Denon DN-X400 Instrucciones De Operación página 3

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Keep the set free from moisture, water, and
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
• Avoid high temperatures.
Wasser und Staub fern.
Allow for sufficient heat dispersion when
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et
installed on a rack.
lapoussière.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
Beachten
Sie,
daß
eine
ausreichend
y polvo.
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
apparaat binnendringen.
• Eviter des températures élevées
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
Tenir compte d'une dispersion de chaleur
damm.
suffisante lors de l'installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d'alimentation lorsque
l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
• Do not obstruct the ventilation holes.
cordón de energía.
• Die
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
verdeckt werden.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• Hantera nätkabeln varsamt.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
3
ESPAÑOL
NEDERLANDS
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l'appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin
oder
Verdünnungsmitteln
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l'appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Never disassemble or modify the set in any
way.
• Versuchen
Sie
niemals
(For sets with ventilation holes)
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil
Belüftungsöffnungen
dürfen
nicht
d'une manière ou d'une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
SVENSKA
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL /
OVERZICHT VAN VOORPANEEL / FRONTPANELEN
1
2
3
4
0
10
ON/OFF
LEVEL
MIC POST
-12dB
+12dB
ON/OFF
HI
-12dB
+12dB
MAIN MIC
MID
-12dB
+12dB
LOW
0
10
ON/OFF
LEVEL
AUX MIC
ON
OFF
CH FADER START
CROSSFADER
CONTOUR
5
27
25
6
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Orificio de 7 x 10
in
Trou 7 x 10
Opening 7 x 10
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR /
OVERZICHT VAN ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
POWER
ON
OFF
das
Gerät
SEND
RETURN
EFFECT
29
38
482
465
7
11
8
9
7
11
8
9
8
9
7
11
8
9
7
11
LINE1
LINE3
PHONO1/LINE5
PHONO2/LINE7
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
MIN
MAX
LINE2
LINE4
LINE6
LINE8
GAIN
GAIN
GAIN
GAIN
1
2
3
4
+10dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
10
10
10
10
HI
HI
HI
HI
8
8
8
8
6
6
6
6
+10dB
+10dB
+10dB
+10dB
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
MID
4
MID
4
MID
4
MID
4
2
2
2
2
+10dB
0
+10dB
0
+10dB
0
+10dB
0
-26dB
-26dB
-26dB
-26dB
LOW
LOW
LOW
LOW
CH FADER START
CH FADER START
CROSS
CROSS
FADER
FADER
START A
DIGITAL OUT
TRACK
START B
MARK
F/S
F/S
2
2
1
3
1
3
A
B
OFF
4
OFF
4
ASSIGN A
ASSIGN B
23
24
10
23
26
26
Hål, 7 x 10
37
39
39
30
31
41
41
REC
MASTER OUT
CH4
CH3
OUT
BALANCED
UNBALANCED
LINE8
PHONO2/LINE7
LINE6
PHONO1/LINE5
R
L
L
L
L
PH
LN
PH
LN
R
R
R
R
L
100Hz
SIGNAL GND
40Hz
200Hz
FREQ.
COAXIAL
OPTICAL
BOOTH/ZONE
DIGITAL OUT
SUB WOOFER
34
32
33
35
36
42
42
43
Unit:
mm
Gerät:
mm
Unité:
mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet:
mm
58
13
14
17
28
12
15
16
L/CUE
-20
-15
-10
-7
-5
-3
-1
0
+1
+3
+5
+8
PWR
R/PGM
MASTER
10
10
0
10
EFFECT
LEVEL
8
8
LOOP
METER
6
6
MAIN
4
4
BOOTH
2
2
/ZONE
MIC
0
0
CUE
CH 1
CH 2
CH 3
CH 4
L-CUE
MONO
R-PGM
CUE
PGM
0
10
STEREO
PAN
LEVEL
CUE/PGM
PHONES
21
20
19
18
22
39
39
39
39
44
CH2
CH1
MAIN MIC
LINE4
LINE3
LINE2
LINE1
FADER
FADER
AUX MIC
40
40
45
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido