I M P ORTANT SAFETY CONTENTS I N FORMATION SAFETY SYM BOLS IMPORTANT SAFETY INFORMATION PAGE 2 DANGER, WARNING, and CAUTION state- FOR YOUR SAFETY - INSTALLING YOUR SIDE BURNER ments are used throughout this Owner’s Manual PAGE 3 to emphasize critical and important information. Read and follow these statements to help ensure safety and prevent property damage.
FOR YOUR SAFETY - INSTALLING YOUR SIDE BURNER W A R N I N G W A R N I N G D A N G E R • Keep grill area clear and free from materials that Perform the following checks prior to the first •...
It is best to identify the location of the side Side burner Model Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E burner prior to beginning any set up. 463670619 17 1/4” 21 5/8” 11” 14 9/16” 15 13/16” Side Burner 438mm...
Página 5
C A U T I O N installed in island The side burner model 463670619 is set for use with natural gas. The appliance ELECTRONIC CONTROL MODULE: is designed for conversion to LP gas also. CONVERSION TO LP GAS MUST BE PERFORMED BY A CERTIFIED GAS TECHNICIAN.
Página 6
PLANNING FOR INSTALLATION supply pipe be installed outside the side burner enclosure. This valve will allow AFTER INSTALLING THE Side burner IN THE ENCLOSURE: safe access to shut off the natural gas supply to the built in side burner in the 1.
LEAK CHECKING YOUR SIDE BURNER Le a k Testin g Turn the side burner control knob to OFF. Turn ON the home gas source. Use a clean paint brush and a 50/50 mild soap and water solution. Brush soapy solution onto areas indicated. (see Figure C). If “growing”...
FOR YOUR SAFETY - WHILE OPERATING YOUR SIDE BURN ER Before each use of your Side W A R N I N G C A U T I O N burner: For Safe Use of Your Side burner and to •...
FOR YOUR SAFETY - LIGHTING YOUR SIDE BURNER LIGHTING THE BURNER Burner Ignitor Lighting Burner Match-Lighting • Do not lean over the side burner while lighting. • Do not lean over the side burner while lighting. Turn gas burner control valve to (OFF).
• Cover side burner if stored outdoors. Char-Broil offers a cover custom fit to your Outdoor Stove Top at charbroil.com. •...
Página 11
CARE AND MAINTENANCE OF YOUR SIDE BURNER C l e a n i n g t h e B u r n e r A s s e m b l y Follow these instructions to clean and/or replace parts of burner assembly or if you have trouble igniting side burner.
INFORMACIÓN IMPORTANTE CONTENIDO DE SEGURIDAD SÍMBOLOS DE SEGURIDAD INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE PAGE 12 Las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PARA SU SEGURIDAD - INSTALANDO SU QUEMADOR LATERAL PAGE 13 PRECAUCIÓN se utilizan a lo largo de este Manual del propietario para enfatizar información crítica e importante.
PARA SU SEGURIDAD, INSTALACIÓN DE SU QUEMADOR LATERAL A D V E R T E N C I A A D V E R T E N C I A P E L I G R O • Mantenga el área de la quemador lateral despejada y Realice las siguientes verificaciones antes del primer •...
Modelo de quemador Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D Dim. E lateral • Planifique un acceso fácil a la casa teniendo en cuenta las condiciones climáticas, 463670619 17 1/4” 21 5/8” 11” 14 9/16” 15 13/16” Quemador lateral 438mm...
Página 15
PLANIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Si la quemador lateral está conectada correctamente y aún no recibe el gas, la presión de entrega debe verificarse. Si la presión es mayor de 1/2 psi, asegúrese de que haya un regulador en la línea. Una vez que la quemador lateral ha sido presionada en exceso, el regulador podría o no haber sido dañado.
Página 16
PLANIFICACIÓN PARA LA INSTALACIÓN permitirá un acceso seguro para cerrar el suministro de gas natural a la quemador lateral DESPUÉS DE INSTALAR LA Quemador lateral EN EL RECINTO: incorporada en caso de una emergencia. Una ubicación conveniente para la válvula de 1.
CONTROLAR LAS FUGAS DE SU QUEMADOR LATERAL P r u e b a d e f u g a s Gire todas las perillas de control de la quemador lateral a la posición OFF. Encienda la fuente de gas del hogar. Use un pincel limpio, y una solución de agua y jabón suave 50/50.
PARA SU SEGURIDAD, OPERAR SU QUEMADOR LATERAL Antes del cada uso de la quema- A D V E R T E N C I A P R E C A U C I Ó N dor lateral: Para un uso seguro de su quemador •...
PARA SU SEGURIDAD, ENCIENDA SU QUEMADOR ENCENDIDO DEL QUEMADOR ILUMINACIÓN DEL ENCENDEDOR DEL QUEMADOR QUEMADOR DE ILUMINACIÓN DEL QUEMADOR • No se incline sobre el quemador lateral mientras se enciende. • No se incline sobre el quemador lateral mientras se enciende. Gire la válvula de control del quemador de gas a (OFF).
• Superficies pintadas: Lave con detergente suave o limpiador no abrasivo y Cubra la parrilla si se guarda en exteriores. Char-Broil ofrece una cubierta de agua jabonosa tibia. Limpie con un paño suave no abrasivo hasta que se seque. ajuste personalizado para su estufa al aire libre en charbroil.com.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE QUEMADOR LATERAL Limpieza del conjunto del quemador Siga estas instrucciones para limpiar y/o reemplazar partes del conjunto del quema- dor o si tiene problemas para encender la parrilla. 1 . Coloque todas las perillas de control y el cilindro de gas LP en la po- sición de off.
REPLACEMENT PARTS LIST - 463670619 Description Description FIREBOX FRAME AC/ DC CONVERTER WIRE CLIP ELECTRONIC IGNITION MODULE CONTROL PANEL GROUND WIRE STOP PIN, F/ NG 4" WC REGULATOR HOSE VALVE ASSEMBLY ENCLOSURE HOLD DOWN BRACKET NOT Pictured BEZEL F/ CONTROL KNOB CONTROL KNOB …...
ASSEMBLY LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO - 463670619 Cant Descripción Cant Descripción HILO DE TIERRA MARCO DE FUEGO REGULADOR DE WC 4 " CLIP DE ALAMBRE PANEL DE CONTROL CAJA DE ASENTAMIENTO ABAJO DE SOPORTE PIN DE PARADA, F / NG CONJUNTO DE VÁLVULA DE MANGUERA...
ASSEMBLY / MONTAJE C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 5...
Página 26
ASSEMBLY / MONTAJE C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 6...
Página 27
ASSEMBLY / MONTAJE Blue/Azul Red/Rojo C H A R B R O I L . C O M P a g e 2 7...
Página 28
ASSEMBLY / MONTAJE - 463670619 Securing your side burner to your enclosure Asegurando su quemador lateral a su recinto Place your side burner into the enclosure and ensure it is in it' s final Coloque su quemador lateral en el gabinete y asegúrese de que esté en location.
TROUBLESHOOTING EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. EMERGENCIES POSSIBLE CAUSE PREVENTION / SOLUTION • • Gas leaking from cracked/cut/burned hose. Damaged hose. Turn off gas at source on natural gas system or at LP cyl- inder.
Página 30
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE PREVENTION / SOLUTION ELECTRONIC IGNITION: Burner(s) will not light using ignitor. • • See Section I of Electronic Ignition System. (See Electronic Ignition Troubleshooting also) No spark, no ignition noise. • • See Section II of Electronic Ignition System. Continued on next page.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. EM ERG E N CI AS CAU SA P OS IBLE P RE VENC IÓN / SO LUC IÓN •...
Página 32
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P RO BL EM A CAUSA P OS IBLE P RE VENC IÓN / SO LUC I ÓN ENCENDIDO ELECTRÓNICO: Los quemadores no se encienden con el encendedor. • • (Consulte también la sección Solución de problemas del Consulte la Sección I del Sistema de Encendido Electrónico.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*. The manufacturer reserves the right to require that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer for review and examination.
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un minorista autorizado. El fabricante únicamente garantiza al comprador-consumidor original que este producto estará libre de defectos materiales y de materiales después de corregir el montaje y bajo uso doméstico normal y razonable durante los periodos indicados a continuación a partir de la fecha de la compra*.
Mail to: | Envoyer à: | Correo a: privacidad Char-Broil Warranty Registration P.O. Box 1240 If you prefer not to receive special offers and promotions from Char-Broil, please Columbus, Ga 31902-1240 check here: Si vous préférez recevoir des offres et promotions spéciales de Char-Broil, veuillez vérifier ici:...