OVE 735H Manual De Instrucciones
OVE 735H Manual De Instrucciones

OVE 735H Manual De Instrucciones

Inodoro inteligente
Ocultar thumbs Ver también para 735H:

Enlaces rápidos

INODORO INTELIGENTE OVE
Model 735H
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por elegir el INODORO INTELIGENTE OVE. LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL
COMPLETO ANTES DE INTENTAR MONTAR, UTILIZAR O INSTALAR ESTE PRODUCTO.
Video de instalación
youtu.be/bpgPUJi1aQk
p. 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE 735H

  • Página 1 INODORO INTELIGENTE OVE Model 735H MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por elegir el INODORO INTELIGENTE OVE. LEA Y COMPRENDA ESTE MANUAL COMPLETO ANTES DE INTENTAR MONTAR, UTILIZAR O INSTALAR ESTE PRODUCTO. Video de instalación youtu.be/bpgPUJi1aQk p. 1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE MEDIDAS DE SEGURIDAD ................p.3 ADVERTENCIAS ..................... p.4 LISTA DE PIEZAS .................... p.6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ............. p.7 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ............... p.9 PRIMER USO ....................p.10 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES ............p.11 FUNCIONES ....................p.14 FUNCIONES INTELIGENTES ................ p.15 CAMBIO DEL FILTRO ..................p.16 ALMACENAMIENTO POR PERIODOS LARGOS ..........
  • Página 3: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ANTES DE INSTALAR EL PRODUCTO, LEA CUIDADOSAMENTE Y COMPRENDA LAS ADVERTENCIAS ENUNCIADAS ABAJO. 1. Queda prohibido desmontar el inodoro usted mismo. 2. No coloque este producto en un lugar mojado, porque es un producto electrónico. Si se coloca en la sala de baño, asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
  • Página 4: Advertencias

    ADVERTENCIAS No deje el inodoro expuesto Para protegerlo de daños a los rayos solares, ya causados por sobretensión que puede descolorar o energía, asegúrese volverse amarillento. de que la puesta a tierra en el tomacorriente esté La luz solar directa afecta funcionando bien.
  • Página 5 ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL USO DE LA BATERÍA 1. Siempre compre el tamaño correcto y el grado de batería más adecuado para el uso previsto. 2. Limpie los contactos de la batería y también los del dispositivo antes de la instalación de la batería. 3.
  • Página 6: Part List

    PART LIST PART LIST STOP SPRAY MOVEB IDET MOVE DRYING FLUSHING WATER PRESSURE WATER TEMPERATURE NOZZLE FORWARD AIR PUMP AIR TEMPERATURE NOZZLE BACKWARD WATER PRESSURE SEAT TEMPERATURE NOZZLE WASHING Item cantidad Asiento 99TOI0014-OU Equipo electrónico 99TOI0039-OU Teclado de control (Keyboard of control & Clavier de contrôle) 99TOI0040-OU Teclado de control (Keyboard of control &...
  • Página 7: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NO INCLUIDO Retire el asiento de la base cerámica. Simplemente levante el asiento Instale el conector de la cubierta de drenaje del piso de acuerdo con las suavemente. Ten cuidado. recomendaciones del fabricante. Coloque correctamente los dos pernos de fijación del desagüe del suelo.
  • Página 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Snap Ring Retire el anillo de retención del conector. Conecte el tubo flexible del filtro a la salida de agua del inodoro y vuelva a insertar el anillo de Con cuidado, vuelva a instalar el asiento sobre la base cerámica. presión.
  • Página 9: Instalación De La Batería

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Conecte la tubería de alimentación a la válvula de entrada de agua. Aplique silicona alrededor de la base del inodoro. Espere 24h para que se seque. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 2 baterías AA de 1.5V (NO INCLUIDAS) Cargue el control con 2 baterías AA.
  • Página 10: Primer Uso

    PRIMER USO Abra la válvula de entrada de suministro de agua. Cuando el tanque de lavado esté lleno de agua, la luz indicadora dejará de parpadear.Enchufe el inodoro en el tomacorriente. La luz azul del inodoro empezará a parpadear. La luz parpadeante indica que el tanque de lavado se está llenando con agua; un sensor en el inodoro parará...
  • Página 11: Descripción De Los Controles

    DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES ENCENDIDO: Presione 1 vez, se encenderá el inodoro. Presione 2 veces, se apagará el inodoro. ENERGY SAVER: Cuando está encendido, el modo de ahorro de energía reducirá el uso eléctrico del inodoro inteligente cuando está en espera. El asiento no se precalentará continuamente. LUZ: Presione la tecla de luz, se enciende el resplandor del inodoro inteligente;...
  • Página 12 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES PARAR: Al presionar este botón se parará cualquier función en curso. CHORRO/MOVERSE: Al presionar este botón se iniciará la función de limpieza estática por chorro. Presiónelo nuevamente para cambiar a la función de limpieza por chorro al vaivén. *El CHORRO se refiere a la función de 1 chorro de agua de la boquilla.
  • Página 13 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES TEMP AIRE: Al presionar este botón el inodoro pasará por ciclos a través de los 4 ajustes de temperatura posibles para la función de secado por aire. 4 ajustes: Temp ambiente / BAJA / MEDIA / ALTA TEMP ASIENTO: El inodoro pasará...
  • Página 14: Funciones

    FUNCIONES LIMPIEZA POR CHORRO (1 CHORRO DE AGUA) Esta función operará únicamente si el usuario está sentado sobre el inodoro. Presione el botón CHORRO/MOVIMIENTO para limpiar por chorro. El agua rociará y limpiará al usuario. Presione el botón nuevamente y la boquilla moverá en vaivén para garantizar un mejor resultado.
  • Página 15: Funciones Inteligentes

    FUNCIONES INTELIGENTES AHORRO DE ENERGÍA AHORRO DE ENERGÍA reducirá el uso de electricidad de su inodoro inteligente durante el periodo de tiempo en que no se usa. El tanque de agua de limpieza comenzará a calentar el agua sólo cuando el usuario está...
  • Página 16: Limpieza Del Filtro

    LIMPIEZA DEL FILTRO Cierre la válvula de entrada, gírela en el Extraiga el anillo elástico, extraiga el tubo sentido de las manecillas del reloj. flexible del filtro empujando el anillo de No saque el filtro antes de cerrar la válvula plástico en la Unión.
  • Página 17: Almacenamiento Por Periodos Largos

    ALMACENAMIENTO POR PERIODOS LARGOS Para evitar cualquier daño que pueda ser causado por agua congelada en el inodoro, drene el agua restante de acuerdo con los siguientes métodos. Al dejar el inodoro durante un periodo largo sin uso, asegúrese de que se haya drenado todo el agua del inodoro.
  • Página 18: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Categoría Falla Causa principal Solución El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de electricidad principal. Asegure de que el enchufe eléctrico está El enchufe eléctrico no está funcionando. funcionando. El enchufe eléctrico se ha puesto en Reinicie el interruptor.
  • Página 19: Garantía Limitada De 1 Año

    GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO La garantía del DISTRIBUIDOR tiene validez por un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. El uso impropio de este producto o cualquier desvío con respecto a las instrucciones dadas en el manual del usuario invalidará la garantía. Esta garantía no transferible se aplica únicamente al comprador original y se requiere una prueba de compra para toda reclamación.
  • Página 20: Ilustración De Instalación

    ILUSTRACIÓN DE INSTALACIÓN p. 20...
  • Página 21 Save this manual for future reference Conservez ce manuel pour usage ultérieur Conserve este manual para futura referencia HEAD OFFICE / SIÈGE SOCIAL / OFICINA PRINCIPAL 2800 Etienne Lenoir, Laval Quebec H7R 0A3 Canada Customer service / Service à la clientèle / Service al cliente Tel.: 1-866-839-2888 Fax: 1-866-922-9990 [email protected]...

Tabla de contenido