Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 1
D
GB
F
NL
E
I
PL
P
DK
CZ
A
86 cm
B
59 cm
C
142 cm
29,2 kg
B
C
30 – 40 Min.
A
Abb. ähnlich
max.
110 kg
Montageanleitung Hometrainer
„CYCLE M"; „SINTO M"; „VELO M"; „ROTUS M"
Art.-Nr. 07627-8X0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Axos Cycle M

  • Página 1 86 cm 59 cm 142 cm max. 29,2 kg 110 kg 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 1 30 – 40 Min. Montageanleitung Hometrainer „CYCLE M”; „SINTO M“; „VELO M“; „ROTUS M“ Abb. ähnlich Art.-Nr. 07627-8X0...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungs- Fachpersonal zulässig. gemäßen Gebrauch verursacht werden.
  • Página 3 Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbe- www.kettler.ch stellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sam- melstelle).
  • Página 4: For Your Safety

    For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. • If the equipment is in regular use, check all its components tho- roughly every 1 -2 months.
  • Página 5: Instructions For Assembly

    Waste Disposal When ordering spare parts, always state the full article number, KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
  • Página 6: Pour Votre Sécurité

    fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua- Observez absolument, de même, les indi- cations concernant le déroulement de l’entraînement. men- lifié formé par la Ste. KETTLER. tionnées dans les instructions relatives à l entraînement! • Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité...
  • Página 7: Consignes De Montage

    Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
  • Página 8 Ieder ander gebruik is niet toegestaan gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- generlei verantwoording voor schade, die door ondoelmatig personeel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
  • Página 10: Advertencias Importantes

    Cualquier otro uso está prohibido y podría peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo ser peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas uso inadecuado del aparato. por Kettler.
  • Página 11: Lista De Repuestos

    Informaciones para la evacuación Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
  • Página 12: Indicazioni Importanti

    Non si deve ritenere il produttore icolo alla persona. Interventi non contemplati in questo luogo responsabile di danni derivati da un utilizzo non conforme. possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER oppure AVVERTIMENTO! Osservate anche assolutamente le indica- da personale specializzato istruito dalla KETTLER.
  • Página 13: Indicazioni Per Il Montaggio

    • Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- nastica) cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può • IIDurante il training nessuna persona deve trovarsi nel campo acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
  • Página 14: Ważne Informacje

    • Wszystkie nie opisane tu zmiany / manipulacje na przyrządzie UNIEBEZPIECZEŃSTWO! mogą prowadzić do uszkodzeń lub stanowić zagrożenie dla osób. Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przeprowadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER personel. UNIEBEZPIECZEŃSTWO! UNIEBEZPIECZEŃSTWO! Wszystkie Obsługa...
  • Página 15: Zamawianie Części Zamiennych

    • Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na ele- menty jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny. Dotyczy to także potu! Montaż OSTRTOżNIE! Zamawianie części zamiennych, strona 34-35 Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Przykład zamówienia: KETTLER Polska Sp. z.o.o. www.kettler.pl tylko Uwaga: "z materiałem montażowym"...
  • Página 16: Indicações Importantes

    KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. adultas. • Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade AVISO! Qualquer outra utilização não é...
  • Página 17: Instruções De Montagem

    Indicação para a eliminação Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a referência Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu-...
  • Página 18: Vigtige Anvisninger

    • Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke ADVARSEL! er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! • Alle indgreb / manipuleringer på træningsmaskinen, som ikke er beskrevet i manualen, kan skade og evt.
  • Página 19 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 19 • Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i mas- kinens elektronik. Det samme gælder kropssved! Samleinstruktion FARE! Børn kan blive kvalt, hvis de leger med folie/plastposer! Skru de selvsikrende møtrikker i med hånden indtil der mærkes en modstand og skru dem derefter rigtigt fast imod mod- standen (klemsikring) med en skruenøgle.
  • Página 20 • Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou způ- sobit poškození přístroje nebo ohrozit cvičící osoby. Podrob- VAROVÁNÍ! nější zásahy smí být prováděny pouze servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. VAROVÁNÍ! K manipulaci POZOR! Dbejte na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné...
  • Página 21: Pokyny K Montáži

    žádná tekutina. Toto se vztahuje i na tělesný pot! Pokyny k montáži NEBEZPEČÍ! nebezpečí zadušení! přes tento odpor (samosvorná matice) pomocí příslušného klíče. Objednání náhradních dílů, strana 34-35 Příklad objednávky: Life Sport s.r.o. www.kettler.cz Důležité: „s materiálem pro přišroubování“ Pokyn k likvidaci...
  • Página 22 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 22 Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – Measuring help for screw connections – PL – Wzornik do połączeń śrubowych – F – Gabarit pour système de serrage – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento –...
  • Página 23 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 23 Checkliste (Packungsinhalt) – GB – Checklist (contents of packaging) – E – Lista de control (contenido del paquete) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem) – F – Checklist (verpakkingsinhoud) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) –...
  • Página 24 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 24 M 8x60 = 15 Nm Ø 8x19...
  • Página 25 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 25 M 7x30 Ø 7 Ø 7 M5x12...
  • Página 26 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 26 M 7x50 Ø 7x25 Ø 7 Ø 7 M 5 x12 M 5 x14 3x16...
  • Página 27 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 27 M 8x20=20Nm Ø 8x19...
  • Página 28 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 28 Handhabungshinweise – GB – Handling – PL – Wskazówki obsługowe – F – Indication relative à la manipulation – P – Nota sobre o manuseamento – NL – Bedieningsinstruktie – DK – Håndtering – E – Instrucciones de manejo –...
  • Página 29 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 29 – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – F – Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer bc defgabc de –...
  • Página 30: F - Changement De Piles

    07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 30 Batteriewechsel IImportant: The guarantee does not cover worn-out batteries. Disposal of used batteries and storage batteries – F – Changement de piles Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien •...
  • Página 31 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 31 – I – Cambio delle batteria • • • Importante: Le batterie usate non rientrano nelle condizioni di garanzia. Smaltimento di pile e batterie usate. – E – Cambio de la pilas – PL – Wymiana baterii •...
  • Página 32 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 32 – DK – Udskiftning af batterier • • • Vigtigt: Garantien dækker ikke opbrugte batterier. Bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer. – P – Substituição das pilhas • – CZ – Výměna baterií • • •...
  • Página 33 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 33...
  • Página 34 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 34 Ersatzteilzeichnung...
  • Página 35 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 35 Ersatzteilbestellung – GB – Spare parts order – PL – Zamówiene części zamiennych – F – Commande de pièces de rechange – P – Encomenda de peças sobressalentes – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele –...
  • Página 36 07627-_CycleM,VeloM,SintoM,RotusM_3067b-0513.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_07627-_CycleM 14.05.13 12:48 Seite 36 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Tabla de contenido