PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Housing Auger Pasta ring Dough pusher/ combo tool Cutter Cleaning tool PASTA PLATES Spaghetti Fusilli Bucatini Large macaroni Rigatoni Small macaroni 2 | PARTS AND FEATURES...
Stand Mixer to the nearest Authorized Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 8. The use of accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock or injury. 9. Do not use the Stand Mixer outdoors.
Página 4
MACARONI SMALL Up to 1½" (4.0 cm) MACARONI FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE PASTA PRESS: Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Pasta Press. 4 | USING THE PASTA PRESS...
Página 5
USING THE PASTA PRESS ASSEMBLING THE PASTA PRESS Rotate cutter away from the housing base so that the auger may be Place selected pasta plate onto inserted. Insert auger into housing housing base so that the pasta base, cross-tab first. Auger should plate’s tab inserts into auger base.
Página 6
USING THE PASTA PRESS ATTACHING THE PASTA PRESS Turn Stand Mixer OFF and unplug. For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover: Flip up to open. For Stand Mixers with a removable attachment hub cover: Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachment hub cover. Insert attachment shaft housing into the attachment hub, making certain the power shaft fits into the square...
USING THE PASTA PRESS MAKING PASTA IMPORTANT: When using the Pasta Press, do not wear ties, scarves, loose clothing or long necklaces; gather long hair with a clasp. Prepare pasta dough (see “Recipe” section). Form dough into walnut- sized balls. NOTE: The Pasta Press is designed to be used with pasta dough only.
Página 8
FOR DETAILED INFORMATION ON USING THE PASTA PRESS: Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Pasta Press. 8 | USING THE PASTA PRESS...
Página 9
USING THE PASTA PRESS DISASSEMBLING THE PASTA PRESS Remove the Pasta Press attachment Turn Stand Mixer OFF and unplug. from the Stand Mixer. Unscrew the pasta ring to remove. If pasta ring is too tight to remove Use the combo tool hook to pull by hand, slip the wrench side of the the auger from the Pasta Press combo tool over the grooves, and...
CARE AND CLEANING CLEANING THE PASTA ATTACHMENT AND ACCESSORIES These accessories are designed to be used with pasta dough only. To avoid damaging your Pasta Press, do not insert anything other than pasta dough. IMPORTANT: Do not use metal objects, other than the provided cleaning tool, to clean out the Pasta Press.
Página 11
FOR DETAILED INFORMATION ON CLEANING THE PASTA PRESS: Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Pasta Press. CARE AND CLEANING | 11...
Yield: About 1 ¼ pounds (579 g) dough FOR MORE RECIPES WITH THE PASTA PRESS: Visit kitchenaid.com/quickstart for additional instructions with videos, inspiring recipes, and tips on how to use your Pasta Press. 12 | RECIPE...
Página 13
TROUBLESHOOTING If your Stand Mixer should malfunction or fail to operate while using the Pasta Press attachment, please check the following: 1. Did you use the correct speed for the pasta plate as suggested in the “Choosing the right pasta plate” chart? 2.
IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Boîtier Vis sans fin Anneau de pâtes L'outil combiné Couteau Matériel de nettoyage PLAQUES À PÂTES ALIMENTAIRES Spaghetti Fusilli Bucatini Grands macaroni Rigatoni Petits macaroni 16 | PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES...
SÛRETÉ DU PRESSE-PÂTES MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur sur socle dans de l’eau ou tout autre liquide.
Página 18
électrique. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Página 19
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES MONTAGE DU PRESSE-PÂTES Tourner le couteau pour le dégager du socle du boîtier afin d’insérer Placer la plaque à pâtes sélectionnée la vis sans fin. Insérer la vis sans fin sur le socle du boîtier afin que dans le socle du boîtier, extrémité...
Página 20
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES FIXATION DU PRESSE-PÂTES Éteindre le batteur sur socle et le débrancher. Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir. Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle amovible : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à...
Página 21
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES PRÉPARATION DES PÂTES IMPORTANT : Ne pas porter de cravate, d’écharpe, de vêtements amples ou de longs colliers lors de l’utilisation du presse-pâtes; s’attacher les longs cheveux. Préparer la pâte (voir la section « Recette »). Former des morceaux de pâte de la taille d’une noix.
Página 22
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES Incorporer lentement des morceaux de pâte d’une taille de noix dans la Utiliser l’outil combiné pour pousser trémie; la pâte devrait s’acheminer la pâte seulement si elle se prend elle-même à travers la vis sans fin. dans la trémie et ne s’achemine plus Attendre de voir la vis sans fin avant elle-même.
Página 23
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR L ’UTILISATION DU PRESSE-PÂTES : Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes. UTILISATION DU PRESSE-PÂTES | 23...
Página 24
UTILISATION DU PRESSE-PÂTES DÉMONTAGE DU PRESSE-PÂTES Éteindre le batteur sur socle et le Retirer l’accessoire presse-pâtes du débrancher. batteur sur socle. Dévisser l’anneau de pâtes pour le retirer. Si l’anneau est trop serré pour le retirer à la main, glisser la clé Utiliser le crochet de l’outil combiné...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE À PÂTES ET DE SES PIÈCES Ces accessoires sont conçus pour être utilisés avec de la pâte à pâtes alimentaires uniquement. Pour éviter d’endommager le presse-pâtes, n’insérer rien d’autre que la pâte à pâtes alimentaires. IMPORTANT : Ne pas utiliser d’objets en métal autres que les accessoires de nettoyage fournis pour nettoyer le presse-pâtes.
POUR OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS DÉTAILLÉS SUR LE NETTOYAGE DU PRESSE-PÂTES : Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes. RECETTE CUISSON DES PÂTES ALIMENTAIRES Ajoutez 10 mL (2 cuillérées à...
Página 27
Donne : environ 579 g (1¼ livre) de pâte POUR PLUS DE RECETTES AVEC LE PRESSE-PÂTES : Visiter kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec vidéos, des recettes qui inspirent, et des conseils sur la façon d’utiliser le presse-pâtes. RECETTE | 27...
Página 28
DÉPANNAGE Si le batteur sur socle fonctionne mal ou ne fonctionne pas lors de l’utilisation de l’accessoire presse-pâtes, vérifier ce qui suit : 1. La plaque à pâtes a-t-elle été utilisée à la vitesse appropriée, voir le tableau « Choix de la plaque à pâtes alimentaires »? 2.
Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à charge les éléments votre choix : Remplacement sans difficulté du presse- suivants à votre choix : pâtes.
PIEZAS Y FUNCIONES PIEZAS Y ACCESORIOS Alojamiento Aspas Anillo de pasta Herramienta combinada/ Cortador empujador de masa Herramienta de limpieza DISCOS DE PASTA Espaguetis Fusilli Bucatini Macarrones grandes Rigatoni Macarrones pequeños PIEZAS Y FUNCIONES | 31...
SEGURIDAD DE LA PRENSA PARA PASTA SALVAGUARDIAS IMPORTANTEES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no ponga la batidora con base en agua ni en ningún otro líquido.
Devuelva la batidora con base al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 8. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
Página 34
CÓMO UTILIZAR LA PRENSA PARA PASTA CÓMO ENSAMBLAR LA PRENSA PARA PASTA Gire el cortador en el sentido opuesto al alojamiento de la base Coloque el disco para pasta para se puedan insertar las aspas. seleccionado sobre la base del Inserte las aspas en la base del alojamiento para que la pestaña del alojamiento, insertando las pestañas...
Página 35
CÓMO UTILIZAR LA PRENSA PARA PASTA CÓMO FIJAR LA PRENSA PARA PASTA Apague la batidora con base y desenchúfela. Para las batidoras con base con una cubierta de receptáculo para aditamento con bisagra: Levántela para abrirla. Para las batidoras con base con una cubierta de receptáculo para aditamento desmontable: Gire la perilla del aditamento en el sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del receptáculo para aditamentos.
Página 36
CÓMO UTILIZAR LA PRENSA PARA PASTA FABRICACIÓN DE PASTA IMPORTANTE: Al utilizar la prensa para pasta, no use corbata, pañuelos, ropa suelta o collares largos; amárrese el cabello largo. Preparar masa de pasta (consulte la sección de “Receta”). Forme bolas del tamaño de una nuez con la masa.
Página 37
La pasta se puede cocer PARA OBTENER INFORMACIÓN de inmediato. Si desea secar la DETALLADA SOBRE EL USO DE LA pasta, coloque los fideos largos en PRENSA PARA PASTA: el secador de pastas KitchenAid ® (KitchenAid Drying Rack o KPDR) ® Visite kitchenaid.com/quickstart para...
Página 38
CÓMO UTILIZAR LA PRENSA PARA PASTA CÓMO DESENSAMBLAR LA PRENSA PARA PASTA Apague la batidora con base y Quite el accesorio de prensa para desenchúfela. pasta de la batidora con base. Destornille el anillo para pasta para quitarlo. Si el anillo para pasta está demasiado apretado para quitarlo con la mano, deslice el lado de la Use el gancho de la herramienta...
CÓMO UTILIZAR LA PRENSA PARA PASTA CÓMO DESENSAMBLAR LA PRENSA PARA PASTA OPCIONAL: Si lo desea, coloque la siguiente placa para pasta, según las instrucciones de la sección “Cómo fijar la prensa para pasta”. NOTA: Deje que la batidora con base descanse al menos 1 hora después de la extrusión de 2 recetas de masa consecutivas.
Página 40
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA LIMPIEZA DE LA PRENSA PARA PASTA: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la prensa para pasta. 40 | CUIDADO Y LIMPIEZA...
Página 41
RECETA COCCIÓN DE PASTA Agregue 2 cucharaditas (10 mL) de sal y 1 cucharada sopera (15 mL) de aceite (opcional) a 6 cuartos de galón (5.7 L) de agua hirviendo. Agregue la pasta Peligro de Intoxicación gradualmente y siga hirviéndola hasta Alimentaria que quede “al dente”...
Rinde: aproximadamente 1¼ libra (579 g) de masa. PARA OBTENER MÁS RECETAS CON LA PRENSA PARA PASTA: Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la prensa para pasta. 42 | RECETA...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su batidora con base falla o no funciona mientras se utiliza el aditamento de prensa para pasta, revise lo siguiente: 1. ¿Utilizó la velocidad correcta para la placa para pasta que se sugiere en la tabla “Cómo elegir el disco para pasta adecuado”? 2.
ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SERÁ EL DE REPARARLO O REEMPLAZARLO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. KITCHENAID Y KITCHENAID CANADA NO SE RESPONSABILIZARÁN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro o de una provincia a otra.