Información De Advertencia; Naturaleza De Las Situaciones De Riesgo; Formas De Evitar Las Situaciones De Riesgo - Napa CARLYLE 791-9003 Instrucciones De Operación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA
Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para
advertir sobre peligro de accidentes personales. Obedezca to-
dos los mensajes de seguridad los que siguen este símbolo con
el fin de evitar lesiones potenciales.
IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO
ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS,
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.
El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si las etiquetas
del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con NAPA para obtenerlas gratis. El comprador/
propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario
que no hable inglés fluido, a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

ADVERTENCIA
El uso de dispositivos de soporte y de elevación automotriz portátiles está sujeto a ciertos peligros los que no pueden prevenirse por
medidas mecánicas, sino por el ejercicio de la inteligencia, el cuidado y el sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo
quede en manos de los propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, capacitado y habilitado para realizar una operación
segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como consecuencia de una sujeción
incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin para el que no
está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

ADVERTENCIA
• Lea, estudie, y comprenda todas las instrucciones antes del uso. Todas las instrucciones, advertencias y precauciones de seguridad le
deben ser leídas y discutidas con el operador en su idioma materno.
• Inspeccione las rampas antes de cada uso. NO las use si estén dañadas, cambiadas, modificadas, en pobres condiciones o si
cuenta con ferretería o componentes flojos o faltantes. Tome acciones correctivas antes del uso.
• No use las rampas como base para otro equipo de levantamiento.
• No lo use más allá de su capacidad nominal.
• No use las rampas con llantas de una sola capa. La máxima anchura de banda permisible es de 18 pulgadas.
• Utilisez les rampes sur une surface plane et dure capable de supporter la charge.
• Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1.
• Use las rampas solo como un par de buen emparejamiento para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos
extremos o un lado del vehículo simultáneamente.
• No maneje el vehículo sobre las rampas hasta que la manivela en T esté en su posición de almacenamiento.
• Siempre centre cada vehículo entre los laterales de cada rampa.
• No desconecte los frenos, el motor, la transmisión, el eje de transmisión, las juntas universales, ni las ruedas del vehículo cuando el
vehículo esté encima de las rampas.
• Prevenga el deslizamiento del material anti-deslizante debajo de las rampas con una limpieza periódica.
• Assurez-vous que les roues à entraîner sur les rampes sont placées droit devant dans l'alignement des rampes, et centrez les deux rampes
contre les pneus.
• Une autre personne, se tenant à l'écart de la trajectoire du véhicule, doit observer et guider le conducteur du véhicule lors de la montée et de la
descente des rampes.
• Ne jamais accélérer ou freiner brusquement. Procédez lentement et prudemment. Une fois le véhicule en haut des rampes, serrez les freins
uniquement pour l'empêcher de reculer.
• Mettez le véhicule au point mort. Relâchez les freins, le véhicule ne devrait pas bouger. Mettez le frein d'urgence. Placez le véhicule en mode
stationnement (ou en marche arrière pour les transmissions manuelles). Calez les roues au sol.
• Assurez-vous que les deux pneus sont correctement positionnés sur la plate-forme de support de la rampe. Soyez prudent en plaçant votre
corps à l'abri du danger ; secouez les côtés et les extrémités du véhicule pour vous assurer que le véhicule et les rampes sont stables. Vérifiez
que les rampes n'ont pas été endommagées ou pliées pendant le chargement.
• Le fournisseur peut fournir des informations pour aider l'utilisateur à choisir des rampes d'accès adaptées aux différents poids bruts des véhicules.
• Si un montage est nécessaire, suivez les instructions de montage fournies.
• Aucune modification ne doit être apportée à ce produit
• Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures corporelles graves ou mortelles et/ou des dommages matériels.
ADVERTENCIA: Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado de California por
ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción. Para mayores informes, visite www.P65Warnings.ca.gov.
791-9003
MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO PARA 791-9003
ADVERTENCIA
6
ADVERTENCIA: Indica una situación
peligrosa la cual, si no se evite,
podría ocasionar lesiones serias y/o
daños a la propiedad.
04/20/20
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido