Epson Dreamio EMP-TW500 Guia De Instalacion
Epson Dreamio EMP-TW500 Guia De Instalacion

Epson Dreamio EMP-TW500 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para Dreamio EMP-TW500:

Enlaces rápidos

Guía de instalación
Guía de instalación
Instalación
Configuración el tamaño de proyección.
El tamaño de la imagen proyectada es determinado básicamente
por la distancia que haya entre la lente del proyector y la pantalla.
Distancia de proyección
La altura desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la pantalla variará
dependiendo del ajuste de la lente.
Consulte la tabla siguiente de manera que las imágenes sean
proyectadas en la pantalla con el tamaño óptimo.
Tamaño de pantalla 16:9
Más corta
(
Ajuste de zoom: Granangular
30"
66
×
37
89
×
50
40"
60"
×
130
75
154
×
87
70"
×
80"
180
100
100"
×
220
120
×
200"
440
250
300"
660
×
370
Tamaño de pantalla 4:3
Más corta
(
Ajuste de zoom: Granangular
30"
61
×
46
×
40"
81
61
×
60"
120
90
70"
160
×
120
80"
142
×
106
100"
200
×
150
200"
410
×
300
300"
610
×
460
Ajuste de la lente
El dial de ajuste de la lente se puede usar para ajustar la posición de proyección de la imagen sin
distorsionarla y es muy útil cuando se usa el proyector en las siguientes ubicaciones.
Colgando desde el techo
Una pantalla en una ubicación alta
Proyector situado a un lado de manera que se pueda ver la pantalla sentado directamente enfrente de ella
Proyector ubicado en un estante, etc.
"
Ajuste de la pantalla de proyección" - Ajuste de posición de imagen de proyección (Ajuste de la lente)
* Las líneas punteadas indican el rango de proyección desde la posición central de la lente.
Conexión de fuentes de imagen
Desconecte la alimentación del proyector y de la fuente de la señal antes de conectarlos. Si la alimentación de
cualquiera de los dispositivos está conectada en el momento de la conexión, podría ocasionar daños.
Verifique las formas de los conectores de cable y de los puertos de dispositivo antes de realizar las
conexiones. Si intenta forzar un conector para que entre en un puerto de dispositivo que tiene una forma o un
número de terminales diferente, podría ocasionar un malfuncionamiento o dañar el conector o el puerto.
Equipo de vídeo (vídeo VHS, reproductor DVD, consola de juegos, etc.)
* Los nombres de los puertos pueden variar dependiendo del equipo que está siendo conectado.
1
*
EUROCONECTOR
Cable
EUROCONECTOR
(a la venta en tiendas
especializadas)
(a la venta en tiendas
Adaptador
EUROCONECTOR
*
2
RGB
(incluído)
G B R Y
*Empuje los
conectores
tanto como
sea posible.
*1 Si se ha conectado un DVD usando un adaptador RGB EUROCONECTOR, cambia el ajuste "Input A" o "Input B" a "RGB-Video".
Seleccionando la fuente de imagen
*2 En algunas regiones el Adaptador EUROCONECTOR RGB puede no haber sido incluido como un accesorio.
Métodos de proyección
Proyección frontal
90°
Centro de
la lente
Pantalla
Evite instalar el proyector en lugares en los que haya mucho
polvo como dormitorios.
Limpie los filtro de aire al menos una vez cada 3 meses.
Límpielos más frecuentemente si usa el proyector en un
ambiente con polvo.
Unidades: cm
Instalación de la cubierta del cable
Distancia de proyección
Una vez que se haya conectado el equipo de
Más larga
vídeo u ordenador, podrá instalar la cubierta
)
(
Ajuste de zoom: Teleobjetivo
)
del cable incluida con el proyector para cubrir
87–133
los conectores y lograr un mejor aspecto.
118–179
179–270
209–316
Instalación
240–361
Inserte las dos lengüetas dentro de la cubierta del
301–452
cable en las muescas en el proyector.
606–909
911–1365
Asegure la cubierta del cable apretando los dos
tornillos de fijación.
Unidades: cm
Distancia de proyección
Más larga
)
(
)
Ajuste de zoom: Teleobjetivo
108–164
146–220
221–332
258–388
295–443
370–555
745–1114
1119–1672
Component
Vídeo
Cable de vídeo
Cable de vídeo
RCA
componente
(a la venta en tiendas
(a la venta en tiendas
especializadas)
especializadas)
en
.
Proyección lateral
Bien apretado.
Puede usar un destornillador
Phillips o una moneda para
apretar los tornillos de
fijación.
Centro de la lente
Lente a la izquierda máximo
Algunas fuentes de señales pueden tener
puertos de forma especial. En esos casos,
use los cables accesorios u opcionales
suministrados con la fuente de señal a la
cual realizar las conexiones.
Ordenador
HDMI
S-Video
Cable de
ordenador
(a la venta en
tiendas
especializadas)
Conector
Cable S-Video
Cable de HDMI
adaptador
(a la venta en tiendas
BNC
especializadas)
especializadas)
(a la venta en
especializadas)
*
Coloque el conector adaptador
en el cable del ordenador y
luego conéctelo al proyector.
Proyección desde el techo
Cuando instale el proyector junto a una pared, deje un espacio de 20 cm o más entre
el proyector y la pared.
Es necesario un método especial de instalación para poder colgar el proyector desde
el techo.
Por favor contacte su distribuidor habitual si desea usar este método de instalación.
Si lo instala en el techo, puede cambiar la
orientación de la placa del logo EPSON
que de lo contrario quedaría invertida.
Presione con un dedo contra el extremo
de la salida de aire de la placa.
El extremo opuesto de la placa se
levantará, de manera que pueda
levantarla ligeramente y girarla.
Desmontaje
Afloje los tornillos de fijación
hasta que salgan del proyector, y
luego levante la cubierta del
cable para desmontarla.
Centro de la lente
Lente a la derecha máximo
Lente hacia arriba máximo
Preparación del mando
a distancia
Colocación de las pilas en el mando a distancia
El mando a distancia no se suministra con las pilas instaladas.
Inserte las pilas incluidas antes de usar el mando a distancia.
1
Retire la cubierta de las pilas.
Mientras presiona la
lengüeta, levante.
3
Coloque la cubierta de las pilas.
Inserte la lengüeta.
Presione hacia abajo hasta que la
cubierta de las pilas haga clic en
su lugar.
Ángulo de funcionamiento (horizontal)
+
Distancia de
RCA
funcionamient
Aprox. 10 m
tiendas
Aprox. 30º
Ángulo de funcionamiento (vertical)
Aprox. 30º
Aprox. 30º
Periodo de reemplazo de las pilas
Si ocurren demoras en la respuesta del mando a distancia o si no
funciona después de haberlo usado por algún tiempo, probablemente
signifique que las pilas están agotadas. Si sucediera eso, cambie las
pilas por dos pilas nuevas. Use dos pilas alcalinas AA nuevas como pilas
de repuesto.
Al colgar el proyector de un techo,
cambie los ajustes del menú de
configuración.
Menú de configuración
Regulación
Pantalla
Proyección
Frontal
Frontal/Techo
Lente hacia abajo máximo
2
Inserte las pilas.
Verifique las indicaciones (+) y (-) dentro
del compartimiento de pilas e inserte las
pilas de manera que queden mirando en la
dirección correcta.
Receptor de infrarrojos
Aprox. 30º
Aprox. 30º
Aprox. 30º
Transmisor infrarrojos
Distancia de
Distancia de
funcionamiento
funcionamiento
Aprox. 10 m
Aprox. 10 m
Aprox. 30º
Aprox. 30º
Continúa atrás
loading

Resumen de contenidos para Epson Dreamio EMP-TW500

  • Página 1 Si lo instala en el techo, puede cambiar la – vídeo u ordenador, podrá instalar la cubierta Ajuste de zoom: Granangular Ajuste de zoom: Teleobjetivo orientación de la placa del logo EPSON del cable incluida con el proyector para cubrir que de lo contrario quedaría invertida. 30" ×...
  • Página 2 Guía de instalación Conexión de la alimentación y proyección de imágenes Seleccionando la fuente de imagen Si ha instalado una cubierta de lente, desinstálela. El indicador parpadeará en verde. cambia a encendida en verde Si se ha conectado más de una fuente de señales, o si no se proyecta (durante la proyección) ninguna imagen, use el mando a distancia o los botones del panel de Use el cable de alimentación incluido para conectar el...