

    JUSTE OPCIONAL Ajuste de Imagen Subtítulos Cerrados Puede ajustar el brillo, el contraste, el color, el matiz y la nitidez. Puede ver los subtítulos cerrados (cc) para programas de televisión, películas e informativos. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Subtítulo cerrado se refi ere al texto de diálogo o descripciones visualizadas en pantalla para personas con problemas auditivos.
  • Página 51: Subtítulos Cerrados En Dtv

    Subtítulos Cerrados en DTV Además de los subtítulos cerrados básicos descritos en la página 20, DTV tiene sus propios subtítulos cerrados denominados DTVCC. Utilice este menú para cambiar la confi guración de DTVCC. Presione [SETUP] para salir. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Nota: Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “DTVCC”, y luego •...
  • Página 52: Estilo Dtvcc

    JUSTE OPCIONAL Estilo DTVCC Puede cambiar el estilo de DTV CC, por ejemplo fuente, color o tamaño, etc. • TAMAÑO TITULO Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. El tamaño de fuente de los subtítulos cerrados puede elegirse entre los siguientes. •...
  • Página 53: Ajuste De Luz De Fondo

    Ajuste de Luz de Fondo Temperatura de Color Puede ajustar el modo de brillo deseado. Puede ajustar la temperatura de color de la pantalla del televisor. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “LUZ DE FONDO”, Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “TENPE.
  • Página 54: V-Chip

    JUSTE OPCIONAL V-chip V-chip lee las clases de los programas, y niega el acceso a los programas que exceden el nivel de clasifi cación establecido. Con esta función, puede bloquear determinados programas inapropiados para niños. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Utilice [los botones Numéricos] para introducir los números de 4 dígitos de su contraseña.
  • Página 55 A. Clase de TV [Para Ajustar las Subcategorías] Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CLASE DE TV”, y En lo referente a TV-Y7, TV-PG, TV-14 ó TV-MA, puede luego presione [ENTER]. seguir ajustando las subcategorías para bloquear p. ej.) modo TV digital elementos específicos de la programación.
  • Página 56: Clase De Mpaa

    JUSTE OPCIONAL B. Clase de MPAA C. Cambiar Contraseña Clase de MPAA es el sistema de clasifi cación creado por la MPAA (Motion Aunque el código predeterminado “0000” viene incorporado con la unidad, Picture Association of America). usted puede ajustar su propia contraseña. Utilice [Cursor K /L] para seleccionar “CLASE DE MPAA”...
  • Página 57: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual del usuario, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución No hay corriente • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado. •...
  • Página 58: Mantenimiento

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Solución El número de canal introducido • Muchos canales digitales tienen números de canal alternativos. La unidad cambia dichos cambia automáticamente números automáticamente a los correspondientes a las emisoras activas. Estos son los números utilizados para emisiones analógicas. El mando a distancia no funciona •...
  • Página 59: Información

    NFORMACIÓN Glosario ATSC NTSC SDTV (televisión de definición estándar) Acrónimo de “Advanced Television Systems Acrónimo de “National Television Systems Formato digital estándar similar a la calidad Committee” (Comité de sistemas avanzados Committee” (Comité de sistemas nacionales de imagen de NTSC. de televisión) y el nombre de unas normas de de televisión) y el nombre de unas normas emisión digital.
  • Página 60: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o fabricación, del modo siguiente: DURACIÓN: PIEZAS: FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas y el efecto de persistencia de la imagen en la pantalla LCD están excluidas de esta garantía.

Tabla de contenido