Enlaces rápidos

25-1/2"
[650]
31-1/2"
31-7/8" [810]
11-7/16" [290]
12" [300]
INSTALLATION MANUAL
• Carefully read the instructions before
starting the installation.
• This toilet should be installed by an
experienced plumber.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-866-839-2888
INODORO INTELIGENTE EBBA
16-1/2"
[800]
31-1/2" [800]
23" [585]
14-15/16" [379]
MANUEL D'INSTALLATION
• Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l'installation.
• Cette toilette devrait être installée
par un plombier professionnel.
En cas de pièces manquantes, vous
êtes priés d'arrêter et de nous
contacter au: 1-866-839-2888
2-ø5/8" [2-ø16]
ø3-1/2" [ø90]
[420]
OVE DECORS
1-866-839-2888
Flush / Chasse / Descarga
1.3 gal
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
5-15/16" [150]
ø2" [ø52]
16-1/2" [420]
10-5/8" [270]
9-13/16" [250]
12-1/8" [308]
MANUAL DE INSTALACIÓN
• Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
• Este inodoro debe ser instalado por
un experimentado plomero.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-866-839-2888
4.8 L
p. 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE EBBA

  • Página 1 INODORO INTELIGENTE EBBA Flush / Chasse / Descarga 1.3 gal 4.8 L Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] 5-15/16” [150] 25-1/2” [650] 2-ø5/8” [2-ø16] ø2” [ø52] ø3-1/2” [ø90] 31-1/2” 16-1/2” [800] [420] 31-7/8” [810] 16-1/2” [420] 31-1/2” [800] 23”...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    FUNCIONES INTELIGENTES ................ p.15 LIMPIEZA DEL FILTRO .................. p.16 ALMACENAMIENTO POR PERIODOS LARGOS .......... p.17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................ p.18 FICHA TÉCNICA ..................... p.19 Garantía LIMITADA Productos OVE ............... p.20 ILUSTRACIÓN DE INSTALACIÓN ..............p.21 CONTÁCTENOS .................... p.22 p. 2...
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA LAS ADVERTENCIAS ENUNCIADAS ABAJO. 1. Queda prohibido desmontar el inodoro usted mismo. 2. No coloque este producto en un lugar mojado, porque es un producto electrónico. Si se coloca en la sala de baño, asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIAS No deje el inodoro expuesto Para protegerlo de daños a los rayos solares, ya causados por sobretensión que puede descolorar o energía, asegúrese volverse amarillento. de que la puesta a tierra en el tomacorriente esté La luz solar directa afecta funcionando bien.
  • Página 5: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Item Receptor remoto Teclado de control Filtro de agua (preinstalado) Válvula de entrada de agua (no suministrada) Línea de suministro Boquilla Anillo de sellado Salida de aire del secado Asiento Panel indicador de luz Remoto Válvula de esfera Válvula de retención Cobertores de los orificios laterales p.
  • Página 6: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NO INCLUIDO Asegúrese de que la válvula de entrada de agua y el desagüe del piso estén instalados de acuerdo al dibujo. Estas son medidas básicas, el inodoro puede ser instalado si las medidas reales son más largas de lo que se muestra. TIP: Ajuste 2 piezas de cinta adhesiva con el centro del desagüe, Instale la brida de suelo de acuerdo a las recomendaciones del esto le ayudará...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Utilizando una llave, instale las arandelas y las tuercas de los pernos Con cuidado, reinstale la silla en la base de cerámica y conecte el de la brida a través de los orificios laterales del inodoro. Atornille enchufe eléctrico en la parte posterior del inodoro.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Asegúrese de que la válvula de esfera que se encuentra en la parte del inodoro esté abierta. Abra la válvula de entrada de agua y revise que no haya fugas. Aplique silicona alrededor de la base del inodoro. Espere 24h para que se seque.
  • Página 9: Instalación De La Batería

    INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PAUTAS DE SEGURIDAD DE USO DE LA BATERÍA 1. Siempre compre el tamaño y la calidad correcta de la batería más adecuada para el uso previsto. 2. Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería. 3.
  • Página 10: Primer Uso

    PRIMER USO Abra la válvula de entrada de suministro de agua. Enchufe el inodoro en el tomacorriente. La luz azul del inodoro empezará a parpadear. La luz parpadeante indica que el tanque de lavado se está llenando con agua; un sensor en el inodoro parará...
  • Página 11: Descripción De Los Controles

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PARAR: Al presionar este botón se parará cualquier función en curso. ENCENDIDO: Presione 1 vez, se encenderá el inodoro. Presione 2 veces, se apagará el inodoro. SECADO: Presionando este botón se iniciará el secado con aire caliente. BIDET/MOVERSE: Al presionar este botón se iniciará...
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PARAR: Al presionar este botón se parará cualquier función en curso. Presionando este botón durante el modo de ajuste se detendrá el ajuste. CHORRO/MOVERSE: Al presionar este botón se iniciará la función de limpieza estática por chorro. Presiónelo nuevamente para cambiar a la función de limpieza por chorro al vaivén.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES ● Todos los ajustes del último uso se quedarán guardados en la memoria para el siguiente uso. La pantalla del control remoto se apagará automáticamente. Para activarla presione cualquier botón una vez. Pantalla del nivel de la temperatura del aire Pantalla del nivel de la Pantalla del nivel de la...
  • Página 14: Funciones

    FUNCIONES LIMPIEZA POR CHORRO (1 CHORRO DE AGUA) Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Presione el botón CHORRO/MOVIMIENTO para limpiar por chorro. El agua rociará y limpiará al usuario. Presione el botón nuevamente y la boquilla moverá en vaivén para garantizar un mejor resultado.
  • Página 15: Funciones Inteligentes

    FUNCIONES INTELIGENTES ENERGÍA ECO ENERGÍA ECO reducirá el uso de electricidad de su inodoro inteligente durante el periodo de tiempo en que no se usa. El tanque de agua de limpieza comenzará a calentar el agua sólo cuando el usuario está sentado sobre el inodoro, mientras que en modo normal, el agua de limpieza se mantiene a la temperatura de su preferencia para su disfrute instantáneo.
  • Página 16: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO Cierre la válvula de agua de la pared, y la El filtro de agua está ubicado adentro del vaálvula de esfera en la parte de atrás del adaptador de 7/8’’. Remuevalo suavemente inodoro. Desatornille la línea de suministro y límpielo con un cepillo de dientes para y el adaptador 7/8’’...
  • Página 17: Almacenamiento Por Periodos Largos

    ALMACENAMIENTO POR PERIODOS LARGOS Para evitar cualquier daño que pueda ser causado por agua congelada en el inodoro, drene el agua restante de acuerdo con los siguientes métodos. Al dejar el inodoro durante un periodo largo sin uso, asegúrese de que se haya drenado todo el agua del inodoro.
  • Página 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Categoría Falla Causa principal Solución El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de electricidad principal. Asegure de que el enchufe eléctrico está El enchufe eléctrico no está funcionando. funcionando. El enchufe eléctrico se ha puesto en Reinicie el interruptor.
  • Página 19: Ficha Técnica

    FICHA TÉCNICA Artículo Contenido Carga Eléctrica AC 120V / 1300W / 60HZ Cable Eléctrico 1.2m de cable de alimentación con aislamiento Baterías del control remote 2 baterías de 1.5V Tamaño del producto 520x690x410 mm (AxPxL) Tamaño del cartón exterior 650x760x490 mm (AxPxL) SISTEMA DE LIMPIEZA Rocio de limpieza Regulación de la cantidad de agua 0.4-1.0 L / min (presión del agua de 0.19 MPa/27.6...
  • Página 20: Garantía Limitada Productos Ove

    OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.
  • Página 21: Ilustración De Instalación

    ILUSTRACIÓN DE INSTALACIÓN p. 21...
  • Página 22 Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual para futura referencia HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL 2800 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3 Canada Customer service / Service à la clientèle / Service al cliente Tel.: 1-866-839-2888 Fax: 1-866-922-9990 8:00 am - 5:00 pm E.S.T Monday - Friday...

Tabla de contenido