T...-EM...WD-H1147-Ex
M12 x 1
M12 x 1
Wiring Diagrams
2
1 BN
3 BU
3
1
4 WH
Data
2 BK
Data
4
Connectors .../S2500
1 BN
2
3 BU
3
1
4 BK
Data
2 WH
Data
4
Connectors .../S2501
1 RD
2
3 BK
3
1
4 WH
Data
2 BU
Data
4
Connectors .../S2503
PT
Guia de Inicialização Rápida
Cabeças de leitura/gravação
T...-EM...WD-H1147-Ex
Documentos adicionais
Além deste documento, o seguinte material está disponível on-line em www.turck.com:
■
Folha de dados
■
Manual de configuração RFID
■
manuais comissionamento
■
Homologações
Para sua segurança
Finalidade de uso
Esses dispositivos são desenvolvidos apenas para uso em áreas industriais.
As cabeças de leitura/gravação BL ident® operam em uma frequência de 13,56 MHz e são
usadas para a troca de dados sem contato com as etiquetas BL ident® nos sistemas de RFID HF
BL ident®. Podem ser conectadas e operadas apenas com interfaces BL ident®. As cabeças de
leitura/gravação oferecem grau de proteção IP69K e são adequadas para o uso em aplicações
de lavagem, por exemplo, no setor de alimentos.
Os dispositivos também são adequados para o uso na Zona 2 e na Zona 22.
Os dispositivos devem ser usados apenas como descrito neste manual. Qualquer outro uso será
considerado impróprio e a Turck não se responsabilizará por danos resultantes.
Instruções gerais de segurança
■
O dispositivo só deve ser montado, instalado, operado, parametrizado e mantido por pesso-
al treinado profissionalmente
■
Os dispositivos atendem apenas às exigências da EMC para áreas industriais e não são
adequados para uso em áreas residenciais
Notas de proteção contra explosão
■
Não conecte ou desconecte o dispositivo quando energizado e se estiver em uma área Ex
■
O dispositivo só pode ser montado, instalado, operado, parametrizado e consertado por
pessoal treinado profissionalmente. Ao usar o dispositivo em circuitos de proteção contra
explosão, o usuário deverá ter conhecimento prático sobre proteção contra explosões (EN
60079-14, etc.).
■
Cumpra os regulamentos nacionais e internacionais de proteção contra explosão
+
■
Use o dispositivo somente em condições ambientais e de operação permitidas (consulte os
–
dados técnicos e condições da aprovação Ex).
■
Anote quaisquer condições especiais possíveis que tenham sido especificadas (certificado
de exame e/ou IECEx CoC)
Requisitos da aprovação ATEX para uso na Zona 2 e na Zona 22
■
Para uso em área de risco devido a poeiras explosivas: Fixe o conector com um grampo de
segurança que só pode ser removido com uma ferramenta
■
+
Coloque uma etiqueta de aviso "Nicht unter Spannung trennen/Não separar quando estiver
energizado" próximo ao conector
■
Proteja o dispositivo contra danos mecânicos
■
Proteja o dispositivo contra luz ultravioleta
■
Não exceda a tensão nominal em mais de 40%. Proteja o circuito de alimentação contra
interferências
■
Em aplicações de categoria 3D: A poeira não deve ser condutiva.
Descrição do produto
+
Visão geral do produto
Veja a Fig. 1: TB-EM18...Ex, Fig. 2: TB-EM30...Ex, Fig. 3: TN-EM18...Ex, Fig. 4: TN-EM30...Ex.
Funções e modos de operação
Os dispositivos podem ser usados para ler e gravar etiquetas HF passivas em operação com
uma ou várias etiquetas. Para fazer isso, os dispositivos formam uma zona de transmissão. O
tamanho e a expansão desta zona podem variar em função de várias condições, por exemplo,
as etiquetas usadas e as condições de aplicação. A distância máxima permitida entre as cabeças
de leitura/gravação é descrita nas folhas de dados.
Montagem
PERIGO
Atmosferas explosivas
Explosão em virtude de faíscas inflamáveis!
Instalação em Zona 2:
Prossiga com a montagem e conexão do dispositivo somente se a atmosfera não for
➤
potencialmente explosiva
Os dispositivos TB podem ser montados alinhados com a superfície de montagem. Para os
dispositivos TN, que não podem ser montados alinhados, a tampa dianteira deve se afastar
da superfície de montagem. O torque de aperto máximo para as porcas da caixa é de 25 Nm
(modelo M18) ou 75 Nm (modelo M30). Nas aplicações de categoria 3D, a poeira não deve ser
condutiva.
Monte o dispositivo usando os acessórios de montagem correspondentes
➤
➤
Mantenha uma distância mínima de 54 mm (modelo M18) ou 90 mm (modelo M30) entre as
➤
➤
cabeças de leitura/gravação
Evite colocar a cabeça de leitura/gravação em proximidade com metais. Trilhos metálicos ou
➤
➤
objetos similares não devem interromper a zona de transmissão
Proteja o dispositivo contra a radiação térmica, flutuações repentinas de temperatura, altos
➤
➤
níveis de sujeira, carga eletrostática e danos mecânicos
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Testine HF di lettura/scrittura
T...-EM...WD-H1147-Ex
Altri documenti
A integrazione del presente documento, sul sito internet
www.turck.com
è disponibile il
materiale seguente:
■
Scheda tecnica
■
Manuale di progettazione RFID
■
Manuali di messa in esercizio
■
Omologazioni
Per la vostra sicurezza
Impiego conforme alla destinazione d'uso
I dispositivi sono destinati esclusivamente all'utilizzo in ambiente industriale.
Le testine HF di lettura/scrittura BL ident® lavorano su una frequenza di 13,56 MHz e sono
destinate allo scambio dati senza contatto con i supporti dati BL ident® nel sistema HF-RFID
BL ident®. Il collegamento e il funzionamento sono possibili solo con le interfacce BL ident®.
Le testine HF di lettura/scrittura dispongono della classe di protezione IP69K è possono essere
utilizzate nelle applicazioni wash down (ad esempio, nel settore alimentare).
I dispositivi sono adatti anche per l'utilizzo nella zona 2 e 22.
Utilizzare i dispositivi esclusivamente come prescritto nelle presenti Istruzioni per l'uso. Qualun-
que altro utilizzo è inteso come non conforme, Turck non si assume quindi nessuna responsabi-
lità per i danni eventualmente risultanti.
Indicazioni di sicurezza generali
■
Il montaggio, l'installazione, la messa in funzione, la parametrizzazione e la riparazione devo-
no essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato debitamente addestrato.
■
I dispositivi sono conformi solo ai requisiti di compatibilità elettromagnetica delle aree
industriali e non sono adatti all'impiego in aree residenziali.
Avvertenze sulla protezione antideflagrante
■
Non collegare o scollegare il dispositivo sotto tensione in atmosfere potenzialmente esplo-
sive.
■
Il montaggio, l'installazione, la messa in funzione, la parametrizzazione e la riparazione devo-
no essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato debitamente addestrato. Per
utilizzare il dispositivo in circuiti antideflagranti l'operatore deve essere inoltre a conoscenza
delle direttive in materia (EN 60079-14 ecc.).
■
Rispettare la normativa nazionale e internazionale per la protezione antideflagrante.
■
Utilizzare il dispositivo solo in presenza delle condizioni di funzionamento e ambientali
ammesse (vedere i dati tecnici e i requisiti per l'omologazione antideflagrante).
■
Rispettare eventualmente le condizioni speciali ivi menzionate (il certificato di esame UE del
tipo e/o il certificato di conformità IECEx).
Requisiti derivanti dall'omologazione ATEX per l'utilizzo nelle zone 2 e 22
■
Per l'impiego in aree a rischio di esplosione Dotare il connettore di una clip di sicurezza
rimovibile solo con un utensile.
■
Nella zona del collegamento elettrico, applicare l'avvertenza "Non scollegare sotto tensione
/ Do not separate when energized".
■
Proteggere il dispositivo da eventuali danni meccanici.
■
Proteggere il dispositivo dai raggi ultravioletti.
■
Non superare la tensione nominale di più del 40%. Proteggere il circuito ausiliario da even-
tuali interferenze.
■
Per la categoria applicazioni 3D: la polvere non deve essere conduttiva.
Descrizione del prodotto
Panoramica dei dispositivi
Vedere Fig. 1: TB-EM18...Ex, fig. 2: TB-EM30...Ex, fig. 3: TN-EM18...Ex, fig. 4: TN-EM30...Ex.
Funzioni e modalità di funzionamento
Con i dispositivi è possibile leggere e scrivere supporti dati HF passivi in modalità single e
multitag. A questo scopo, i dispositivi formano una zona di trasmissione le cui dimensioni ed
estensione dipendono, tra gli altri fattori, dai supporti dati utilizzati e dalle condizioni di utilizzo
nell'applicazione. Le distanze massime di scrittura/lettura sono riportate nei fogli dati.
Montaggio
PERICOLO
Atmosfera potenzialmente esplosiva
Esplosione dovuta a scintille innescanti!
Per l'utilizzo in zona 2:
Montare e successivamente collegare il dispositivo solo se non è presente un'atmosfera
➤
potenzialmente esplosiva.
I dispositivi TB... possono essere montati a filo. Per i dispositivi TN non montabili a filo... la ca-
lotta anteriore deve sporgere dall'ambiente di montaggio. La coppia di serraggio massima dei
dadi dell'alloggiamento è di 25 Nm (forma costruttiva (M18) e 75 Nm (forma costruttiva M30).
Per la categoria applicazioni 3D, la polvere non deve essere conduttiva.
Montare il dispositivo con gli accessori di fissaggio corrispondenti.
➤
➤
Rispettare una distanza minima di 54 mm (forma costruttiva M18) e 90 mm (forma costrutti-
➤
➤
va M30) tra le testine di scrittura/lettura.
Evitare il metallo nelle vicinanze delle testine di scrittura/lettura. Guide in metallo od oggetti
➤
➤
simili non devono intralciare la zona di trasmissione.
Proteggere il dispositivo da radiazioni termiche, escursioni di temperatura rapide, sporco
➤
➤
intenso, cariche elettrostatiche e danni meccanici.
ES
Guía de inicio rápido
Cabezales de lectura/escritura
T...-EM...WD-H1147-Ex
Documentos adicionales
Además de este documento, el siguiente material se puede encontrar en línea en
www.turck.com:
■
Hoja de datos
■
Manual de configuración de RFID
■
Manuales de puesta en servicio
■
Homologaciones
Para su seguridad
Uso correcto
Estos dispositivos están diseñados exclusivamente para su uso en zonas industriales.
Los cabezales de lectura/escritura BL ident® funcionan en una frecuencia de 13,56 MHz y se
utilizan como un medio de intercambio de datos sin contacto con etiquetas de BL ident®
dentro de sistemas RFID HF BL ident®. Solamente se pueden conectar y operar con interfaces
BL ident®. Los cabezales de lectura/escritura ofrecen protección de tipo IP69K y son adecuados
para su uso en aplicaciones de lavado, por ejemplo, en la industria alimentaria.
Los dispositivos también son adecuados para ser utilizados tanto en la Zona 2 como en la
Zona 22.
Los dispositivos se pueden utilizar solamente como se indica en esta guía. Cualquier otro
uso será considerado inadecuado y Turck no será responsable de ningún daño que se pueda
producir.
Instrucciones generales de seguridad
■
Solo personal capacitado profesionalmente puede montar, instalar, operar, parametrizar y
dar mantenimiento al dispositivo
■
Los dispositivos solo cumplen con los requisitos de EMC para las zonas industriales y no son
adecuados para su uso en zonas residenciales
Notas de protección contra explosiones
■
No conecte ni desconecte el dispositivo cuando esté conectado si se encuentra en un área Ex
■
Solo personal capacitado profesionalmente puede montar, instalar, operar, parametrizar
y dar mantenimiento al dispositivo. Cuando se utiliza el dispositivo en los circuitos de
protección contra explosiones, el usuario también debe tener un conocimiento práctico de
la protección contra explosiones (EN 60079-14, etc.).
■
Siga las normas nacionales e internacionales para la protección contra explosiones
■
Utilice el dispositivo únicamente dentro de las condiciones ambientales y de funcionamiento
admisibles (consulte las condiciones y los datos técnicos de la aprobación Ex).
■
Tome nota de cualquier condición especial que se haya podido especificar (certificado de
examinación o CoC IECEx)
Requisitos de aprobación ATEX para uso en Zona 2 y Zona 22
■
Para uso en áreas con riesgo de sufrir explosiones de polvo: Fije el conector con una pinza
de seguridad que solamente se pueda quitar con una herramienta
■
Adjunte una etiqueta de advertencia "Nicht unter Spannung trennen/No separar cuando
esté conectado" muy cerca del conector
■
Proteja el dispositivo contra daños mecánicos
■
Proteja el dispositivo contra la luz ultravioleta
■
No sobrepase el voltaje nominal en más de un 40 %. Proteja el circuito de alimentación
contra las interferencias
■
En las aplicaciones de la categoría 3D: El polvo no debe ser conductor.
Descripción del producto
Descripción general del dispositivo
Consulte la Fig. 1: TB-EM18...Ej., Fig. 2: TB-EM30...Ej., Fig. 3: TN-EM18...Ej., Fig. 4: TN-EM30...Ej.
Funciones y modos operativos
Los dispositivos se pueden utilizar para leer y escribir etiquetas HF pasivas en una operación
de una o varias etiquetas. Para ello, los dispositivos forman una zona de transmisión. El tamaño
y la expansión de esta zona pueden variar debido a varias condiciones, como las etiquetas
utilizadas y las condiciones de aplicación. La distancia máxima permitida entre los cabezales de
lectura/escritura se describe en las fichas técnicas.
Montaje
PELIGRO
Entorno potencialmente explosivo
¡Riesgo de explosión por encendido de chispa!
Instalación en la Zona 2:
Continúe únicamente con el montaje y conexión del dispositivo si el entorno no es
➤
potencialmente explosivo
Los dispositivos TB se pueden montar alineados con la superficie de montaje. Para los
dispositivos TN, los cuales no se pueden montar alineados, el capuchón delantero debe
sobresalir de la superficie de montaje. El par de apriete máximo de las tuercas de la carcasa es
de 25 Nm (modelo M18) o de 75 Nm (modelo M30). En las aplicaciones de la categoría 3D, el
polvo no debe ser conductor.
Monte el dispositivo mediante el uso de los accesorios de montaje correspondientes
➤
➤
Mantenga una distancia mínima de 54 mm (modelo M18) o 90 mm (modelo M30) entre los
➤
➤
cabezales de lectura/escritura
Evite colocar el cabezal de lectura/escritura muy cerca del metal. Los rieles de metal u
➤
➤
objetos similares no deben interrumpir la zona de transmisión
Proteja el dispositivo contra la radiación térmica, los cambios bruscos de temperatura, los
➤
➤
altos niveles de suciedad, la carga electroestática y los daños mecánicos
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100001096 2017-08