ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Keep the set free from moisture, water, and
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
• Avoid high temperatures.
Wasser und Staub fern.
Allow for sufficient heat dispersion when
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et
installed on a rack.
lapoussière.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
Beachten
Sie,
daß
eine
ausreichend
y polvo.
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
apparaat binnendringen.
• Eviter des températures élevées
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
damm.
suffisante lors de l'installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d'alimentation lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
• Do not obstruct the ventilation holes.
cordón de energía.
• Die
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
verdeckt werden.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• Hantera nätkabeln varsamt.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
3
ESPAÑOL
NEDERLANDS
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdünnungsmitteln
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the set in any
way.
• Versuchen
Sie
niemals
(For sets with ventilation holes)
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
Belüftungsöffnungen
dürfen
nicht
d'une manière ou d'une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
SVENSKA
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN
1
2
3
4
0
10
ON/OFF
LEVEL
MIC POST
-12dB
+12dB
ON/OFF
HI
-12dB
+12dB
MAIN MIC
MID
-12dB
+12dB
LOW
0
10
ON/OFF
LEVEL
AUX MIC
ON
OFF
CH FADER START
CROSSFADER
CONTOUR
5
27
25
6
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Orificio de 7 x 10
in
Trou 7 x 10
Opening 7 x 10
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
POWER
ON
OFF
das
Gerät
SEND
RETURN
EFFECT
29
38
482
465
7
11
8
9
7
11
8
9
8
9
7
11
8
9
7
11
LINE1
LINE3
PHONO1/LINE5
PHONO2/LINE7
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
LINE2
LINE4
LINE6
LINE8
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
1
2
3
4
+10dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
10
10
10
10
HI
HI
HI
HI
8
8
8
8
6
6
6
6
+10dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
MID
4
MID
4
MID
4
MID
4
2
2
2
2
+10dB
0
+10dB
0
+10dB
0
+10dB
0
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
LOW
LOW
LOW
CH FADER START
CH FADER START
CROSS
CROSS
FADER
FADER
START A
DIGITAL OUT
TRACK
START B
MARK
F/S
F/S
2
2
1
3
1
3
A
B
OFF
4
OFF
4
ASSIGN A
ASSIGN B
23
24
10
23
26
26
Hål, 7 x 10
37
39
39
30
31
41
41
REC
MASTER OUT
CH4
CH3
OUT
BALANCED
UNBALANCED
LINE8
PHONO2/LINE7
LINE6
PHONO1/LINE5
R
L
L
L
L
PH
LN
PH
LN
R
R
R
R
L
100Hz
SIGNAL GND
40Hz
200Hz
FREQ.
COAXIAL
OPTICAL
BOOTH/ZONE
DIGITAL OUT
SUB WOOFER
34
32
33
35
36
42
42
43
Unit:
mm
Gerät:
mm
Unité:
mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet:
mm
58
13
14
17
28
12
15
16
L/CUE
-20
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
PWR
R/PGM
MASTER
10
10
0
10
EFFECT
LEVEL
8
8
LOOP
METER
6
6
MAIN
4
4
BOOTH
2
2
/ZONE
MIC
0
0
CUE
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
L-CUE
MONO
R-PGM
CUE
PGM
0
10
STEREO
PAN
LEVEL
CUE/PGM
PHONES
21
20
19
18
22
39
39
39
39
44
CH2
CH1
MAIN MIC
LINE4
LINE3
LINE2
LINE1
FADER
FADER
AUX MIC
40
40
45