LGB Ge 4/4 III Manual De Instrucciones
LGB Ge 4/4 III Manual De Instrucciones

LGB Ge 4/4 III Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Ge 4/4 III:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolok Ge 4/4 III
21427
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LGB Ge 4/4 III

  • Página 1 Modell der Elektrolok Ge 4/4 III 21427...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Pagina Inhoudsopgave: Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Wartung und Instandhaltung Onderhoud en handhaving Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Tabelle Funktionsmapping DCC Tabel functiemapping DCC Bilder Afbeeldingen Ersatzteile Onderdelen Page Table of Contents: Indice de contenido: Página Safety Notes...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    (Bild 2). Über die Steckdose können Sie LGB-Wagen mit Beleuchtung oder mit Geräu- • Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes und muss deshalb aufbe- schelektronik an die Gleisspannung anschließen. wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. Pantographen • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren LGB-Fachhändler. Dieses Modell ist mit elektronisch gesteuerten Pantographen ausgestattet. Ent- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html sprechend der Fahrtrichtung wird automatisch der jeweils hintere Pantograph hoch gefahren und der vordere gesenkt (Funktion 7). Alternativ können die Pantographen Funktionen auch manuell (Funktion 3) hoch gefahren werden. Im Analogbetrieb ist die Funktion...
  • Página 5: Wartung Und Instandhaltung

    Digital-Protokolle. • Kurze oder lange Adresse wird über die CV 29 ausgewählt. Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der De- • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die Standard-Adresse. coder automatisch das höchstwertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das Programmierung mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen. • Die Eigenschaften können über die Configuration Variablen (CV) mehrfach geän- Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen Digital-Protokollen möglich dert werden. sind. Unter mfx und DCC können einige Einstellungen von Funktionen, welche im • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt eingegeben. Analog-Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden. • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung Hinweise zum Digitalbetrieb auf dem Programmiergleis). • Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen CVs entnehmen Sie bitte • Die CVs können beliebig programmiert werden (PoM - Programmierung auf dem der Bedienungsanleitung Ihrer Mehrzug-Zentrale. Hauptgleis). PoM ist nicht möglich bei den CV 1, 17, 18 und 29. PoM muss von Ihrer • Die ab Werk eingestellten Werte sind für mfx gewählt, so dass ein bestmöglichstes Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung ihres Gerätes). Fahrverhalten gewährleistet ist. • Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können wieder hergestellt werden. Für andere Betriebssysteme müssen gegebenenfalls Anpassungen getätigt • 14 bzw. 28/128 Fahrstufen einstellbar. werden. • Alle Funktionen können entsprechend dem Funktionsmapping geschaltet werden.
  • Página 6 Funktionsmapping DCC Fahrstufen Es ist möglich, die Funktionalitäten, die vom Decoder gesteuert werden, den Funkti- Der Decoder kann wahlweise mit 14 oder 28/128 Fahrstufen betrieben werden onstasten nach Wunsch zuzuordnen (mappen). Dazu muss in der entsprechenden CV (CV 29, Bit 1). Achten Sie darauf, dass die Einstellung am Decoder zu den Einstellun- ein entsprechender Wert eingetragen werden. gen an Ihrem Steuergerät passen. In der Tabelle auf den Seiten 42/43 sind die CVs (Zeilen) und die Funktionalitäten Lange Adresse (Spalten) aufgeführt. Zu jeder Taste gehören 4 CVs. Aus Platzgründen wurden ab CV Der Decoder kann unter DCC wahlweise über die kurze (CV 1, Adresse 1 – 127) oder 282 (Taste F5) die 4 CVs zu jeder Taste jeweils in einer Zeile zusammengefasst. die lange Adresse (CV 17 & CV 18, Adresse 1 – 10239) gesteuert werden. Grundsätz- Grundsätzlich ist es möglich, einer Taste mehrere Funktionalitäten, bzw. eine Funktio- lich sind immer beide Adressen belegt. Mit CV 29, Bit 5 wird festgelegt, welche der nalität mehreren Tasten zuzuweisen. beiden Adressen aktuell gilt. Hinweis: Die Programmierung des Funktionsmappings sollte nur durch erfahrene Die Einstellungen für die lange Adresse werden wie folgt berechnet: Anwender durchgeführt werden.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    Sound 15 Geräusch: Begrüßungsansage Sound 7+9 Geräusch: Bahnhofsansagen, Abfolge Chur - St. Moritz Sound 10 Geräusch: Betriebsgeräusch * Pantographen heben/senken, fahrtrichtungsabhängig * Sound 16 Sound an/aus Sound 8 ABV, aus Geräusch: Pfeife kurz Sound 2 Geräusch: Heizspannungsumschalter Sound 6 Geräusch: Lüfter Sound 4 Geräusch: Kompressor Sound 3 Geräusch: Sanden Sound 5 * im Analogbetrieb aktiv ** wird durch Funktion 7 ausgeschaltet Hinweis: Unter www.LGB.de finden Sie unter „Tools und Downloads“ eine ausführliche Beschreibung des Decoders sowie ein Tool, mit dem Sie verschiedene Einstellungen berechnen können.
  • Página 8: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Multibahnhofsansage 0 – 15 Bit 0 – 3: Anzahl der Bahnhöfe Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Bit 4: Endansage wechselt die Reihenfolge 0/16 Bit 5: Lokrichtung wechselt die Reihenfolge 0/32 Anfahrverzögerung 0 –...
  • Página 9 Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Lautstärke Sound 16 0 – 255 367 – 370 Funktionsmapping Funktion F2 rückwärts 0 – 255 368 = 4 Minimalgeschwindigkeit analog DC 0 – 255 372 – 375 Funktionsmapping Funktion F3 rückwärts 0 –...
  • Página 10: Safety Notes

    Pantographs be kept in a safe place as well as included with the product, if the latter is given to This model is equipped with electronically controlled pantographs. The rear pan- someone else. tograph is raised and the front pantograph is lowered automatically depending on • The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. the direction of travel (Function 7). The pantographs can also be optionally raised • Please see your authorized LGB dealer for repairs or spare parts. manually (Function 3). Function F7 is active in analog operation. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html The pantographs can be fixed in the lowered position by clipping them into the restraints. Functions Multi-Protocol Operation • This model is designed for operation on LGB two-rail DC systems with conventio-...
  • Página 11: Service And Maintenance

    settings for functions, which are supposed to be active in analog operation, can be programming track.) done under mfx and DCC. • The CVs can be programmed in any order desired. (PoM - Programming can be done on the main track). PoM is not possible with CVs CV 1, 17, 18, and 29. PoM Notes on digital operation must be supported by your central controller (Please see the description for this • The operating instructions for your central unit will give you exact procedures for unit.). setting the different parameters. • The default settings (factory settings) can be produced repeatedly. • The values set at the factory have been selected for mfx in order to guarantee the • 14 or 28/126 speed levels can be set. best possible running characteristics. • All of the functions can be controlled according to the function mapping (see CV Adjustments may have to be made for other operating systems. description).
  • Página 12: Speed Levels

    Function Mapping DCC Speed Levels It is possible to assign functions controlled from the decoder to function buttons This decoder can be operated with 14 or 28/128 speed levels (CV 29, Bit 1). Make sure of your choice (mapping). To do this an appropriate value must be entered in the that the setting on the decoder is compatible with the settings on your controller. appropriate CV. Long Address The CVs (lines) and the functions (columns) are listed in the tables on pages 42/43. This decoder can be controlled in DCC by means of a short (CV 1, address 1 – 127) Four CVs belong to each button.
  • Página 13: Controllable Functions

    Sound on/off Sound 8 ABV, off Sound effect: Short whistle blast Sound 2 Sound: Heating voltage relay Sound 6 Sound effect: Blower Sound 4 Sound effect: compressor Sound 3 Sound effect: sanding Sound 5 * active in analog operation ** is turned off by Function 7 Note: At www.LGB.de, you will find at „Tools and Downloads“ an extensive description of the decoder as well as a tool that you can use to calculate different settings.
  • Página 14: Table For Cv

    Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Multi-station announcement Address 1 – 127 Bit 0 – 3: Number of stations 0 – 15 Minimum speed 0 – 255 Bit 4: Last announcement changes the sequence 0/16 Bit 5: Locomotive direction changes the sequence 0/32 Acceleration delay 0 –...
  • Página 15 Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Volume for Sound 16 0 – 255 367 – 370 Function mapping Function F2 backwards 0 – 255 368 = 4 Minimum speed in analog DC 0 – 255 372 – 375 Function mapping Function F3 backwards 0 –...
  • Página 16: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Pantographes • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, adressez-vous à votre Ce modèle est équipé de pantographes à commande électronique. En fonction du détaillant-spécialiste LGB. sens de marche, le pantographe arrière est automatiquement relevé et le panto- • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html graphe avant abaissé (fonction 7). Les pantographes peuvent également être manipu- Fonctionnement lés à la main (fonction 3). En mode d‘exploitation analogique, la fonction 7 est activée. • Le modèle est prévu pour être exploité sur des systèmes deux rails c.c. LGB avec Les pantographes peuvent être maintenus en position basse grâce aux fixations des pupitres de commandes LGB classiques en courant continu (DC, 0 - 24 V). prévues à cet effet. • Décodeur multiprotocolaire (DC, DCC, mfx) intégré. Mode multiprotocole • Pour l’utilisation avec le système multitrain LGB (DCC), le modèle est programmé sur l’adresse 03. En mode d’exploitation mfx, la locomotive est reconnue automatiquement. Mode analogique • Volume des bruitages réglable On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Les fonctions ne peuvent être déclenchées qu’en parallèle. Le déclenchement des fon-...
  • Página 17: Lubrification

    Dans la mesure où votre centrale les supporte, désactivez y aussi les protocoles 1 – 127 adresse brève, adresse de traction numériques non nécessaires. 1 – 10239 adresse longue Lorsque deux ou plusieurs protocoles numériques sont identifiés au niveau de la • Chaque adresse est programmable manuellement. voie, le décodeur reprend automatiquement le protocole numérique à bit de poids • Une adresse courte ou longue est sélectionnée via la CV 29 (bit 5). fort, p. ex. mfx/DCC. Le protocole numérique mfx est donc repris par le décodeur (voir • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse standard. tableau antérieur). Programmation Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent pas être actionnées dans • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réitérée par l’intermédiaire tous les protocoles numériques. Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à des variables de configuration (CVs). quelques paramétrages de fonctions devant être actives dans le cadre de l’exploita- • Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues et programmées de tion analogique. façon réitérée. Remarques relatives au fonctionnement en mode digital • La programmation peut être réalisée soit sur la voie principale, soit sur la voie de • En ce qui concerne la procédure de réglage des divers paramètres, veuillez vous programmation.
  • Página 18 Mapping des fonctions DCC • Poussez délicatement le nouveau bandage d’adhérence sur la roue et positi- onnezle dans la rainure de la roue. Les fonctions commandées par le décodeur peuvent être librement affectées aux • Vérifiez qu’il est bien mis. différentes touches de fonctions (mapping). A cet effet, il faut enregistrer une valeur correspondante dans la CV correspondante. Le tableau des pages 42 et 43 établit une liste des CV (lignes) et des fonctions (colonnes). A chaque touche correspondent 4 CV. Pour des raisons de place, les 4 CV correspondant à chaque touche ont été regroupées sur une seule ligne à partir de la CV 282 (touche F5). En principe, plusieurs fonctions peuvent être affectées à une même touche, resp. une même fonction peut être affectée à plusieurs touches. Remarque : La programmation du mapping de fonctions est réservée aux utilisateurs avertis. En fonction de la configuration du décodeur, les différentes fonctions peuvent être commandées via SUSI. Ces fonctions sont traitées par le décodeur en tant que bruitage. Le volume correspondant ne peut alors pas être modifié.
  • Página 19: Fonctions Commutables

    Adresse 1324 ABV, désactivé X = 5 (1324/256=5,17) Bruitage : sifflet court Sound 2 CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44) Bruitage: Interrupteur de la tension de chauffage Sound 6 Bruitage : ventilateur Sound 4 Bruitage : Compresseur Sound 3 Bruitage : Sablage Sound 5 * activée en mode d’exploitation analogique ** désactivée via fonction 7 Remarque : Sur le site www.LGB.de, vous trouverez sous „Outils et téléchargements“ une description détaillée du décodeur ainsi qu’un outil qui vous permettra de calculer différents paramètres.
  • Página 20 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Annonce en gare multiple Adresse 1 – 127 0 – 15 Bit 0 à 3: Nombre des gares Vitesse minimale 0 – 255 Bit 4: Annonce finale modifie l’ordre 0/16 Bit 5: Sens de marche de la loco modifie l’ordre 0/32...
  • Página 21 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Volume Sound 16 0 – 255 367 – 370 Mapping de fonctions fonction F2 en arrière 0 – 255 368 = 4 Vitesse minimale analogique c.c. 0 – 255 372 –...
  • Página 22: Belangrijke Aanwijzing

    • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. Pantografen • Voor reparaties en onderdelen kunt u terecht bij uw LGB-dealer. Dit model is uitgerust met elektronisch bestuurde pantografen. In overeenstemming • Verwijderingsaanwijzingen: met de rijrichting wordt automatisch telkens de desbetreffende achterste panto- www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 23: Onderhoud En Handhaving

    Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails herkend, dan neemt de decoder • Een toegepast tractieadres deactiveert het standaardadres. automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de Programmering decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand overzicht). • De eigenschappen van de decoder kunnen via de configuratie variabelen (CV) Opmerking: let er op dat niet alle functies in alle digitaalprotocollen mogelijk zijn. vaker gewijzigd worden. Onder mfx of DCC kunnen enkele instellingen, welke in analoogbedrijf werkzaam • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevoerd. moeten zijn, ingesteld worden. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het Aanwijzingen voor digitale besturing programmeerspoor). • Het op de juiste wijze instellen van de diverse parameters staat beschreven in de • De CV’s kunnen naar wens geprogrammeerd worden (PoM - programmering op handleiding van uw digitale Centrale. het hoofdspoor). PoM is niet mogelijk bij CV 1, 17, 18 en 29. PoM moet door uw • Fabrieksmatig zijn de waarden voor mfx zo ingestelt dat optimale rijeigenschappen centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat).
  • Página 24 Functiemapping DCC Rijstappen Het is mogelijk de functies die door de decoder bestuurd worden naar wens aan de De decoder kan naar keuze met 14 of 28/128 rijstappen gebruikt worden (CV 29 Bit 1). functietoetsen toe te kennen (mappen). Daarvoor moet in de CV een bepaalde waar- Let er op dat de instelling op de decoder en de instelling op uw besturingsapparaat de worden ingevoerd. In de tabel op pagina 42/43 zijn de CV’s (regels) en de functies met elkaar overeenkomen. (kolommen) weergegeven. Bij elke toets behoren 4 CV’s. vanwege plaatsgebrek Lange adressen worden vanaf CV 282 ( toets 5) de 4 CV’s voor elke toets op één regel samengevat. Het De decoder kan onder DCC na keuze via het korte ( CV 1, adres 1-127) of via het lange is in principe mogelijk om aan één toets meerdere functies, dan wel een functie aan adres ( CV 17 & CV 18), adres 1 – 10239) bestuurd worden. In principe zijn beide adres- meerdere toetsen toe te wijzen. sen bezet. Met CV 29, Bit 5 wordt bepaald welke van de adressen actueel geldig is. Opmerking: het programmeren van de functiemapping dient alleen door ervaren ge- De instelling van het lange adres wordt als volgt berekend: bruikers uitgevoerd te worden.
  • Página 25: Schakelbare Functies

    Sound aan/uit Sound 8 ABV, uit Geluid: fluit kort Sound 2 Geluid: Omschakelaar verwarmingstroom Sound 6 Geluid: ventilator Sound 4 Geluid: compressor Sound 3 Geluid: zandstrooier Sound 5 * In analoogbedrijf actief ** Word door functie 7 uitgeschakeld Opmerking: Op de internet site www.LGB.de vindt u onder “Tools und Downloads” een uitvoerige beschrijving van de decoder en tevens een tool waarmee u de verschillende instel- lingen kunt berekenen.
  • Página 26 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Adres 1 – 127 Multi station omroep 0 – 15 Bit 0 – 3: aantal stations Minimumsnelheid 0 – 255 Bit 4: eindstation omroep, volgorde wijzigt 0/16 Bit 5: rijrichting wijzigt de volgorde 0/32 Optrekvertraging 0 –...
  • Página 27 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Volume sound 16 0 – 255 367 – 370 Functiemapping functie F2 achteruit 0 – 255 368 = 4 Minimumsnelheid analoog DC 0 – 255 372 – 375 Functiemapping functie F3 achteruit 0 –...
  • Página 28: Aviso De Seguridad

    • Para cualquier reparación y para el pedido de recambios, por favor diríjase a su alumbrado o electrónica de sonidos. distribuidor profesional de LGB. Pantógrafos • Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html Este modelo en miniatura está equipado con pantógrafos provistos de control elec- Funciones trónico. En función del sentido de la marcha se sube automáticamente el pantógrafo • El modelo en miniatura ha sido previsto para el funcionamiento en sistemas de situado en cola y se baja el situado en cabeza (Función 7). Como alternativa, los corriente continua de dos conductores LGB provistos de pupitres de conducción pantógrafos pueden subirse también manualmente (Función 3). En funcionamiento de corriente continua LGB convencionales (corriente continua, 0 - 24 V). analógico, la función F7 está activa. • Decoder multiprotocolo montado en fábrica (DC, DCC, mfx). Funcionamiento multiprotocolo • Para su uso con el sistema multitren LGB (DCC), el modelo en miniatura está programado en la dirección de locomotora 03. En funcionamiento con mfx, la Modo analógico locomotora es identificada automáticamente. El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- • Volumen variable de los ruidos cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose • Las funciones se pueden ejecutar solo en paralelo. No es posible una activación a la tensión de vía analógica. Están activas todas las funciones que hayan sido secuencial de las funciones (tenga presente al respecto las instrucciones de configuradas para el modo analógico en mfx o DCC (véase Modo digital). empleo de su unidad de control). En el modo analógico, las funciones de sonido integradas vienen desactivadas de Nota: Utilice para este modelo en miniatura un aparato de conducción que pueda fábrica. entregar una corriente de tracción superior a 1 A.
  • Página 29: Programación

    Prioridad 1: mfx; Prioridad 2: DCC; Prioridad 3: DC • Dirección corta – Dirección larga – Dirección de tracción Nota: Los protocolos digitales pueden afectarse mutuamente. Para asegurar un • Intervalo de direcciones: funcionamiento sin anomalías recomendamos desactivar con la CV 50 los protocolos 1 - 127 Dirección corta, dirección de tracción digitales no necesarios. 1 - 10239 Dirección larga Desactive, en la medida en que su central lo soporte, también en ésta los protocolos • Cada dirección puede programarse manualmente. digitales no necesarios. • La dirección corta o larga se selecciona mediante la CV 29 (bit 5). Si se detectan dos o más protocolos digitales en la vía, el decoder aplica automáti- • Una dirección de tracción aplicada desactiva la dirección estándar. camente el protocolo digital de mayor peso, p. ej. mfx/DCC, siendo por tanto asumido Programación por el decoder el protocolo digital mfx (véase tabla anterior). • Las características pueden modificarse múltiples veces mediante las Variables de Nota: Tenga presente que no son posibles todas las funciones en todos los protoco- Configuración (CV).
  • Página 30: Mapeado De Funciones Dcc

    Mapeado de funciones DCC • Colocar con precaución el aro de adherencia nuevo sobre la rueda motriz e insertarlo en la acanaladura (ranura) de la rueda. Es posible asignar (mapear), a gusto del usuario, las funcionalidades controladas por • Asegúrese de que el aro de adherencia quede correctamente asentado. el decoder a las teclas de función. Para tal fin, se debe introducir en la CV correspon- diente el valor correspondiente. En la tabla de las páginas 42/43 figuran las variables CV (líneas) y las funcionalidades (columnas). Cada tecla tiene asociadas 4 CVs. Por motivos de espacio, a partir de la variable CV 282 (tecla F5), se han agrupado en una sola línea las 4 CVs asignadas a cada tecla. Por norma, es posible asignar a una tecla varias funcionalidades o bien asignar una misma funcionalidad a varias teclas. Nota: La programación del mapeado de funciones debe ser realizada exclusivamente por usuarios expertos. En función de la concepción del decoder, se pueden controlar funcionalidades individuales mediante SUSI. Estas funcionalidades son tratadas como sonido por el decoder. En tal caso, los volúmenes asociados no se pueden modificar.
  • Página 31: Niveles De Marcha

    CV 17 = X + 192 CV 18 = Dirección – (X x 256) Bajar/subir los pantógrafos, en función del sentido de la marcha * Sound 16 Ejemplo: Activar/desactivar sonido Sound 8 Dirección 1324 ABV, apagado X = 5 (1324/256=5,17) Ruido del silbido corta Sound 2 CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44) Sonido: Conmutador de tensión de caldeo Sound 6 Ruido: Ventilador Sound 4 Ruido: Compresor Sound 3 Ruido: Arenado Sound 5 * activo en funcionamiento analógico ** se desactiva mediante la función 7 Nota: En www.LGB.de, en el menú „Tools and Downloads“ encontrará una descripción de- tallada del decoder así como una herramienta con la cual puede calcular diferentes configuraciones de parámetros.
  • Página 32 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Locución multiestación Dirección 1 – 127 0 – 15 Bit 0 – 3: Número de estaciones Velocidad mínima 0 – 255 0/16 Bit 4: La locución final cambia el orden Bit 5: El sentido de circulación de la locomotora 0/32 Retardo de arranque...
  • Página 33 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Volumen sound 15 0 – 255 362 – 365 Mapeado de función F1 hacia atrás 0 – 255 363 = 16 Volumen sound 16 0 – 255 367 – 370 Mapeado de función F2 hacia atrás 0 –...
  • Página 34: Avvertenze Per La Sicurezza

    Pantografi • Le istruzioni di impiego sono parte costitutiva del prodotto e devono pertanto ve- Questo modello è equipaggiato con pantografi comandati in modo elettronico. In nire preservate nonché consegnate in dotazione in caso di cessione del prodotto. corrispondenza alla direzione di marcia, viene alzato automaticamente il pantografo • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. rispettivamente posteriore ed abbassato quello anteriore (Funzione 7). In alternativa i • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore LGB. pantografi possono venire fatti alzare anche manualmente (Funzione 3). Nel funziona- mento analogico la Funzione F7 è attiva. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html I pantografi possono venire fissati nella posizione inferiore, purché essi vengano Funzioni inseriti a scatto nel supporto. • Tale modello è predisposto per il funzionamento su sistemi LGB in corrente con-...
  • Página 35: Manutenzione Ed Assistere

    Qualora la Vostra centrale li supporti, vogliate disattivare anche lì i protocolli Digital non da 1 a 127 indirizzo breve, indirizzo unità di trazione da 1 a 10239 indirizzo lungo. necessari. • Ciascun indirizzo è programmabile manualmente. Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli Digital, il Decoder accetta • L’indirizzo breve oppure lungo viene selezionato tramite la CV 29 (Bit 5). automaticamente il protocollo Digital di valore più elevato. Ad es. mfx/DCC, in tal modo • Un indirizzo di unità di trazione utilizzato disattiva l’indirizzo standard. viene accettato dal Decoder il protocollo Digital mfx (si veda la precedente tabella). Programmazione Avvertenza: Prestate attenzione al fatto che non tutte le funzioni sono possibili in tutti • Le caratteristiche possono venire ripetutamente modificate tramite le Variabili di i protocolli Digital. Sotto mfx e DCC possono venire eseguite alcune impostazioni di Configurazione (CV).
  • Página 36 Mappatura delle funzioni DCC la nella scanalatura (solco) della ruota. • Verificare che la cerchiatura di aderenza sia alloggiata correttamente. Le funzionalità che vengono comandate dal Decoder è possibile assegnarle come si desidera ai tasti funzione (“mappare”). A tale scopo nella corrispondente CV deve venire introdotto un corrispettivo valore. Nella tabella alle pagine 42/43 sono specificate le CV (righe) e le funzionalità (colon- ne). A ciascun tasto appartengono 4 CV. Per ragioni di spazio a partire dalla CV 282 (tasto F5) le 4 CV di ciascun tasto sono state rispettivamente raccolte assieme in una sola riga. Essenzialmente è possibile attribuire ad un solo tasto numerose funzionalità, o rispet- tivamente una sola funzionalità a numerosi tasti. Avvertenza: La programmazione della mappatura delle funzioni dovrebbe venire eseguita soltanto da parte di utilizzatori esperti. A seconda della struttura del Decoder, delle singole funzionalità possono essere co- mandate tramite SUSI. Queste funzionalità vengono trattate dal Decoder come effetti sonori. Le associate intensità sonore non possono allora venire modificate. Esempi di mappatura delle funzioni: AUX 2 va posta in avanti e all’indietro su Funzione 3 CV 272 &...
  • Página 37: Funzioni Commutabili

    1324 ABV, spento X = 5 (1324/256=5,17) Rumore: Fischio breve Sound 2 CV 17 = 197 (5+192=197) CV 18 = 44 (5*256=1280; 1324-1280=44) Rumore: commutatore della tensione di riscaldamento Sound 6 Rumore: ventilatori Sound 4 Rumore: compressore Sound 3 Rumore: sabbiatura Sound 5 * attivo nel funzionamento analogico ** viene disattivata mediante la Funzione 7 Avvertenza: Sotto www.LGB.de potete trovare, sotto „Tools und Downloads“, un’esauriente descrizione del Decoder nonché uno strumento con il quale Voi potete calcolare differenti impostazioni.
  • Página 38 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Indirizzo 1 – 127 Annunci di stazione multipli 0 – 15 Bit 0 – 3: numero delle stazioni Velocità minima 0 – 255 Bit 4: annuncio finale commuta la sequenza 0/16 Bit 5: direzione loco commuta la sequenza 0/32 Ritardo di avviamento 0 –...
  • Página 39 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Intensità sound 16 0 – 255 367 – 370 Mappatura funzioni Funzione F2 indietro 0 – 255 368 = 4 Velocità minima DC analogica 0 – 255 372 – 375 Mappatura funzioni Funzione F3 indietro 0 –...
  • Página 40: Tabelle Funktionsmapping Dcc

    128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 FL 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F1 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 128 64 32 16 F2 128 64 32 16 128 64 32 16...
  • Página 41 352-355 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 Sen.2 357-360 FL 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 1 128 64 32 16 362-365 F1 128 64 32 16 1 128 64 32 16...
  • Página 42: Bilder

    Trafo 1 0 1 2 3 Trafo 2 Bild 1, Betriebsartenschalter Bild 2, Mehrzweck-Steckdose Bild 3, Schema der Stromversorgung Fig. 1, Power control switch Fig. 2, Multi-purpose socket Fig. 3, Wiring diagram Img. 1, Modes d‘exploitation Img. 2, Douille à usages multiples Img.
  • Página 43 Bild 4, zum Öffnen der Lok die markierten Schrauben entfernen Fig. 4, remove the screws marked in the image in order to open the locomotive Img. 4, Pour ouvrir la locomotive, retirez les vis marquées Afb. 4, voor het openen van de loc de gemarkeerde schroeven verwijderen Fig.
  • Página 47 1 Stromabnehmer E172 662 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Steckteile für Dach E172 665 Farbgebung angeboten. 3 Werkzeugkasten, Treppen E172 666 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Armaturen , Tür E199 281 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Steckteile Spiegel usw. E183 139 werden. 6 Steckteile Steckdose usw. E183 141 7 Puffer E130 420 8 Kupplung E171 327 9 Drehgestellrahmen E142 318 10 Schienenräumer E142 319...
  • Página 48 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 253542/1015/Sm2Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

21427

Tabla de contenido