max 22 kg
max 48,5 lbs
IT
AVVERTENZA: Per ragioni di sicurezza
questo seggiolino deve essere montato solamente su
portapacchi conformi alla ISO 11243. Il portapacchi
deve avere una portata di almeno 25 kg.
EN
WARNING : For safety reasons this seat
shall only be tted to luggage carriers conforming
to ISO 11243. The carrier capacity must be al least
25 kg.
FR
AVERTISSEMENT: Pour des raisons
de sécurité, ce siège ne doit être xé qu'aux
portebagages conformes à l'ISO 11243. Le
portebagages doit être concu pour supporte une
charge de 25 kg.
DE
WARNUNG: Aus Sicherheitsgründen darf
dieser Sitz nur auf Gepäckträgern montiert werden,
die der ISO 11243 entsprechen. Der Gepäckträgern
muß eine Mindesttragfähigkeit von 25 kg haben.
ES
ADVERTENCIA: Por razones de
seguridad este asiento solamente puede colocarse
en portaequipajes conformes con la Norma
ISO 11243. El portaequipajes debe poseer una
capacidad no inferior a los 25kg.
120/175 mm
clamp
SEGGIOLINO BICI POSTERIORE AL PORTAPACCHI
REAR BIKE SEATS FOR THE CARRIER
SIÈGE-BÉBÉ FIXATION SUR PORTE-BAGAGES
RÜCK FAHRRADKINDERSITZ FÜR GEPÄCKTRÄGER MONTAGE
IT
IT
Protezione laterale.
EN
Side protection.
FR
Protection latérale.
DE
Seitenschutz.
ES
Protección lateral.
IT
Regolazione dei piedini facilitata.
EN
Easy Footrest Adjustment.
FR
Réglage des repose-pied très facile.
DE
Einfache Regulierung der Fußstützen.
ES
Fácil ajuste de los pies.
1