Todos los derechos reservados. Este manual o cualquier parte de este no se puede reproducir o usar de cualquier manera sin el expreso consentimiento por escrito de Alto-Shaam, Inc. Marcas registradas Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus propietarios respectivos.
El acceso al servicio de emergencia se proporciona exclusivamente para equipos de Alto-Shaam y está disponible en todo EE. UU. mediante el número gratuito de Alto-Shaam. Disponibilidad El acceso al servicio de emergencia está disponible los siete días de la semana, incluso en días festivos.
Página 4
RÓLOGO Esta página se dejó intencionalmente en blanco. L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
EGURIDAD Significato delle segnalazioni Questo manuale contiene delle segnalazioni laddove necessarie. Tali segnalazioni devono essere rispettate al fine di ridurre il rischio di morte, lesioni personali o danni alle apparecchiature. Il significato di queste segnalazioni viene descritto di seguito. PERICOLO Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
Descripción del equipo y uso para el que está diseñado Descripción del Este horno asador de Alto-Shaam es un horno de alimentación eléctrica con equipo control de pantalla táctil programable que incluye cocción de varios niveles para etapas de precalentado, cocción, mantenimiento y enfriamiento. Incluye un sistema de lavado de limpieza automática con ciclo de desinfección integrado.
EGURIDAD Precauciones de seguridad Antes de comenzar Lea y comprenda todas las instrucciones de este manual. Precauciones Siga estas precauciones eléctricas cuando use el equipo: eléctricas ▪ Hay varias configuraciones eléctricas disponibles en el asador. Siempre asegúrese de que la fuente de energía coincida con la potencia nominal en la etiqueta de datos del asador.
éste se vende o se cambia de ubicación. ▪ Contacte con Alto-Shaam para solicitar capacitación de ser necesario. Continúa en la próxima página L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or...
(12) meses mediante un socio autorizado de servicio o un técnico capacitado. ▪ Contacte con Alto-Shaam para obtener información sobre el socio de servicio autorizado de su área. Equipo de protección Use el siguiente equipo de protección personal (EPP) mientras limpia el equipo.
Página 12
EGURIDAD Esta página se dejó intencionalmente en blanco. L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
PERACIÓN Cómo encender y apagar el horno Antes de comenzar El horno debe estar conectado a la fuente de energía. Encendido del horno Realice lo siguiente para encender el horno. Paso Medida Ajuste el interruptor de alimentación a la posición ENCENDIDO (l) AR-TS-006091 El horno está...
PERACIÓN Cómo actualizar el software Antes de comenzar Asegúrese de lo siguiente ▪ El horno esté encendido. ▪ El horno esté inactivo y no esté actualmente en una secuencia de cocción o limpieza. ▪ No retire el dispositivo USB durante el proceso de actualización. ▪...
Página 15
PERACIÓN Continúa de la página anterior Inserte el dispositivo USB en el puerto AR-TS-005774 AVISO No retire el dispositivo USB durante el proceso de actualización. Toque el icono de descargar nuevo software para obtener la actualización completa del horno. toque Para actualizar solo el tablero de interfaz, el icono de tablero de ▪...
PERACIÓN Cómo restablecer los valores predeterminados de fábrica Antes de comenzar de que el horno esté encendido. Asegúrese Procedimiento Realice lo siguiente para restablecer los valores predeterminados de fábrica. Paso Medida Toque el icono de utilidades . Se muestra la pantalla de utilidades. AR-TS-005599 Toque el icono de configuraciones...
PERACIÓN Continúa de la página anterior Toque el icono de restablecimiento de valores predeterminados de fábrica . Se muestra la pantalla de restablecimiento de valores predeterminados de fábrica. AR-TS-005633 Toque el icono de marca de verificación verde NOTA: Se eliminarán todas las recetas guardadas. La pantalla se quedará...
PERACIÓN Cómo calibrar la pantalla Antes de comenzar de que el horno esté encendido. Asegúrese Procedimiento Realice lo siguiente para calibrar la pantalla. Paso Medida Toque el icono de utilidades . Se muestra la pantalla de utilidades. AR-TS-005599 Toque el icono de configuraciones .
Página 19
PERACIÓN Continúa de la página anterior Toque el icono de calibrar pantalla . Se muestra la pantalla de calibración de pantalla. AR-TS-005628 Toque el icono de marca de verificación verde . Se muestra la segunda pantalla de calibración de pantalla. Toque el icono del signo más según aparezca en cada esquina de la...
PERACIÓN Cómo encender y apagar el armario de mantenimiento Antes de comenzar El armario de mantenimiento debe estar conectado a la fuente de energía. Encender el armario Realice lo siguiente para encender el armario de mantenimiento. de mantenimiento Paso Medida Ajuste el interruptor de alimentación a la posición ENCENDIDO (l) AR-TS-006158...
PERACIÓN Cómo operar el armario de mantenimiento Antes de comenzar El armario de mantenimiento debe estar conectado a la fuente de energía y encendido. Procedimiento Realice lo siguiente para operar el armario de mantenimiento. Paso Medida Ajuste la temperatura con los botones de flechas ...
PERACIÓN Cómo seleccionar el método de limpieza Antes de comenzar de que el horno esté encendido. Asegúrese Procedimiento Realice lo siguiente para seleccionar el método de limpieza. Paso Medida Toque el icono de utilidades . Se muestra la pantalla de utilidades. AR-TS-005599 Toque el icono de configuraciones...
EPUESTOS Paneles exteriores AR-PHD-005886 Ref. Descripción Panel de mantenimiento izquierdo, bastidor eléctrico, elementos de calefacción, bombas, motores, límite alto N7, ventiladores enfriadores. Panel de control, tablero de interfaz (IB), pantalla LCD. Panel de mantenimiento derecho, sensor de temperatura de la cavidad N6, calentador de agua, termistor N8, límite alto N9.
EPUESTOS Panel de mantenimiento izquierdo AR-PHD-005889 Ref. Identificador del esquema eléctrico Descripción LP1, LP2; LP3, LP4 Luces Browning valve Válvula de dorado Elemento de calefacción de convección R1, R2 Elementos de calefacción de dorado Interruptor de límite alto Bastidor eléctrico Bomba de lavado Cooling fan 1 Ventilador enfriador...
EPUESTOS Componentes del panel de mantenimiento izquierdo Consulte el gráfico: AR-PHD-005889 Ref. Componente Descripción Luces LP1 LP2 LP3 LP4 12 V CC 20 W AR-PHD-005892 Válvula de dorado Motor de 12 V CC Contactos del microinterruptor cerrados cuando la válvula está abierta. AR-PHD-005895 Elementos de convección R3 208 voltios, 15 amperios, 14 ohm...
Página 26
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Interruptor de límite alto N7 275 °C Restablecimiento manual AR-PHD-005912 AR-PHD-006107 Bomba de lavado Y4 AR-PHD-005989 Ventilador enfriador 1 AR-PHD-005989 Bomba de grasa Y7 Con protección térmica para 135 °C, mismo N/ P que la bomba de drenaje AR-PHD-005992 L i m p i eza au t o má...
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Bomba de drenaje Y5 Con protección térmica para 135 °C, mismo N/ P que la bomba de grasa AR-PHD-005992 Bomba de limpiador líquido Y8 AR-PHD-006001 Solenoide de agua Y3 Resistencia de la bobina de 4K Ohm AR-PHD-006004 Ventilador enfriador 2 AR-PHD-006010...
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Interruptor de la puerta SPST-NO, interruptor Reed magnético AR-PHD-006019 Motor de espetones M2 Lubricado permanentemente AR-PHD-006022 Motor de convección M1 AR-PHD-006025 L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1...
EPUESTOS Panel de control AR-PHD-006028 Identificador del Ref. Descripción esquema eléctrico Interface board Placa de interfaz del usuario Pantalla de cristal líquido (LCD) Protección táctil Jog button 1 Botón de avance lento de espetones, puerta delantera Puerto USB On/Off switch Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Door SW 1 Interruptor de la puerta...
EPUESTOS Componentes del panel de control Consulte el gráfico: AR-PHD-006193 Ref. Componente Descripción Placa de interfaz del usuario Tarjeta micro SD de 4 GB Cable plano, protección táctil Diodo emisor de luz, parpadeando, funcionamiento correcto del software Conector USB Suministro de voltaje de CC Cable plano, pantalla LCD Diodo emisor de luz, fijo, voltaje correcto del tablero de control...
Página 31
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Botón de avance lento 1 Botón pulsador, contacto momentáneo AR-PHD-006013 AR-PHD-006016 Puerto USB AR-PHD-006040 Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Interruptor basculante, bipolar AR-PHD-006046 AR-PHD-006043 Interruptor de la puerta 1 SPST-NO, interruptor Reed magnético AR-PHD-006019 Timbre AR-PHD-006052 Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1...
EPUESTOS Panel de mantenimiento derecho AR-PHD-006058 Identificador del Ref. Descripción esquema eléctrico Sensor de temperatura de la cavidad del RTD de 100 ohm Límite alto del calentador de agua Bloques de terminales Elementos de calefacción de agua Termistor tipo J L i m p i eza au t o má...
EPUESTOS Bastidor eléctrico—208-240 voltios, monofásico AR-PHD-005915 Ref. Identificador del esquema eléc- Descripción Capacitor, motor de espetones Relé de estado sólido F4, F5 Fusibles, luces RLY 9 Relé, válvula de dorado TB 9, TB 10 Bloques de terminales, salida de voltaje de CC desde PS1 F6, F7 Fusibles, salida de voltaje de CC desde PS1 Suministro de alimentación de CC 1...
EPUESTOS Bastidor eléctrico — 208-240 voltios, trifásico AR-PHD-005918 Ref. Identificador del esquema eléc- Descripción Relé de estado sólido F4, F5 Fusibles, luces RLY 9 Relé, válvula de dorado TB 9, TB 10 Bloques de terminales, salida de voltaje de CC desde PS1 F6, F7 Fusibles, salida de voltaje de CC desde PS1 Suministro de alimentación de CC 1...
EPUESTOS Bastidor eléctrico — 380-415 voltios, trifásico 15 14 AR-PHD-005923 Ref. Identificador del esquema eléc- Descripción Capacitor, motor de espetones Relé de estado sólido F20, F21, F22 Fusibles, elementos de calefacción (solo CE) F4, F5 Fusibles, luces RLY 9 Relé, válvula de dorado TB 9, TB 10 Bloques de terminales, salida de voltaje de CC desde PS1 F6, F7...
EPUESTOS Componentes del bastidor eléctrico Consulte el gráfico: AR-PHD-006211 Ref. Componente Descripción Capacitor C1 AR-PHD-005926 Relé de estado sólido K41, K42, SSR Circuito doble 1/L1 3/L2 Terminal 1/L1 – circuito A Terminal 3/L2 – circuito B Indicador de falta de calor del A1(+) circuito B A2(-)
Página 38
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Fusibles F4, F5 Luces AR-PHD-005938 Relé RLY9 Bobina de 12 V CC de la válvula de dorado AR-PHD-006120 AR-PHD-006117 AR-PHD-005941 Bloques de terminales TB 9 TB 10 1 12 V CC + voltaje desde PS 1 2 12 V CC - voltaje desde PS 1 AR-PHD-005944 L i m p i eza au t o má...
Página 39
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Fusibles F6 F7 Voltaje de CC desde PS1 AR-PHD-005938 Suministro de alimentación de 12 V CC de PS1 1 Salida de 12 V CC 2 Luz indicadora de CC correcta 3 Entrada de 100–240 V CA AR-PHD-005947 C2, capacitor, motor de convección 16 F...
Página 40
EPUESTOS Ref. Componente Descripción CB, tablero de control Suministro de 12 V CC y puente de personalidad RY1 K40 Diodo emisor de luz, fijo, voltaje RY2 M1 correcto del tablero de control Diodo emisor de luz, RY3 M2 parpadeando, funcionamiento correcto del software RY4 Y3 Comunicación RS-485 con el...
Página 41
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Bloques de terminales TBG TB6 TB7 TB8 Tierra Voltaje L1 después del interruptor de encendido/ apagado L2/N después de F2 Botón de avance lento, motor de espetones AR-PHD-005962 Fusibles F1, F2 AR-PHD-005968 AR-PHD-005965 Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1...
Página 42
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Bloques de terminales TB1, TB2, TB3, TB4, 208-240 voltios, monofásico 1 conexiones de línea del suministro eléctrico 2 conexión a tierra del suministro eléctrico AR-PHD-005971 208-240 voltios, trifásico AR-PHD-005974 380-415 voltios, trifásico AR-PHD-005977 L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1...
Página 43
EPUESTOS Ref. Componente Descripción Filtros K40, K77, EMI FI-33990 Contactor FI-33990 Contactor de seguridad FI-33990 Filtro de interferencia electromagnética (EMI) (solo CE) AR-PHD-005980 AR-PHD-005983 Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1...
Página 44
EPUESTOS Esta página se dejó intencionalmente en blanco. L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
óxido. Mensualmente Realice lo siguiente para el mantenimiento mensual. ▪ Quite el óxido del horno con el polvo desoxidante ScaleFree de Alto-Shaam. ▪ Inspeccione la tubería de desagüe en busca de fugas. ▪...
ANTENIMIENTO Cómo limpiar el horno con limpiador líquido Antes de comenzar ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Use guantes protectores, ropa de protección y protección para la cara cuando manipule el limpiador para hornos. No abra la puerta del horno durante el ciclo de lavado o enjuague. No use almohadillas de acero, cepillos metálicos o raspadores AVISO para limpiar.
ANTENIMIENTO Continúa de la página anterior Toque el icono de lavado . Se muestra la pantalla de lavado. Toque el icono de marca de verificación verde para iniciar el ciclo de lavado. NOTA: El ciclo de lavado tarda aproximadamente 2 a 3 minutos en calentar el agua antes de que el agua comience a rociarse.
ANTENIMIENTO Cómo limpiar el horno con tabletas Antes de comenzar ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras. Use guantes protectores, ropa de protección y protección para la cara cuando manipule el limpiador para hornos. No abra la puerta del horno durante el ciclo de lavado o enjuague. No use almohadillas de acero, cepillos metálicos o raspadores AVISO para limpiar.
Página 49
ANTENIMIENTO Continúa de la página anterior Inserte seis (6) tabletas CombiTabs™ CombiClean® en el desagüe de la cavidad Asegúrese de que el filtro de desagüe esté cerrado antes de iniciar el ciclo de lavado. AVISO No coloque tabletas de limpieza en la parte superior del desagüe ni en la parte inferior del horno.
Página 50
ANTENIMIENTO Continúa de la página anterior Toque el icono de lavado . Se muestra la pantalla de lavado. Toque el icono de marca de verificación verde para iniciar el ciclo de lavado. NOTA: El ciclo de lavado tarda aproximadamente 2 a 3 minutos en calentar el agua antes de que el agua comience a rociarse.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error de AR-7T Código Descripción Causa posible PROG Error irrecuperable, llame al Servicio técnico. Error del programador. EADC El microprocesador en el tablero de control (CB, por sus siglas en inglés) podría estar fallando. Podría haber una unión de ADC está...
Página 52
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Código Descripción Causa posible E-53 El límite alto del motor está abierto. El motor está demasiado caliente y el límite alto está abierto válidamente. El cableado hacia el motor es incorrecto. Problemas del tablero para leer el interruptor de entrada del límite alto del motor.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no enciende Antes de comenzar Ajuste el interruptor de alimentación a la posición de ENCENDIDO. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP). Mida el voltaje de línea en el tomacorriente de pared.
Página 54
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Mida el voltaje en el terminal L del suministro de alimentación PS1 y el lado de carga del fusible F2. ¿El Reemplace el fusible F2. voltaje corresponde al voltaje indicado en la etiqueta del número de serie? Sí...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS El horno no calienta ▪ Antes de comenzar Encuentre el límite alto N7 y el límite alto N9. Restablezca los límites altos según se requiera. ▪ Pruebe el sensor de la cavidad del RTD de 100 ohm N6. ▪...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor de espetones no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono M2. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP). ¿Está...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor del ventilador de convección no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono M1. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP).
OLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba de lavado no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono Y4. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP). ¿Está...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba de drenaje no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono Y5. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP). ¿Está...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba de recolección de grasa no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono Y7. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP).
OLUCIÓN DE PROBLEMAS La bomba de limpiador líquido no funciona Antes de comenzar Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento. Toque el icono Y8. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico. Tenga precaución cuando mida el voltaje de línea. Use equipo de protección personal (EPP). ¿Está...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS El calentador de agua del horno no calienta ▪ Antes de comenzar Encuentre el límite alto N7 y el límite alto N9. Restablezca los límites altos según se requiera. ▪ Pruebe el termistor tipo J N8. ▪ Desplácese hasta la pantalla de mantenimiento.
Página 63
SQUEMAS Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1 4 / 19 ▪...
Página 64
SQUEMAS AR-7H Error Co des L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
Página 65
SQUEMAS Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1 4 / 19 ▪...
Página 66
SQUEMAS L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
Página 67
SQUEMAS Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1 4 / 19 ▪...
Página 68
SQUEMAS L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...
Página 69
SQUEMAS Li m p i e za a u to m át i ca Hor n o as ad o r Ma nu a l d e s er vi c i o MN- 3 92 4 3 Re v 1 4 / 19 ▪...
Página 70
SQUEMAS L i m p i eza au t o má ti c a Ho r n o a sa d or Man u a l de se r vi c io M N- 39 2 4 3 Rev 1 4/ 1 9 ▪...