Hyundai i40 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para i40:
Tabla de contenido
MANUAL DEL PROPIETARIO
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
Toda la información que figura en este manual es la vigente en el momento
de la publicación. De todas formas HYUNDAI se reserva el derecho de
introducir cualquier cambio, con el fin de continuar con nuestra política de
mejoras.
Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las
descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los
equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna
explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su
vehículo.
F1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hyundai i40

  • Página 1 Este manual se aplica a todos los modelos de HYUNDAI, e incluye todas las descripciones y explicaciones de los equipos opcionales, además de los equipos standard. Como resultado de esto, usted puede encontrar alguna explicación de ciertos opcionales o equipos con los que no cuente su...
  • Página 2: Instalación Del Aparato Emisor Y Receptor O Del Teléfono Móvil

    Por este motivo, recomendamos que siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante de la radio o consulte con su distribuidor HYUNDAI las medidas de precaución o las instrucciones especiales si decide instalar uno de estos dispositivos.
  • Página 3: Seguridad Y Posibles Daños Del Vehículo

    SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO En este manual usted verá avisos de ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y ATENCIÓN. Estas se utilizan de la siguiente manera. ADVERTENCIA Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las personas si se ignora la advertencia.
  • Página 4 ADVERTENCIA Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual estamos muy orgullosos.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Su vehículo de un vistazo Sistema de seguridad del vehículo Características de vehículo Conducción SECCIÓN Qué hacer en caso de emergencia Mantenimiento Características técnicas y Información para el consumidor Índice alfabético...
  • Página 6 Introducción Forma de usar este manual / 1-2 Combustible correcto / 1-3 Rodaje del vehiculo / 1-6...
  • Página 7: Forma De Usar Este Manual

    Introducción FORMA DE USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a que conducir su La disposición general del manual se ADVERTENCIA vehículo le proporcione el máximo refleja en el índice. El índice alfabético es placer. Este Manual del propietario un buen punto de partida; recoge la ADVERTENCIA indica una situación puede ayudarle de muchas formas.
  • Página 8: Combustible Correcto

    95 octanos (RON) distribuidor HYUNDAI autorizado, si la convertidor catalítico, estropeará el / AKI 91 o superior. (No use mezclas de gasolina con plomo en su vehículo está sensor de oxígeno del sistema de combustible con metanol) dispanible o no.
  • Página 9 Introducción Otras combustibles Uso de MTBE Los daños y el mal funcionamiento del vehículo podrían no estar cubiertos por El uso de combustibles como; Recomendamos no utilizar en este la garantía del fabricante si son vehículo combustibles que contengan - Combustible que contenga silicona consecuencia del uso de los siguientes más de un 15,0% en volumen (2,7% de (Si),...
  • Página 10 Introducción Aditivos de combustible Motor diesel PRECAUCIÓN HYUNDAI le recomienda que utilice Combustible diesel gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) No permita la entrada de gasoline o Para los motores diesel se debe emplear / AKI 91 o superior. Para los clientes que únicamente combustible diesel a la venta...
  • Página 11: Rodaje Del Vehiculo

    Introducción RODAJE DEL VEHICULO Biodiesel No hace falta un rodaje especial. Si PRECAUCIÓN observa unas pocas precauciones En su vehículo puede usar mezclas de sencillas durante los primeros 1.000 km Diesel disponibles a la venta de no más • Nunca utilice combustibles, (600 millas), mejorará...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior (coche familiar) / 2-2 Visión general del exterior (sedán) / 2-3 Visión general del exterior (coche familiar) / 2-4 Visión general del exterior (sedán) / 2-5 Vista del panel de instrumentos / 2-6 Disposición del interior / 2-8 Compartimento del motor / 2-9...
  • Página 13: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (COCHE FAMILIAR) ■ Delante 1. Enganche de remolque delantero extraíble ..........6-34 2. Capó ..........4-51 3. Limpiaparabrisas delantero .....4-141 4. Faro ..........4-130 5. Faro antiniebla delantero ....4-137 6. Rueda y neumático ......7-26 7.
  • Página 14: Visión General Del Exterior (Sedán)

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (SEDÁN) ■ Delante 1. Enganche de remolque delantero extraíble ..........6-34 2. Capó ..........4-51 3. Limpiaparabrisas delantero .....4-141 4. Faro ..........4-130 5. Faro antiniebla delantero ....4-137 6. Rueda y neumático ......7-26 7. Retrovisor exterior ......4-67 8.
  • Página 15: Visión General Del Exterior (Coche Familiar)

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (COCHE FAMILIAR) ■ Detrás 9. Bloqueo de puertas ......4-23 10. Bloqueo de puerta trasera con seguro para niños .........4-28 11. Puerta de llenado de combustible ..4-53 12. Antena del techo......4-197 13. Tercera luz de freno ......7-73 14.
  • Página 16: Visión General Del Exterior (Sedán)

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR (SEDÁN) ■ Detrás 9. Puertas ..........4-23 10. Puerta de llenado de combustible..4-53 11. Piloto combinado trasero....7-67 12. Antena ..........4-197 13. Tercera luz de freno......7-73 14. Desempañador de la luna trasera..4-149 15. Cámara de visión trasera* .....4-127 16.
  • Página 17: Vista Del Panel De Instrumentos

    Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS ❈ La forma actual puede no coincidir con la ilustración. OVF023002...
  • Página 18 Su vehículo de un vistazo 1. Asiento con calefacción/ventilación de aire ....3-12/3-13 16. Sistema de control del climatizador ......4-151/4-160 2. Testigo de advertencia del cinturón del asiento del 17. Almacenaje en la consola central ........4-178 acompañante................3-24 18. Guantera ................4-178 3. Indicador de airbag delantero del acompañante 19.
  • Página 19: Disposición Del Interior

    Su vehículo de un vistazo DISPOSICIÓN DEL INTERIOR 1. Asientos.............3-2 2. Manilla interior de la puerta ....4-24 3. Mandos de los elevalunas.......4-25 4. Interruptor de bloqueo del elevalunas eléctrico...........4-49 5. Palanca de apertura del capó ....4-51 6. Sistema de memoria de la posición del conductor..........4-61 7.
  • Página 20: Compartimento Del Motor

    Su vehículo de un vistazo COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ Motor de gasolina (1,6L) 1. Varilla de nivel del aceite del motor..........7-10 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor......7-11 3. Depósito de refrigerante del motor..7-13 4. Tapón del radiador ......7-14 5.
  • Página 21 Su vehículo de un vistazo ■ Motor de diésel (1,7L) 1. Varilla de nivel del aceite del motor..........7-10 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor......7-11 3. Depósito de refrigerante del motor..7-13 4. Tapón del radiador ......7-14 5.
  • Página 22 Asientos / 3-2 Cinturones de seguridad / 3-22 Sistema de sujección para niños / 3-34 Airbag - sistema de sujeción complementario (SRS) / 3-46 Sistema de seguridad del vehículo...
  • Página 23: Sistema De Seguridad Del Vehículo

    Sistema de seguridad del vehículo ASIENTOS Asiento delantero (1) Ajuste hacia adelante y hacia atrás (2) Ángulo de inclinación (3) Altura del asiento* (4) Soporte lumbar (5) Calefacción del asiento*/Calefactor del asiento con ventilación de aire* (6) Reposacabezas Asientos traseros (7) Palanca de plegado del asiento (8) Reposacabezas (9) Reposabrazos...
  • Página 24 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Objetos sueltos Responsabilidad del No utilice ningún cojín del asiento conductor por el que reduzca la fricción entre el La presencia de algún objeto suelto acompañante asiento y el pasajero. En caso de en la zona de los pies del accidente o frenada brusca, la conductor...
  • Página 25 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Para evitar airbag - Asiento del conductor - Respaldo trasero provoque lesiones evitables, • No intente nunca ajustar la • El respaldo trasero debe estar incluso graves mortales, posición del asiento con el perfectamente asegurado.
  • Página 26 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) ADVERTENCIA • Cuando vuelva a colocar el • Extreme las precauciones para respaldo en la posición erguida, evitar engancharse las manos u asegúrese queda otros objetos en los mecanimos correctamente enclavado tirando del asiento cuando este se de él hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 27 Sistema de seguridad del vehículo OVF031003 OVF031004 OVF033077 Ángulo de inclinación Altura del asiento (opcional) Soporte lumbar (opcional) Para variar la inclinación del respaldo: Para variar la altura del asiento, empuje Se puede ajustar el apoyo lumbar hacia arriba o hacia abajo el mando pulsando el mando correspondiente, que 1.
  • Página 28 Sistema de seguridad del vehículo Reglaje automática (opcional) PRECAUCIÓN El asiento delantero se ajusta con el botón situado en la parte exterior del • Los asientos automáticos están asiento. Antes de arrancar, ajuste el movidos por un motor eléctrico. asiento a la posición adecuada para Deje de accionarlos cuando haya controlar fácilmente el volante, los terminado el ajuste.
  • Página 29 Sistema de seguridad del vehículo OVF031006 OVF031007 OVF031008 Angulo de inclinación Altura del asiento (opcional) Soporte lumbar (opcional) 1. Pulse el interruptor de control hacia 1. Mueva la parte delantera del botón de Se puede ajustar el apoyo lumbar delante o hacia atrás para mover el control hacia arriba para levantar la pulsando el mando correspondiente, que asiento a la posición deseada.
  • Página 30 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA • Para conseguir máxima efectividad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se encuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupante. Generalmente, centro de gravedad de la cabeza de las persobas es similar a la...
  • Página 31 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A OVF034078 ■ Tipo B OVF031010 OYFH034205 Ajuste la altura hacia arriba y hacia abajo PRECAUCIÓN Para subir el reposacabezas, tire de él Si inclina el respaldo hacia delante hacia arriba hasta la posición deseada con el reposacabezas y el cojín del (1).
  • Página 32 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A ADVERTENCIA ADVERTENCIA No permita que ningún pasajero se Asegúrese siente sin reposacabezas. reposacabezas se bloquee en su posición después de reinstalarlo y ajustarlo adecuadamente.. OVF034079 ■ Tipo B OVF034081 Para volver a instalar el reposacabezas: 1.
  • Página 33 Sistema de seguridad del vehículo ■ Cuando no haga frío o en condiciones en Tipo A las que no sea necesario encender la calefacción de los asientos, ponga los interruptores en la posición OFF. • Cada vez que se pulse el botón, el ajuste de la temperatura del asiento cambia como sigue: OFF→ALTO(...
  • Página 34 Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - El calentador del asiento • Al limpiar los asientos, no utilice quema disolventes orgánicos, como benceno, alcohol o gasolina. De Los ocupantes deben tener mucho hacerlo, podría dañar cuidado al utilizar la calefacción superficie del calentador o del para no recibir un exceso de calor asiento.
  • Página 35 Sistema de seguridad del vehículo ■ Coche familar • Cada vez que pulse el interruptor, el aire fluirá como sigue: OFF→ALTO( )→MEDIO( )→BAJO( • Al activar la ventilación de aire, el asiento puede enfriarse transcurridos unos 5 minutos. • La ventilación aire regresa...
  • Página 36 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA PRECAUCIÓN • Para conseguir máxima Si no hay ningún ocupante en los efectividad en caso de accidente, asientos traseros, ajuste la altura ajuste el reposacabezas de modo del reposacabezas a la posición que la parte central del mismo se más baja.
  • Página 37 Sistema de seguridad del vehículo OVF031017 OVF031018 OVF031019 Ajuste la altura hacia arriba y hacia Extracción y montaje Reposabrazos abajo Para desmontar el reposacabezas, Para utilizar el reposabrazos, tire de él Para subir el reposacabezas, tire de él levántelo al máximo y apriete el botón de hacia adelante desde el respaldo del hacia arriba hasta la posición deseada liberación (1) mientras tira de él hacia...
  • Página 38 Sistema de seguridad del vehículo • Cada vez que se pulse el botón, el ajuste de la temperatura del asiento PRECAUCIÓN cambia como sigue: • Al limpiar los asientos, no utilice disolventes orgánicos, como OFF → ALTO( ) → BAJO( benceno, alcohol o gasolina.
  • Página 39 Sistema de seguridad del vehículo Plegado del asiento trasero ADVERTENCIA El respaldo de las plazas traseras se - El calentador del asiento puede plegar para facilitar el transporte quema de objetos largos o aumentar la capacidad del maletero del vehículo. Los ocupantes deben tener mucho cuidado al utilizar la calefacción para no recibir un exceso de calor...
  • Página 40 Sistema de seguridad del vehículo ■ Delantero OVF031021 ■ Trasero OVF031031 OVF031022 - Coche familar 2. Introduzca la hebilla del cinturón de 6. Para usar el asiento trasero, eleve y seguridad trasero hueco empuje el respaldo hacia atrás. Tire dispuesto entre el respaldo y el firmemente del respaldo hasta que asiento.
  • Página 41 Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN - Tipo B ADVERTENCIA ADVERTENCIA No presione con fuerza la espalda - Elevación del respaldo Cuando devuelva el respaldo a su del respaldo para bloquear. Puede posición vertical, después de estar Cuando vuelva colocar ser desbloqueado y devuelto por el plegado: respaldo en posición vertical,...
  • Página 42 Sistema de seguridad del vehículo PRECAUCIÓN - Protección ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Carga - Carga de de las hebillas de los objetos La carga debe sujetarse siempre cinturones de seguridad para evitar que, en caso de Asegúrese de que el motor esté traseros colisión, salga despedida y lesione parado,...
  • Página 43: Cinturones De Seguridad

    Sistema de seguridad del vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón (continúa) ADVERTENCIA de seguridad • No lleve jamás la bandolera por El cinturón está diseñado para debajo del brazo o detrás de la sujetar la estructura ósea del ADVERTENCIA espalda.
  • Página 44 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA Es imprescindible cambiar todo el • Al abrochar cinturón • El usuario no debe llevar a cabo mecanismo si se ha puesto a seguridad, asegúrese de que no modificaciones o añadidos pues prueba en un impacto fuerte, pase sobre objetos duros o que impedirá...
  • Página 45 Sistema de seguridad del vehículo ■ Como recordatorio para el conductor y el • El testigo de advertencia del cinturón Tipo A acompañante, el testigo de advertencia de seguridad se iluminará si se del cinturón de seguridad parpadeará o desabrocha el cinturón cuando el se iluminará...
  • Página 46 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Para subir el ajuste de altura, tire hacia Asiento delantero arriba (1). Para bajarlo, empuje hacia • El piloto de advertencia del cinturón abajo (3) mientras aprieta el botón de de seguridad del pasajero delantero se ajuste de altura (2).
  • Página 47 Sistema de seguridad del vehículo El cinturón de seguridad ajusta de forma automática longitud solamente después de haber ajustado manual- mente la parte abdominal del cinturón para que se ciña a las caderas. Si se inclina hacia adelante despacio y sin brusquedad, el cinturón se alargará...
  • Página 48 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA ■ Asiento trasero central B210A01NF ■ Asiento trasero central OED030300 OVF031066 Cinturón de seguridad con Acople siempre la placa (1) en la pretensores hebilla (A). Compruebe que el Su vehículo está provisto de cinturones cinturón no esté...
  • Página 49 Sistema de seguridad del vehículo Cuando vehículo detiene bruscamente, o si los ocupantes se ADVERTENCIA inclinan hacia delante demasiado rápido, Para sacar el máximo partido al el retractor del cinturón de seguridad se pretensor del cinturón: bloqueará. En determinadas colisiones 1.
  • Página 50 • Como el sensor que activa el airbag después de haberse activado. distribuidor HYUNDAI autorizado. del SRS está conectado con el • No intente revisar o sustituir los pretensor, el piloto de control del...
  • Página 51 HYUNDAI autorizado. estos peligros. un choque arrancarán al niño de Siga siempre las precauciones sus brazos y lo arrojarán contra el vehículo.
  • Página 52 Sistema de seguridad del vehículo ✽ ATENCIÓN Niños mayores Si la parte de bandolera tocara ligeramente el cuello o la cara, conviene que el niño se Los niños demasiado grandes para los niños pequeños están más desplace un poco hacia el centro del sistemas de sujeción deben ocupar protegidos en caso de accidente cuando vehículo.
  • Página 53 Sistema de seguridad del vehículo Mujeres embarazadas Heridos ADVERTENCIA recomienda mujeres Cuando se transporta a una herido se embarazadas usen el cinturón de debe utilizar el cinturón de seguridad. Viajar con el respaldo reclinado seguridad para disminuir el riesgo de aumenta el riesgo de lesiones Pida consejo a un médico en caso accidentes y lesiones.
  • Página 54 Si la bobina o la que consulte a un distribuidor HYUNDAI hebilla están dañadas, hagan que autorizado. las cambien inmediatamente. 3 33...
  • Página 55: Sistema De Sujección Para Niños (Opcional)

    Sistema de seguridad del vehículo SISTEMA DE SUJECCIÓN PARA NIÑOS (OPCIONAL) Los niños que viajen en el coche deben Antes de adquirir un sistema de sujeción, ir en el asiento trasero y estar siempre asegúrese de que se adapta al asiento ADVERTENCIA bien sujetos para minimizar el riesgo de de su coche y a sus cinturones de...
  • Página 56 Sistema de seguridad del vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA • La activación de un airbag puede • No coloque nunca un cinturón de Para reducir el riesgo de lesiones causar lesiones graves seguridad sobre usted y el niño. graves o mortales: mortales a un niño.
  • Página 57 Es obligatorio el uso de sillas para bebés el sistema por un distribuidor o niños pequeños. El tamaño debe HYUNDAI autorizado. ajustarse al del niño y la silla debe (continúa) montarse acuerdo instrucciones del fabricante.
  • Página 58 E2MS103005 recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor Montaje de un sistema de sujeción HYUNDAI autorizado. infantil con cinturón de seguridad abdominal / de bandolera • No observar las intrucciones de este manual relativas al sistema Para instalar un sistema de sujeción para...
  • Página 59 Sistema de seguridad del vehículo Si necesita apretar el cinturón, tire de la banda hacia retractor. Cuando desenganche el cinturón de seguridad y deje que se recoja, el retractor lo devolverá automáticamente a la posición normal de bloqueo para un pasajero sentado.
  • Página 60: Aptitud De Los Sistemas De Sujeción Para Niños Para Posición Sentada - Para Europa

    Sistema de seguridad del vehículo Aptitud de los sistemas de sujeción para niños para posición sentada ADVERTENCIA - Para Europa Use sillas infantiles aprobadas oficialmente y apropiadas para sus niños. El asiento infantil debe montarse en las plazas traseras, incluso si se Cuando emplee asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
  • Página 61 Sistema de seguridad del vehículo ■ Coche familar ADVERTENCIA Si la silla para niños no se ancla adecuadamente al coche y el niño a su vez a la silla, éste puede sufrir lesiones graves o mortales en una colisión. Siga siempre instrucciones de instalación y uso del fabricante del sistema de...
  • Página 62 Sistema de seguridad del vehículo ADVERTENCIA Indicador de posición del anclaje ISOFIX - Comprobación del sistema de sujeción para niños Tire y empuje del sistema de sujeción para niños en todas direcciones para comprobar que es seguro. está ajustado correctamente puede girar, Anclaje ISOFIX...
  • Página 63 Sistema de seguridad del vehículo Los anclajes CRS que cumplen con la norma estándar ECE-R 44 deben fijarse ADVERTENCIA adicionalmente con una cinta en la parte • Cuando instale una silla infantil superior enganchada al correspondiente en el asiento trasero con el punto de anclaje en el suelo detrás de sistema “ISOFIX”...
  • Página 64 Sistema de seguridad del vehículo Para sujetar la silla infantil: (continúa) ADVERTENCIA 1. Para enganchar la silla al anclaje • No coloque más de un sistema de ISOFIX, inserte el pestillo de la silla en • No instale una silla infantil en el sujeción para niños en un punto el anclaje ISOFIX.
  • Página 65: La Idoneidad De Los Dispositivos De Seguridad Para Niños Para Las Posicione Isofix - Para Europa

    Sistema de seguridad del vehículo La idoneidad de los dispositivos de seguridad para niños para las posicione ISOFIX - Para Europa Posiciones ISOFIX del vehículo Grupo de masa Tipo de tamaño Equipo Parte exterior Parte exterior Acompañante trasera (Lado del Central trasero trasera (Lado del delantero...
  • Página 66 Sistema de seguridad del vehículo Sistema de sujeción para niños recomendado - Para Europa N° de aprobación Grupo de masa Nombre Fabricante Tipo de fijación ECE-R44 en vehículo con asiento hacia atrás E4 03443416 (Asientos) BIMBO G0/1 S FAIR E4 04443718 (Plataforma) Grupo 0-1 de plataforma ISOFIX tipo "G"...
  • Página 67: Airbag - Sistema De Sujeción Complementario (Srs) (Opcional)

    Sistema de seguridad del vehículo AIRBAG – SISTEMA DE SUJECIÓN COMPLEMENTARIO (SRS) (OPCIONAL) (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* (5) Airbag de rodilla del conductor* (6) Interruptor ON/OFF del airbag del acompañante delantero* * : opcional * Los airbags reales del vehículo pueden diferir de los mostrados en la ilustración.
  • Página 68 HYUNDAI autorizado. colisión fuerte, por lo que es una parte señal electrónica para su despliegue e • Aleje las piezas y el cableado del obligada de su diseño.
  • Página 69 Sistema de seguridad del vehículo Ruido y humo • Incluso hay circunstancias en las que el contacto con el airbag del ADVERTENCIA Al inflarse, los airbag emiten un ruido volante puede producir lesiones fuerte y desprenden humo y polvo dentro •...
  • Página 70 Sistema de seguridad del vehículo ■ Si se desplegara el airbag, impactaría Tipo A ADVERTENCIA contra dicho sistema de sujeción y provocaría lesiones graves o mortales. Cuando se despliegan los airbag, Tampoco deben colocarse en ese se calientan considerablemente las asiento sistemas de retención para niños piezas próximas del volante y el orientados hacia adelante.
  • Página 71 Sistema de seguridad del vehículo Cuando se gira el contacto a la posición ADVERTENCIA ON, el piloto de aviso se ilumina durante unos 6 segundos y después se apaga. • NO use una sujeción para niños Haga revisar el sistema si: en sentido contrario a la marcha en un asiento que tenga AIRBAG •...
  • Página 72 SRS por un (opcional) (opcional) distribuidor HYUNDAI autorizado. El indicador ON del airbag delantero del El indicador OFF del airbag delantero del acompañante se ilumina durante aprox. acompañante se ilumina durante unos 4 4 segundos después de llevar a ON la...
  • Página 73 SRS. * : opcional Recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor El SRSCM controla continuamente todos HYUNDAI autorizado. los componentes mientras el interruptor • La enciende encendido está para momentáneamente al colocar el...
  • Página 74 Sistema de seguridad del vehículo Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (3) OHM039103N OHM039102N OHM039104N Los módulos delanteros de airbag están Al desplegarse, las líneas de rotura airbag inflado totalmente, situados en el centro del volante de la formadas en el revestimiento se abren combinación con un cinturón ajustado dirección, en el panel del acompañante...
  • Página 75 ADVERTENCIA el sistema por un distribuidor con agua tibia y jabón suave HYUNDAI autorizado. • En un vehículo con airbag para el después de sufrir un accidente acompañante, no instale ningún • Antes de cambiar un fusible o...
  • Página 76 Sistema de seguridad del vehículo ■ Los indicadores de presencia del Airbag delantero del conductor ■ Airbag delantero del acompañante sistema son las letras "AIR BAG" o estampadas en la cubierta del panel del airbag en el volante y/o en la cubierta del cojín para rodillas del lado del conductor colocado debajo del volante y en la cubierta del panel delantero sobre la...
  • Página 77 HYUNDAI autorizado. sujeción: • Nunca se incline sobre la puerta (continúa) o la consola central; siéntese •...
  • Página 78 En caso lesiones graves o mortales en de accidente, el niño podría sufrir caso de accidente. Todos los distribuidor HYUNDAI autorizado. lesiones graves o mortales si se ocupantes deben sentarse •...
  • Página 79 Sistema de seguridad del vehículo ■ Tipo A Se iluminará el indicador OFF ( ) del airbag acompañante, permanecerá encendido hasta que dicho airbag se vuelva a activar. Para reactivar airbag acompañante, inserte la llave maestra en el conmutador ON/OFF correspondiente y gírela hasta la posición ON.
  • Página 80: Asientos

    (El indicador ON del asiento. HYUNDAI autorizado. airbag delantero del acompa- En caso de accidente, el niño ñante se enciende y se apaga podría sufrir lesiones graves o después de aprox.
  • Página 81 Sistema de seguridad del vehículo ■ Su vehículo está equiapdo con un airbag Delantero (continúa) de impacto lateral en cada uno de los • Aunque vehículo está asientos delanteros y exteriores. La equipado conmutador finalidad del airbag es proporcionar al ON/OFF airbag conductor...
  • Página 82 9:00 y a las 3:00. Los pasajeros sistema distribuidor sobre las puertas delanteras y traseras. deben apoyar las manos y los HYUNDAI autorizado. Están diseñados para proteger las brazos sobre el regazo. cabezas de los ocupantes de los (continúa) asientos delanteros y traseros exteriores en determinadas colisiones laterales.
  • Página 83 Recomendamos que solicite la sujeción especial para niños. reparación del sistema por un • Cuando se sienten niños en los distribuidor HYUNDAI autorizado. asientos traseros exteriores, No observar las instrucciones deben ir en un sistema de anteriores...
  • Página 84 Sistema de seguridad del vehículo ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que el airbag proporcione una protección añadida.
  • Página 85 Recomendamos que solicite la • Si se modifica la posición o el reparación del sistema por un ángulo de instalación de los distribuidor HYUNDAI autorizado. OED036096 sensores, podrían desplegarse • Su vehículo se ha diseñado para los airbag cuando no deben o no...
  • Página 86 Sistema de seguridad del vehículo Aunque los airbags delanteros (del conductor y el acompañante) están diseñados para que se inflen solamente en caso de colisión frontal, también pueden inflarse en cualquier tipo de colisión si los sensores de impacto frontal detectan intensidad suficiente.
  • Página 87 Sistema de seguridad del vehículo OED036100 OVF035061 OED036102 • Los airbag no están concebidos para • Los airbag delanteros pueden no • En un choque oblicuo, la fuerza del inflarse en colisiones por detrás, ya inflarse en colisiones laterales, ya que impacto puede empujar...
  • Página 88 Sistema de seguridad del vehículo OED036103 OED036104 OVF035063 • El conductor suele frenar bruscamente • Los airbag pueden no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el justo antes del impacto. Estos accidentes con vuelco, ya que su vehículo choca contra objetos tales frenazos tan bruscos bajan la parte despliegue...
  • Página 89 SRS recomendamos que haga revisar el SRS. Podría dañarse si los y causar posibles lesiones. sistema por un distribuidor HYUNDAI airbags despliegan autorizado. • Para limpiar...
  • Página 90 Sistema de seguridad del vehículo Otras precauciones de seguridad • Los pasajeros no deben interponer • No coloque objetos bajo objetos pesados o punzantes entre asientos delanteros. coloca • Nunca deje a los pasajeros viajar en ellos y los airbags. Llevar objetos objetos bajo los asientos delanteros la zona de carga o sobre los pesados o punzantes sobre el regazo...
  • Página 91 Sistema de seguridad del vehículo Tenga en cuenta que estos avisos ■ Tipo A ADVERTENCIA oficiales se centran en los riesgos para los niños, pero queremos que también • Sentarse inadecuadamente conozca los riesgos a los que están fuera del asiento puede hacer expuestos los adultos.
  • Página 92 Llaves / 4-3 Acceso a distancia sin llaves (Coche familar) / 4-6 Acceso a distancia sin llaves (Sedán) / 4-10 Llave Smart (Coche familar) / 4-14 Llave Smart (Sedán) / 4-17 Sistema antirrobo / 4-20 Seguros de las puertas / 4-23 Portón trasero (Coche familar) / 4-29 Portón trasero inteligente / 4-36 Maletero (sedán) / 4-40...
  • Página 93: Características De Vehículo

    Luz interior / 4-146 Sistema de bienvenida / 4-148 Dispositivo de desescarche / 4-149 Sistema de control del climatizador manual / 4-151 Sistema de control del climatizador automático / 4-160 Deshielo y desempañado del parabrisas / 4-173 Compartimiento portaobjetos / 4-178 Otros detalles del interior / 4-182 Características de vehículo Características exteriores / 4-195...
  • Página 94 Si pierde las llaves, recomendamos que ADVERTENCIA de arranque en la posición ACC u se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado. Desmonte la Recomendamos que solicite las Los niños copian lo que hacen los etiqueta del código de la llave y guárdela...
  • Página 95 Características de vehículo Vehículos sin sistema de llave smart Vehículos con sistema de llave smart Sistema de inmovilización Cuando el interruptor de encendido del Cuando el botón de arranque/parada del Su vehículo está equipado con un motor se gira a la posición ON, el motor se cambia a la posición ON, el sistema electrónico inmovilizador del sistema del inmovilizador comprueba y...
  • Página 96 De las llaves, recomendamos que consulte a PRECAUCIÓN otro modo, el motor podría no arrancar un distribuidor HYUNDAI autorizado. No cambie, altere o modifique el o detenerse poco después de haber sistema del inmovilizador porque arrancado. Guarde las llaves separadas puede causar una avería en el...
  • Página 97 Características de vehículo ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (COCHE FAMILAR) (OPCIONAL) ■ ■ Tipo A Tipo A PRECAUCIÓN No doble la llave sin pulsar el botón de liberación. Podría dañar la llave. Tipo B • Para desmontar la llave mecánica, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación desmonte...
  • Página 98 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Desbloqueo del portón (3) Portón trasero automático 1. Pulse el botón de desbloqueo del Portón trasero no automático. Las puertas no se bloquean si una portón trasero durante más de 1 1. Pulse el botón de desbloqueo del puerta está...
  • Página 99 HYUNDAI autorizado. electromagnéticas de la superficie por la garantía del fabricante del (Continúa) de la llave. vehículo.
  • Página 100 Para cambiar los transmisores o la llave o de la electricidad estática. Si no smart, recomendamos que acuda a un sabe cómo usar o cómo cambiar distribuidor HYUNDAI autorizado para la batería, recomendamos que se reprogramarlos. OVF041213 ponga contacto ■...
  • Página 101 Características de vehículo ACCESO A DISTANCIA SIN LLAVES (SEDÁN) (OPCIONAL) ■ ■ Tipo A Tipo A PRECAUCIÓN No doble la llave sin pulsar el botón de liberación. Podría dañar la llave. Tipo B • Para desmontar la llave mecánica, pulse y mantenga pulsado el botón de liberación desmonte llave...
  • Página 102 30 segundos. su funcionamiento normal. Cuando el transmisor no funcione correctamente, abra y cierre la puerta con la llave de contacto. Si tiene algún problema transmisor, recomendamos que se ponga en contacto distribuidor HYUNDAI autorizado. (Continúa) 4 11...
  • Página 103 Características de vehículo (Continúa) PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Si el transmisor está cerca del teléfono móvil o del teléfono smart, la señal del No deje que caiga agua u otro Los cambios o modificaciones no transmisor podría quedar bloqueada líquido sobre el transmisor. Si el aprobados expresamente por la por la operación normal de su teléfono sistema de acceso sin llaves no...
  • Página 104 Para cambiar los transmisores o la llave o de la electricidad estática. Si no smart, recomendamos que acuda a un sabe cómo usar o cómo cambiar distribuidor HYUNDAI autorizado para la batería, recomendamos que se reprogramarlos. OVF041213 ponga contacto ■...
  • Página 105 Características de vehículo LLAVE SMART (COCHE FAMILAR) (OPCIONAL) Cierre 1. Lleve la llave smart consigo. 2. Cierre todas las puertas. 3. Pulse el botón de la empuñadura exterior de la puerta. 4. Las luces de emergencia parpadearán una vez. (Todas las puertas, el capó y el portón trasero deben estar cerradas).
  • Página 106: Precauciones Para Una Llave Smart

    HYUNDAI autorizado • Cuando se reconoce la llave smart en para proteger el vehículo de un una zona de 0,7 m de la empuñadura posible robo.
  • Página 107 HYUNDAI u otro líquido, no se verá cubierto autorizado. por la garantía del fabricante del art está cerca del teléfono móvil o del vehículo.
  • Página 108 Características de vehículo LLAVE SMART (SEDÁN) (OPCIONAL) Cierre 1. Lleve la llave smart consigo. 2. Cierre todas las puertas. 3. Pulse el botón de la empuñadura exterior de la puerta. 4. Las luces de emergencia parpadearán una vez. (Todas las puertas, el capó y el maletero deben estar cerradas).
  • Página 109 HYUNDAI autorizado • Cuando se reconoce la llave smart en para proteger el vehículo de un una zona de 0,7 m de la empuñadura posible robo.
  • Página 110 HYUNDAI u otro líquido, no se verá cubierto autorizado. por la garantía del fabricante del • Si la llave smart está cerca del teléfono vehículo.
  • Página 111 Características de vehículo SISTEMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Estado activado Uso de la llave smart Aparque el vehículo y pare el motor. Estado Active el sistema como se describe a armado continuación. 1. Apague el motor. 2. Asegúrese de que todas las puertas, la puerta del portón trasero/maletero y Estado de Estado...
  • Página 112 Características de vehículo • Bloquee las puertas pulsando el 3. Bloquee las puertas pulsando el botón Estado de alarma antirrobo botón de bloqueo en la llave smart. de bloqueo en el transmisor. Después La alarma se activa si se da alguna de de realizar los pasos anteriores, las Después de realizar los pasos las siguientes circunstancias mientras el...
  • Página 113 - El interruptor de encendido está en la reparación del sistema por un • Con sistema de llave smart posición "ON" durante 30 segundos o distribuidor HYUNDAI autorizado. Si el sistema no se desactiva con la más. llave smart, abra la puerta con la llave Las averías debidas a modifica-...
  • Página 114: Seguros De Las Puertas

    Características de vehículo SEGUROS DE LAS PUERTAS ✽ ATENCIÓN • Después de quitar la cubierta, gire la llave hacia la parte trasera del vehículo • En climas fríos y húmedos, los para desbloquear y hacia la delantera bloqueos y mecanismos de las puertas para bloquear (3).
  • Página 115 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Tras cerrar el portón trasero/maletero cuando el interruptor de bloqueo Bloqueo centralizado no funcione eléctricamente, podrá abrir portón trasero/maletero. OVF041009 OVF041008 En caso de emergencia Accionamiento del seguro de las puertas desde el interior del vehículo Si el interruptor de bloqueo de la puerta no funciona eléctricamente, sólo podrá...
  • Página 116 Características de vehículo ■ • Si alguna de las puertas está abierta Tipo A cuando el interruptor de encendido ADVERTENCIA está pulsado, no se bloquearán todas Mal funcionamiento las puertas. del bloqueo de puertas • Si se desbloquea cualquier puerta, el Si el cierre centralizado falla indicador del interruptor de cierre cuando se encuentre dentro del...
  • Página 117 Características de vehículo Bloqueo mutuo (opcional) ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Puertas Algunos vehículos están equipados con - Vehículos con puertas • Cuando el vehículo esté en un sistema de bloqueo mutuo. El bloqueo desbloqueadas marcha, las puertas deben estar mutuo evita que las puertas se abran siempre cerradas y bloqueadas Si deja el coche sin cerrar corre el desde el interior o desde el exterior del...
  • Página 118 Características de vehículo Sistema de bloqueo automático de Sistema de bloqueo/desbloqueo de Opciones del puertas por sensor de velocidad puertas por la palanca de cambio bloqueo/desbloqueo de las (opcional) puertas • Todas las puertas se bloquearán Todas puertas bloquearán automáticamente al mover la palanca Sistema de desbloqueo de las automáticamente cuando la velocidad de cambio fuera de la posición P...
  • Página 119 Características de vehículo 3. Cierre la puerta trasera. Para abrir la puerta trasera, tire de la manilla exterior (2). Aunque puertas estén bloqueadas, las traseras no se abrirán al tirar de la empuñadura interior (3) si no se desbloquea el seguro de niños. ADVERTENCIA - Seguros de las puertas traseras...
  • Página 120 Características de vehículo PORTÓN TRASERO (COCHE FAMILAR) ✽ ATENCIÓN En climas fríos y húmedos, las puertas correderas y el portón trasero eléctricos pueden no funcionar adecuadamente debido a las temperaturas bajo cero. ADVERTENCIA El portón giran hacia arriba. Cuando abra el portón asegúrese de que no hay objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo.
  • Página 121 Características de vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Gases de escape Asegúeres antes de cerrar la puerta Si conduce con el portón traseros del maletero que nos se va a pilar abiertos, entrarán en el vehículo las manos, los pies o cualquier otra humos de escape peligrosos que parte del cuerpo.
  • Página 122 Características de vehículo Portón eléctrico (opcional) ADVERTENCIA (1) Botón abertura portón Asegúrese haya eléctrico personas ni objetos alrededor del (2) Interruptor de la empuñadura del portón trasero antes de accionar el portón eléctrico portón trasero eléctrico. Espere (3) Botón de cierre del portón eléctrico hasta que el portón trasero esté...
  • Página 123 Características de vehículo Condiciones en las que el portón trasero eléctrico no se abre El portón trasero eléctrico no se abrirá o cerrará automáticamente cuando el vehículo se mueva a más de 3km/h (2mph). ADVERTENCIA señal acústica sonará constantemente al conducir a más de 3km/h (2mph) con el portón trasero abierto.
  • Página 124 Recomendamos que se trasero detectará la resistencia. ponga en contacto con un distribuidor • Si se detecta resistencia al abrir el HYUNDAI autorizado. portón trasero, se detendrá y se • Al levantar el vehículo con un gato moverá en sentido contrario.
  • Página 125: Eléctrico

    2. Pulse el botón de cierre del portón distribuidor HYUNDAI autorizado. trasero durante más de 3 segundos. 3. Cierre el portón trasero manualmente tras escuchar el zumbido.
  • Página 126 Características de vehículo ADVERTENCIA • Es importante fijarse en la posición palanca apertura emergencia aprender a usarla por si queda accidentalmente encerrado en el maletero. • No debe permitirse que nadie ocupe el maletero en ningún momento. Es un lugar muy peligroso en caso de impacto.
  • Página 127: Portón Trasero Inteligente (Opcional)

    Características de vehículo PORTÓN TRASERO INTELIGENTE (OPCIONAL) Cómo usar el portón trasero inteligente El portón trasero inteligente puede abrirse sin activación por contacto, cuando se cumplen las siguientes condiciones con todas las puertas cerradas y bloqueadas. • 15 segundos después de haber cerrado y bloqueado todas las puertas •...
  • Página 128 Características de vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Si no quieres abrir el portón • Asegúrese de que ha cerrado el portón trasero antes de conducir trasero, no se acerque a la zona de detección. su vehículo. Si las luces de emergencia se •...
  • Página 129 Características de vehículo ■ Llave inteligente PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Si se activa la función del portón • Debe conocer el procedimiento de desactivación del portón trasero inteligente, esta función se activará 15 segundos después trasero inteligentes para de que se hayan cerrado y emergencias.
  • Página 130 Características de vehículo ■ Zona de detección PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN En el caso de desactivar la función • La función del portón trasero portón trasero inteligente inteligente funcionará pulsando el botón de la llave ocurre algo de lo siguiente: inteligente, la función del portón - Si la llave inteligente está...
  • Página 131: Maletero (Sedán)

    Características de vehículo MALETERO (SEDÁN) ADVERTENCIA La puerta del maletero se abre hacia arriba. Asegúrese de que no haya ni objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo al abrir la puerta del maletero. PRECAUCIÓN Asegúrese de que ha cerrado la OVF041335 OVF044015 puerta del maletero antes de...
  • Página 132 Características de vehículo Cierre del maletero ADVERTENCIA Para cerrar, baje con cuidado la puerta • Para las emergencias, controle de maletero y presiónelo hasta que se dónde está palanca bloquee. Para asegurarse de que la desbloqueo de seguridad de la puerta del maletero está...
  • Página 133: Maletero Inteligente (Opcional)

    Características de vehículo MALETERO INTELIGENTE (OPCIONAL) Cómo usar el maletero inteligente El maletero puede abrirse sin activación por contacto, cuando se cumplen las siguientes condiciones con todas las puertas cerradas y bloqueadas. • 15 segundos después de haber cerrado y bloqueado todas las puertas •...
  • Página 134 Características de vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Si no quiere abrir el maletero, no • Asegúrese de que ha cerrado el acerque zona maletero antes de conducir su detección. vehículo. Si las luces de emergencia se Asegúrese de que no haya activan de forma involuntaria en personas o objetos alrededor del la zona de detección, mantenga la...
  • Página 135 Características de vehículo ■ Llave inteligente PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Si se activa la función del • Debe conocer el procedimiento maletero inteligente, esta función de desactivación de la función se activará 15 segundos después del maletero inteligente para de que se hayan cerrado y emergencias.
  • Página 136 Características de vehículo ■ Zona de detección PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN En el caso de desactivar la función • La función maletero del maletero inteligente pulsando el inteligente no funcionará si se botón de la llave inteligente, la produce alguna función del maletero inteligente se condiciones siguientes: desactiva hasta que todas las - Si la llave inteligente está...
  • Página 137 Características de vehículo VENTANILLAS (1) Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor (2) Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante (3) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) (4) Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) (5) Apertura y cierre de las ventanillas (6) Subida*/bajada* del elevalunas automático...
  • Página 138 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Elevalunas eléctricos Al conducir con las ventanas traseras El contacto debe estar en la posición ON para funcione elevalunas abiertas o con el techo solar (opcional) en posición abierta (o parcialmente eléctrico. Cada puerta dispone de su abierta), el vehículo puede producir un propio mando que gobierna la ventanilla de esa puerta.
  • Página 139 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ventanilla responde correctamente, se debe reinicializar el sistema automático elevalunas eléctricos de la siguiente forma: 1. Gire la llave de contacto a la posición 2. Cierre la ventanilla del conductor y siga tirando del interruptor del elevalunas eléctrico de la ventanilla del conductor durante al menos 1 segundo después de que se haya...
  • Página 140 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN La función de retroceso automático se • Para impedir que pueda dañarse activa tirando hacia arriba del mando sólo cuando se utiliza la función “subida el sistema de elevalunas, no abra o cierre dos ventanillas simul- automática”.
  • Página 141 Características de vehículo ADVERTENCIA - Ventanillas • No deje NUNCA la llave de contacto en el vehículo. • No deje NUNCA un niño solo dentro del vehículo. Incluso un niño muy pequeño puede hacer involuntariamente que se mueva un vehículo, enredarse en las ventanillas o causarse daños a sí...
  • Página 142 Características de vehículo CAPÓ Cierre del capó 1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo siguiente: • Todas las tapas de bocas de llenado que hay en el motor deben estar correctamente colocadas. • Retire del compartimiento del motor guantes, trapos y cualquier material combustible.
  • Página 143 Características de vehículo ADVERTENCIA - ADVERTENCIA Capó • Antes cerrar capó, • Compruebe varias veces hasta asegúrese de que no existe asegurarse de que el capó está ningún obstáculo en su recorrido. firmemente sujeto antes Cerrar el capó con un obstáculo emprender la marcha.
  • Página 144: Boca De Llenado De Combustible

    Características de vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ✽ ATENCIÓN ■ Coche familar ■ Coche familar La tapa se abre sólo si una puerta está desbloqueada. Si el sistema de la alarma antirrobo está activado, no se abrirá la tapa de llenado de combustible. OVF041025 OVF041026 ■...
  • Página 145 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Cierre de la boca de llenado de ADVERTENCIA - combustible Repostaje Si no se abre la boca de llenado de • Si se derrama combustible a combustible porque se haya formado 1. Para colocar el tapón, gírelo en el presión, puede mojarle la ropa o hielo alrededor, golpéela ligeramente o sentido de las agujas del reloj hasta oír...
  • Página 146 Características de vehículo (continúa) (continúa) ADVERTENCIA • No vuelva a entrar en el vehículo • Si utiliza un recipiente portátil de Peligros del repostaje cuando haya empezado combustible, asegúrese Los combustibles de automoción repostar, dado puede colocarlo en el suelo antes de inflamables.
  • Página 147 El combustible de ponga contacto automóvil es muy inflamable y distribuidor HYUNDAI autorizado. puede, si se prende, provocar • No salpique de combustible el una explosión. exterior del vehículo. Cualquier • Si...
  • Página 148 Características de vehículo TECHO SOLAR PANORÁMICO (OPCIONAL) ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN • En climas fríos y húmedos, el techo • No continue el movimiento del solar eléctrico puede no funcionar techo solar hasta que el techo adecuadamente debido solar esté completamente abier- temperaturas bajo cero.
  • Página 149 Características de vehículo ADVERTENCIA • Nunca ajuste el techo solar o el parasol mientras está conduciendo. Podría perder el control del vehículo y ocasionar un accidente y lesiones graves o mortales, además daños materiales. • Si quiere llevar objetos en la baca usando una barra transversal, no manipule el techo solar.
  • Página 150 Características de vehículo Al abrir el parasol Al empujar la palanca de control del techo solar, el cristal del techo solar se inclinará. Para detener el movimiento del techo solar en algún punto, tire o empuje la palanca de control del techo solar brevemente.
  • Página 151 Características de vehículo Reajuste del techo solar 5. Empuje la palanca de control del techo ADVERTENCIA - solar hacia delante en la dirección de Techo Reajuste el techo solar en los casos cierre hasta que el techo solar solar siguientes: funcione de la siguiente forma;...
  • Página 152: Sistema De Memoria De La Posición Del Conductor

    Características de vehículo SISTEMA DE MEMORIA DE LA POSICIÓN DEL CONDUCTOR (OPCIONAL) Almacenamiento en la memoria ADVERTENCIA de las posiciones de conducción utilizando los botones de la No intente nunca accionar el sistema de memoria de la posición puerta del conductor cuando el vehículo Almacenamiento de las posiciones esté...
  • Página 153 Características de vehículo Recuperación de las posiciones Función de acceso fácil guardadas en memoria (opcional) 1. Ponga la llave de encendido en la El sistema moverá automáticamente el posición "ON". asiento del conductor como sigue: 2. Para recorder las posiciones de la •...
  • Página 154: Volante

    Si la operación normal vehículo, temperatura aumenta, ruido recomendamos que haga revisar el desaparecerá. Es un proceso normal. sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. (continúa) 4 63...
  • Página 155 Características de vehículo Inclinación del volante Esta opción permite ajustar la inclinación del volante antes de poner el coche en marcha. Puede también levantarlo con el fin de disponer de más espacio para las piernas al entrar o salir. El volante se debe situar en una posición cómoda para conducir, de modo que deje ver las luces de aviso y los indicadores del cuadro de instrumentos...
  • Página 156 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN PRECAUCIÓN Para hacer sonar la bocina, presione No instale ningún agarre para sobre la zona del volante identificada accionar el volante. Ello dañaría el por el símbolo correspondiente (ver sistema de calefacción del volante. figura). La bocina funcionará sólo si presiona sobre esa zona.
  • Página 157: Retrovisores

    Características de vehículo RETROVISORES Espejo electrocrómico (ECM) Retrovisor interior (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El retrovisor controla automáticamente el imagen de la ventanilla trasera. Haga deslumbramiento que procede de los este ajuste antes de iniciar la marcha. faros de los vehículos situados por detrás durante la noche o en condiciones Noche ADVERTENCIA...
  • Página 158 Características de vehículo Retrovisor exterior PRECAUCIÓN Ajuste los ángulos de reflexión de los No rasque el hielo que pueda espejos antes de ponerse en marcha. formarse sobre la superficie del vehículo está equipado espejo, ya que podría dañarla. Si el retrovisores exteriores izquierdo...
  • Página 159 Características de vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Si el espejo está bloqueado por el • Los espejos dejan de moverse hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use cuando llegan a su ángulo anticongelante pulverizado máximo de ajuste, pero el motor autorizado (no anticongelante de continúa funcionando mientras radiador) para liberar el mecanismo mantiene...
  • Página 160 Características de vehículo PRECAUCIÓN Si el espejo retrovisor exterior es eléctrico, no lo pliegue manual- mente. Podría estropear el motor. OVF041036 OVF041037 Plegado de los retrovisores Modelo eléctrico exteriores Para plegar el retrovisor exterior, pulse el botón. Tipo manual Para plegar un retrovisor exterior, tome Para desplegarlo, vuelva a pulsarlo.
  • Página 161: Cuadro De Instrumentos

    Características de vehículo CUADRO DE INSTRUMENTOS ■ ■ Tipo A 1. Cuentarrevoluciones 2. Velocímetro 3. Indicador de temperatura del motor 4. Indicador de combustible 5. Pilotos de aviso e indicación (opcional) 6. Indicadores de los intermitentes 7. Pantalla LCD ■ Tipo B * El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 162 Características de vehículo ■ Tipo A ADVERTENCIA No ajuste nunca el cuadro de instrumentos mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y provocar un accidente con resultado de muerte, lesión grave o daños materiales. OVF041043 ■ Tipo B OVF041042 Iluminación del cuadro de instrumentos La intensidad de iluminación del panel...
  • Página 163 Características de vehículo Velocímetro ■ Gasolina PRECAUCIÓN El velocímetro indica la velocidad del vehículo. No haga funcionar el motor dentro Está calibrado en kilómetros por hora y/o de la ZONA ROJA del cuentarre- voluciones. en millas por hora. Podría dañar gravemente el motor. OVF041044 ■...
  • Página 164 Características de vehículo ■ ■ ■ ■ PRECAUCIÓN Si la aguja del indicador se mueve más allá de la zona normal, hacia la posición “130/H”, indica un sobre- calentamiento que puede dañar el motor. OVF041047L OVF041046L ADVERTENCIA ■ ■ ■ ■...
  • Página 165 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ADVERTENCIA - Indicador • La capacidad depósito de combustible combustible se indica en el apartado Quedarse sin combustible puede • El indicador de nivel de combustible suponer peligro para se complementa con una luz de aviso ocupantes del vehículo.
  • Página 166 Características de vehículo Cuando sistema funciona correctamente, el indicador no se visualizarán. OVF041048 OVF041049 Indicador de cambio de la Indicador de posición de cambio de la transmisión automática (opcional) transmisión El piloto se enciende para indicar la Indicador de cambio de la posición de la palanca del cambio transmisión manual (opcional) automático.
  • Página 167 Características de vehículo Cuando sistema funciona correctamente, el indicador no se visualizarán. OVF041048 OVF045049K Indicador de cambio de la transmisión Indicador de cambio de la automática (modo deportivo)(opcional) transmisión de embrague doble (opcional) En el modo deportivo, el indicador le informa de qué...
  • Página 168 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Si el testigo de calzada helada se enciende durante la conducción, preste mayor atención durante la conducción y evite el exceso de velocidad, la aceleración rápida, las frenadas bruscas y las curvas cerradas para mayor seguridad.
  • Página 169 Características de vehículo Modos de viaje Ordenador de viaje ■ Tipo A Para cambiar modo viaje, El ordenador de viaje es un sistema de seleccione el botón "▼" del volante. información para el conductor controlado microordenador muestra CONSUMO DE información relacionada COMBUSTIBLE conducción.
  • Página 170 Características de vehículo • Para reajustar el cuentakilómetros Velocidad promedio del vehículo (2) Tiempo transcurrido (3) parcial a cero, pulse el botón [▼] en el • La velocidad promedio del vehículo se • El tiempo transcurrido es el tiempo volante durante más de 1 segundo al calcula en base a la distancia total total de conducción desde la última visualizar el cuentakilómetros parcial.
  • Página 171 Características de vehículo • Si la distancia estimada es inferior a 1 Consumo promedio de combustible (2) ■ Tipo A km (1 mi.), el ordenador de viaje • El consumo promedio de combustible se calcula en base a la distancia total indicará...
  • Página 172 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Consumo instantáneo de combustible (3) • En este modo se visualiza el consumo El consumo promedio de combustible no instantáneo de combustible durante se actualiza si el vehículo no circula los últimos segundos cuando el durante más de 10 segundos o 300 vehículo circula a más de 10 km/h.
  • Página 173 Características de vehículo Modo de ajustes de usuario En este modo puede cambiar el ajuste del tablero de instrumentos, las puertas, las luces, etc. Ayuda a la conducción (opcional) Elementos Explicación • Sistema de aviso de salida de carril: Activación de la función LDWS. LKAS •...
  • Página 174 Características de vehículo Puerta / Maletero Elementos Explicación • Desactivar: Desactiva la operación de bloqueo automático de las puertas. • Activar según velocidad: Todas las puertas se bloquearán automáticamente cuando la velocidad del vehículo sobrepase los 15km/h (9,3mph). Autobloqueo • Activar al cambiar: Todas las puertas se bloquearán automáticamente al cambiar la palanca de cambios de la transmisión automática de la posición P (estacionamiento) a la posición R (marcha atrás), N (punto muerto) o D (conducción).
  • Página 175 Características de vehículo Luces Elementos Explicación • On : Activación de la función de demora de los faros. Demora de los faros • Off : Desactivación de la función de demora de los faros. Para más información, consulte el apartado "Alumbrado" en este capítulo. •...
  • Página 176 Características de vehículo Asiento / Volante Elementos Explicación • Ninguno: Se desactiva la función de acceso fácil al asiento. • Normal/Extendido: - Al parar el motor, el asiento del conductor se mueve automáticamente hacia atrás un espacio corto (normal) o largo (extendido) para poder entrar o salir del vehículo más fácilmente. Acceso fácil al asiento - Al conmutar el botón Start/Stop del motor de la posición OFF a la posición ACC, ON o START, el asiento del conductor regresará...
  • Página 177 Características de vehículo Otras funciones Items Explanation • Off : El consumo promedio de combustible no se reajusta automáticamente al repostar. Reajuste automático del • Después de repostar: El consumo promedio de combustible se reajusta automáticamente al consumo de combustible repostar.
  • Página 178 Características de vehículo Informaciones en la pantalla LCD • • Modo del formato de tiempo Modo de ajuste de la hora Reloj (opcional) OVF045131K/Q OVF045131K/Q Para cambiar del formato de 12 horas al Para cambiar la hora (horas/minutos): OVF041065 formato de 24 horas: 1.
  • Página 179 Características de vehículo Puerta/Maletero (portón trasero) abierto Volante calefactado ■ Tipo A ■ Tipo B ACTIVADO/DESACTIVADO ■ Maletero ■ Tipo A ■ Tipo B OVF045069SE indicador aparece cuando OVF043066 desconecta la calefacción del volante. ■ Portón trasero OVF045068SE El indicador aparece cuando se conecta Para más información, consulte el la calefacción del volante.
  • Página 180 Características de vehículo Intensidad de iluminación Advertencia de ayuda de estacionamiento Presión baja en neumático (opcional) ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B OVF041070S OVF041071 OVF045367SE Al ajustar el interruptor de control de la Muestra la zona en la que se detecta un El indicador de la posición del neumático iluminación se indica la intensidad de...
  • Página 181 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Encienda el FUSE SWITCH Compruebe Sistema de deflectores aire (interruptor de modo) ■ Tipo A ■ Tipo B • El mensaje de advertencia de arriba ■ Tipo A ■ Tipo B aparecerá aunque no falle la aleta neumática activa.
  • Página 182 Características de vehículo Mensajes de advertencia (opcional) La llave no está en el vehículo No se detecta la llave Presione START con la llave ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B OVF045375SE OVF045376SE OVF045377SE...
  • Página 183 Características de vehículo Batería baja de la llave Pise el freno para arrancar Presione embrague para Arranque (Cambio automático) automático (Transmisión manual) ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B OVF045378SE OVF045380SE OVF045379SE...
  • Página 184 Si la advertencia se ilumina La señal acústica de advertencia cada vez que pulsa el botón de también sonará durante unos inicio/parada del motor, recomendamos segundos. (opcional) que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 4 93...
  • Página 185 Características de vehículo Presione START mientras gira el volante Compruebe el sistema Bloqueo del Compruebe el fusible del BREAK (opcional) volante (opcional) SWITCH ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B ■ Tipo A ■ Tipo B OVF045384SE OVF045385SE OVF045386SE...
  • Página 186 (ECS). Recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor En ese caso, acuda a un concesionario HYUNDAI autorizado. HYUNDAI autorizado y compruebe el sistema DPF. Para más información, consulte "Filtro de Para más información, consulte el partículas diésel" en el capítulo 7.
  • Página 187 Como recordatorio para el conductor, la revisar el sistema por un distribuidor • Advertencia de calzada helada advertencia cinturón HYUNDAI autorizado. parpadeará o se encenderá durante 6 • Puerta/portón trasero (o maletero) segundos aproximadamente cada vez Una vez arrancado el motor, asegúrese...
  • Página 188 ON con la llave Smart dentro vehículo, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • Cuando queda poca batería, si se pulsa el botón de inicio/parada del motor, el indicador parpadeará y no podrá...
  • Página 189 Esta luz de aviso se ilumina después de llevar la llave de contacto a la posición ON y después se apagará. Esta luz se enciende también cuando el EPS tiene algún fallo. Si se enciende estando en marcha, recomendamos que haga revisar sistema distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 190 AFLS, AFLS funciona para emitir destellos. correctamente. Conduzca hasta el lugar seguro más próximo y arranque de nuevo motor. indicador permanece constantemente encendido, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 4 99...
  • Página 191 Compruebe a continuación todos los componentes del circuito de frenos por si presenta fugas. 3. No circule con el vehículo si detecta fugas, piloto permanece encendido o si los frenos no funcionan correctamente. Recomendamos que se ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 192 5 "AUTO HOLD recomendamos que haga revisar el el ABS podría tener algún problema. (SUJECIÓN AUTOMÁTICA)". Si el sistema por un distribuidor HYUNDAI En ese caso, recomendamos que haga indicador de avería de la SUJECIÓN autorizado. revisar el vehículo por un distribuidor AUTOMÁTICA se enciende de color...
  • Página 193 ESC entra en Recomendamos que haga revisar el acción y el indicador ESC parpadeará sistema por un distribuidor HYUNDAI para indicar que funciona. autorizado. Pero, si avería la sistema ESC, el indicador se ilumina y se queda.
  • Página 194 Características de vehículo Indicador de parada IIndicador de velocidad de crucero Indicador SET de crucero automática (opcional) (opcional) ■ Tipo A ■ Tipo B Indicador de VELOCIDAD DE CRUCERO Este indicador se iluminará cuando el ■ ■ Tipo A Tipo B motor esté...
  • Página 195 Si esto ocurre, recomendamos que haga El indicador se ilumina cuando se activa "LKAS" en el capítulo 5. revisar el sistema por un distribuidor el sistema de control del límite de velocidad pulsando el botón en el HYUNDAI autorizado. Para más información, consulte apartado volante.
  • Página 196 El dispositivo avisador de baja presión distribuidor HYUNDAI autorizado. de los neumáticos se ilumina después de parpadear aproximadamente durante un PRECAUCIÓN minuto cuando hay un problema con el sistema de control de la presión de los...
  • Página 197 éste inmediatamente. comprobarse el aceite del motor y Siempre que la luz se encienda de debe añadirse periodicamente. forma continua con el motor en marcha, recomendamos que haga revisar sistema distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 198 DPF por un distribuidor cuando la llave de contacto se sitúa en la posible que se produzcan daños en HYUNDAI autorizado. Si sigue posición ON, recomendamos que haga el convertidor catalítico, lo que conduciendo durante un largo revisar el sistema por un distribuidor podría suponer pérdida de potencia...
  • Página 199 ✽ ATENCIÓN motor por un distribuidor HYUNDAI ✽ ATENCIÓN Si se ilumina la luz de advertencia de autorizado. temperatura del refrigerante del motor,...
  • Página 200 Recomendamos que Si conduce a una velocidad de 120 km/h haga revisar el sistema por un o más, la señal acústica de advertencia distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN de execeso de velocidad sonará durante Cuando se ilumina la luz de aviso unos 5 segundos.
  • Página 201: Sistema De Ayuda De Estacionamiento (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO (OPCIONAL) ■ sistema ayduda Delantero estacionamiento asiste al conductor en el movimiento del vehículo emitiendo una señal acústica si se detecta algún objeto a una distancia de 100 cm (39 in.) delante y 120 cm (47 in.) detrás del vehículo.
  • Página 202 Características de vehículo Tipo de indicador y señal acústica de advertencia • La distancia de detección al dar marcha atrás es de aproximadamente (delante: 100 cm, detrás:120 cm) : con señal acústica de advertencia cuando se está conduciendo a menos de 10 km/h.
  • Página 203: Exterior

    Características de vehículo Hay una posibilidad de que haya una Condiciones en las que no PRECAUCIÓN avería en el sistema de ayuda de funciona el sistema de ayuda de estacionamiento en los casos estacionamiento • El sistema sólo puede detectar siguientes: objetos que se encuentren dentro El sistema de ayuda de...
  • Página 204 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ✽ ATENCIÓN Los siguientes objetos podrían no ser reconocidos por el sensor: 1. La señal acústica de advertencia Este sistema sólo puede detectar objetos 1. Objetos afilados o delgados como puede no sonar secuencialmente dentro del margen y ubicación de los cuerdas, cadenas o barras pequeñas.
  • Página 205 Si esto ocurre, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor desplazarlo en cualquier dirección. HYUNDAI autorizado. ADVERTENCIA La garantía de su vehículo nuevo no cubre cualquier accidente o daño del vehículo o de sus...
  • Página 206: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Smart (Spas) (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO SMART (SPAS) (OPCIONAL) ✽ ATENCIÓN (Continúa) • Tras completar la búsqueda de un • El vehículo no se para en caso de espacio para aparcar, el sistema de haber peatones u objetos en el ayuda al estacionamiento smart se trayecto de recorrido, por lo que el cancela si se cancela el sistema de...
  • Página 207 • Si el vehículo está conectado a un • Si hay un vehículo estacionado recomendado por el distribuidor remolque • Si hay suficiente espacio para mover el HYUNDAI, el sistema podría no • Si la calzada es deslizante o está vehículo funcionar correctamente. Use desnivelada siempre neumáticos y ruedas del...
  • Página 208 Características de vehículo • Si la humedad se ha helado en el (Continúa) sensor ADVERTENCIA 2. Aparcar en nieve • Si hay una moto o una bicicleta No use el sistema de ayuda al aparcada estacionamiento smart condiciones siguientes, ya que •...
  • Página 209 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) 4. Aparcar en diagonal 5. Aparcar calzadas 3. Aparcar en un espacio estrecho desniveladas OVF041302 OSL040145 OVF041304 El sistema es suplementario para el El sistema podría no buscar ningún espacio para aparcar si el espacio estacionamiento en paralelo.
  • Página 210 Características de vehículo Funcionamiento del sistema (Continúa) (Continúa) 1. Active el sistema de ayuda al 6. Aparcar detrás de un camión 7. Si hay un obstáculo en el estacionamiento smart espacio para aparcar 2. Seleccione el modo de ayuda al estacionamiento 3.
  • Página 211 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Modo paralelo ■ Modo paralelo lado derecho lado izquierdo • Antes activar sistema, compruebe condiciones permiten utilizar el sistema. • Por motivos de seguridad, accione siempre el pedal del freno excepto durante la conducción. OVF041105 OVF045388SE 1.
  • Página 212 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ■ Modo paralelo ■ Modo paralelo lado derecho lado izquierdo • Encienda intermitentes emergencia si hay mucho tráfico. • Si el garage es pequeño, conduzca lentamente para acercarse más al 50~150 cm espacio para aparcar. •...
  • Página 213 Características de vehículo ■ Modo paralelo ■ Modo paralelo lado derecho lado izquierdo OVF045390SE OVF045391SE OVF045392SE 4. Búsqueda completa 5. Control del volante PRECAUCIÓN Al conducir hacia delante buscando un • Cuando la palanca de cambio esté en Mientras se usa el sistema de espacio para aparcar, aparecerá...
  • Página 214 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Para cancelar el sistema mientras aparca PRECAUCIÓN Pulse el botón del sistema de ayuda al • Si no sigue las instrucciones, es posible • Conduzca siempre lentamente estacionamiento smart o gire el volante a que no pueda aparcar el vehículo. accionando el pedal del freno.
  • Página 215 Características de vehículo ■ Cambio manual PRECAUCIÓN Compruebe siempre alrededores antes de soltar el pedal del freno. ADVERTENCIA Al aparcar, tenga siempre cuidado con los peatones y con los demás OVF045393SE vehículos. ■ Cambio automático OVF041112S 6. Sistema de ayuda al estacionamiento smart completado Complete estacionamiento...
  • Página 216 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN El sistema podría cancelarse en las condiciones siguientes: • El sistema se cancelará en las • Si ignora el mensaje de cambio de condiciones siguientes: aparque el marcha y conduce el vehículo aprox. vehículo manualmente. 150 cm.
  • Página 217 • Si hay un problema sólo con el sistema de ayuda al estacionamiento smart, el sistema de ayuda al estacionamiento funcionará al transcurrir 2 segundos. observa algún problema, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 218: Cámara De Visión Trasera (Opcional)

    Características de vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (OPCIONAL) ✽ ATENCIÓN Tipo A ■ Tipo A Visión trasera Línea roja (➀): aproximadamente 50 cm Aparecerá la advertencia "Warning ! de la defensa trasera del vehículo Check surroundings for safety" en la Línea amarilla (➁): aproximadamente pantalla de visión trasera al activar la 100 cm de la defensa trasera del...
  • Página 219: Intermitentes De Emergencia

    Características de vehículo INTERMITENTES DE EMERGENCIA OVF061001 Utilice el sistema de intermitentes de emergencia cuando se vea obligado a detener el vehículo en un lugar peligroso. Cuando tenga que hacer una parada de emergencia en esas circunstancias, sálgase de la carretera en cuanto pueda. Se encienden los intermitentes de emergencia pulsando el interruptor correspondiente.
  • Página 220 Características de vehículo LUCES Función de ahorro de batería Función de escolta de los faros Función de bienvenida de los faros (opcional) (opcional) • El objeto de esta función es evitar que se descargue la batería. El sistema Cuando el interruptor de los faros está Los faros (y/o las luces traseras) desconecta automáticamente las luces colocado en "ON"...
  • Página 221 Características de vehículo Luz de curvas estática Al conducir por una curva, la luz de curvas estática activa automáticamente para mejorar visibilidad y su seguridad. Este sistema se acciona automáticamente en los siguientes casos: • Cuando la velocidad del vehículo es superior a 3 km/h e inferior a 10 km/h y el ángulo de la rueda de dirección aproximadamente de 100 grados.
  • Página 222 Características de vehículo PRECAUCIÓN • No coloque nunca nada sobre el sensor (1) del panel de instru- mentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie el sensor con limpia- cristales, ya que estos productos dejan una película que interfiriere con su funcionamiento.
  • Página 223 Características de vehículo Cambio de tráfico (para Europa) ■ ■ ■ ■ Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B Use esta función si visita un país en el cual el tráfico circule en sentido contrario. Al activar la función de cambio de tráfico cuando se visita un país en el que el tráfico circula en sentido contrario, reducirá...
  • Página 224 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ Tipo A Tipo B • El indicador de alumbrado intensivo se ilumina cuando se encienden las luces largas. • Para evitar que se descargue la batería, no deje encendidas las luces durante mucho tiempo seguido con el motor parado.
  • Página 225 Características de vehículo Condición operativa 1. Coloque el interruptor de luces en la posición AUTO. 2. Encienda los faros de las luces de carretera pulsando la palanca hacia afuera. El indicador de las luces de carretera inteligentes ( ) se ilumina. 3.
  • Página 226 Características de vehículo La luz de carretera cambia a luz de cruce (Continúa) PRECAUCIÓN en las siguientes condiciones. • Cuando faros El sistema podría no funcionar - Cuando luces carretera reparados ni cambiado por un correctamente en las condiciones inteligentes están desactivadas. distribuidor autorizado.
  • Página 227 El sistema podría no funcionar Recomendamos que haga revisar el correctamente si se refleja la luz sistema por un distribuidor HYUNDAI del sol. autorizado. • A veces, el sistema de las luces de carretera inteligentes podría...
  • Página 228 Características de vehículo Para indicar un cambio de carril, mueva ■ Tipo A ligeramente la palanca de indicación de giro y manténgala en esa posición (B). La palanca volverá a la posición de apagado cuando la suelte. Si un intermitente queda encendido sin parpadear o si parpadea de forma anómala, quizá...
  • Página 229 Características de vehículo Los faros antiniebla se encienden Los pilotos antiniebla se apagan por uno cuando: de los métodos siguientes: 1. La luz de estacionamiento está • Apague el interruptor de los faros. encendida. • Apague el interruptor de los pilotos 2.
  • Página 230 Características de vehículo Luces de día (opcional) He aquí algunos ejemplos de uso correcto del ajuste. Para condiciones de Las luces de día (DRL) ayudan a los carga distintas de las que se relacionan demás a ver durante el día de la parte a continuación, ajuste la posición del delantera de su vehículo.
  • Página 231 Conmute el interruptor a la un distribuidor HYUNDAI autorizado y posición AUTO con el motor en marcha. haga revisar el sistema. sistema...
  • Página 232: Limpia/Lavaparabrisas

    Características de vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpia y lavaparabrisas trasero Limpia y lavaparabrisas limpiaparabrisas (delantero) (Coche familar) ■ Tipo A ■ · / MIST – Una sola pasada Tipo A · O / OFF – Off ·...
  • Página 233 Características de vehículo Limpiaparabrisas ■ Para variar la velocidad, gire el mando Tipo A correspondiente (1). Una vez el contacto en ON, funciona de El interruptor del limpiaparabrisas está la forma siguiente: ajustado en el modo AUTO cuando el / MIST : Para sola pasada, interruptor de encendido está...
  • Página 234 Características de vehículo ■ Tipo A PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Cuando el contacto está en ON y se Cuando lave el vehículo, coloque el coloca interruptor interruptor de los limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el modo AUTO, en la posición OFF para evitar su tenga cuidado en las siguientes funcionamiento.
  • Página 235 Características de vehículo Lavafaros (opcional) La boca de llenado del depósito se encuentra en la parte delantera del PRECAUCIÓN Si su vehículo se ha equipado con un compartimiento del motor, en el lado del lavafaros, éste se activa al mismo tiempo •...
  • Página 236 Características de vehículo ■ ■ Tipo A Tipo A OXM049103E OXM049125L ■ ■ Tipo B Tipo B OAM049103N OXM049125 Mando del limpia y lavaluneta Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiacristales en trasero (Coche familar) la luna trasera y para activar el El mando del limpia y lavaluneta está...
  • Página 237: Luz Interior

    Características de vehículo LUZ INTERIOR - La luz de lectura y la luz del PRECAUCIÓN habitáculo permanecen encendidas durante unos 20 minutos al abrir una No utilice durante mucho tiempo puerta interruptor las luces interiores si el motor no encendido en la posición ACC o está...
  • Página 238: Luz Del Espejo De Cortesía

    Características de vehículo ■ Coche familar ■ Tipo A OVF041135 OVF041134 ■ Sedán ■ Tipo B OHG040128 Luz del espejo de cortesía Al abrir la tapa del espejo de cortesía, la éste encenderá automáticamente. OHG040124 OVF041339 Luz del maletero Luz del habitáculo Pulse el botón para encender o apagar la La luz de maletero se enciende cuando se abre el portón trasero.
  • Página 239: Sistema De Bienvenida (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE BIENVENIDA (OPCIONAL) Escolta (opcional) Luz interior Cuando los faros (interruptor de las luces Cuando el interruptor de la luz interior está en la posición AUTO) está en On y está en la posición DOOR (PUERTA) y todas las puertas (y la del portón todas las puertas (y la del portón trasero/maletero) están bloqueadas y...
  • Página 240: Dispositivo De Desescarche

    Características de vehículo DISPOSITIVO DE DESESCARCHE ■ Control del climatizador manual • Para activar el deshielo de la luneta PRECAUCIÓN trasera, pulse el botón situado en la consola central. Cuando esté activado Para no dañar los conductores el dispositivo de deshielo de la luneta eléctricos adheridos a la superficie trasera, se encenderá...
  • Página 241 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN • En caso de gran acumulación de nieve en la luneta trasera, retírela antes de hacer funcionar el dispositivo de deshielo. • El desempañador de la luna trasera se apaga automáticamente tras aproximadamente 20 minutos o cuando el interruptor de encendido se apaga.
  • Página 242: Sistema De Control Del Climatizador Manual (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL (OPCIONAL) 1. Mando de control de velocidad del ventilador 2. Botón del aire acondicionado 3. Botón de desconexión 4. Botón de selección de modo 5. Botón selector MAX A/C 6. Botón de control de la entrada de aire 7.
  • Página 243 Características de vehículo Calefacción y aire acondicionado 1. Arrancar el motor. 2. Ajuste el modo a la posición deseada. Para mejorar la efectividad de la calefacción o de la refrigeración: - Calefacción : - Refrigeración : 3. Ajuste el control de temperatura a la posición deseada.
  • Página 244 Características de vehículo Nivel piso-desempañado Nivel de la cara (B, D, F) (A, C, D, E) El fluido de aire se dirige directamente a la La mayor parte del chorro de aire se parte superior del cuerpo y la cara. dirige hacia el suelo y el parabrisas, Además, se puede controlar la salida para salvo una pequeña parte dirigida a los...
  • Página 245 Características de vehículo ■ Delantero OVF041147 ■ Trasero OVF041143 OVF041148 Control de la temperatura Control de la entrada de aire interruptor control El control de toma de aire se emplea temperatura permite controlar para seleccionar la posición del aire temperatura del flujo de aire en el (fresco) exterior o la posición del aire vehículo.
  • Página 246 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA Cuando se selecciona El funcionamiento prolongado de la posición • El funcionamiento continuo del calefacción posición recirculación del aire, climatizador en la posición de recirculación aire provocará se toma aire del lado recirculación del aire puede empañamiento del parabrisas y las del acompañante por...
  • Página 247 Características de vehículo OVF041149 OVF041187 OVF041164 Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado (opcional) Modo OFF El contacto debe estar encendido (ON) Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón de ventilador delantero para que funcione el ventilador. marcha el sistema de aire acondicionado OFF para desconectar el climatizador (se ilumina la luz indicadora).
  • Página 248 Recomendaciones de uso • Para evitar que el polvo o los humos Los sistemas de aire acondicionado Ventilación desagradables entren en el coche por HYUNDAI contienen refrigerante R-134a 1. Ajuste el modo a la posición sistema ventilación, fije respetuoso con el medio ambiente.
  • Página 249 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Recomendaciones para el uso del aire • Cuando utilice el aire acondicionado, quizá observe un goteo de agua limpia acondicionado • Si lleva aire acondicionado en el suelo (o incluso un charco) por • Si ha estacionado el vehículo a pleno encendido y la temperatura exterior debajo del lado del acompañante.
  • Página 250 (nuevo). Si esto ocurre, recomendamos por un concesionario autorizado de cambiar el filtro del aire del control del HYUNDAI. Una revisión inadecuada climatizador distribuidor puede causar lesiones graves a la HYUNDAI autorizado.
  • Página 251: Sistema De Control Del Climatizador Automático (Opcional)

    Características de vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) ■ ■ Tipo A (vehículos equipados con sistema audio) 1. Botón de control de la temperatura del lado del conductor 2. Botón del desempañador el parabrisas delantero 3. Botón de aire acondicionado 4.
  • Página 252 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ Lado del conductor Lado del acompañante • Para desactivar operación automática, seleccione cualquiera de los siguientes botones: - Botón de selección de modo - Botón del desempañador el para- brisas delantero (Presione el botón más de una vez para anular función...
  • Página 253 Características de vehículo Calefacción y aire acondicionado 3. Ajuste la temperatura a la posición deseada. manuales 4. Ponga el control de entrada de aire en Se puede controlar manualmente el la posición de aire del exterior sistema de calefacción y refrigeración (renovación).
  • Página 254: Selección De Modo

    Características de vehículo Nivel de la cara (B, D, F) El fluido de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar la salida para dirigir el aire descargado de la salida. Nivel del suelo (A, C, D, E) La mayor parte del aire se dirige al suelo.
  • Página 255 Características de vehículo ■ Delantero ■ ■ Lado del conductor Lado del acompañante OVF041147 ■ Trasero OVF041155 OVF041156 Modo de desempañador máximo (MÁX) Control de temperatura selecciona modo La temperatura aumentará al máximo (HIGH) al mantener pulsado el botón ▲. desempañador MÀX, se realizarán automáticamente los siguientes ajustes La temperatura disminuirá...
  • Página 256 Características de vehículo Al fijar la temperatura del lado del Ajuste simultáneo de las temperaturas de ■ ■ Tipo A Tipo B conductor a la temperatura más alta los lados del conductor y el acompañante (HIGH) y más baja (LOW), el modo 1.
  • Página 257 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ■ ■ ■ ■ • Si la batería se ha descargado o desconectado, modo temperatura se reajusta centígrados. • Para vehículos equipados con sistema AVN, consulte manual navegación suministrado aparte. OVF041159 OVF041158 Conversión de temperatura Control de la entrada de aire Si la batería se ha descargado o utiliza...
  • Página 258 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Posición de recirculación del aire ADVERTENCIA ■ Tipo A Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la posición de recirculación • El funcionamiento continuo del calefacción posición del aire, se toma aire del climatizador en la posición de recirculación aire provocará...
  • Página 259 Características de vehículo ■ Tipo A ■ Tipo B OVF041161 OVF041160 OVF041162 Control de la velocidad del ventilador Aire acondicionado Modo OFF El mando de control de la velocidad del Pulse el botón A/C para poner en Pulse el botón de ventilador delantero ventilador permite controlar la velocidad marcha el sistema de aire acondicionado OFF para desconectar el climatizador...
  • Página 260 Características de vehículo Funcionamiento del sistema Recomendaciones de uso • Para evitar que el polvo o los humos Ventilación desagradables entren en el coche por 1. Ajuste el modo a la posición sistema ventilación, fije 2. Ponga el control de entrada de aire en temporalmente el control de entrada la posición de aire del exterior de aire en la posición de recirculación...
  • Página 261 Los sistemas de aire acondicionado • Si lleva aire acondicionado HYUNDAI contienen refrigerante R-134a • Si ha estacionado el vehículo a pleno encendido y la temperatura exterior sol en tiempo caluroso, abra las respetuoso con el medio ambiente. es alta, vigile con frecuencia el ventanillas durante un rato para dejar 1.
  • Página 262 Núcleo del Filtro de aire Núcleo del interior del habitáculo. calentador distribuidor HYUNDAI autorizado. del climatizador evaporador • Durante la operación de refrigeración, 1LDA5047 ocasionalmente puede notar que sale Filtro de aire del climatizador...
  • Página 263 Cuando la cantidad de refrigerante es HYUNDAI. Una revisión inadecuada baja, las prestaciones del sistema de puede causar lesiones graves a la aire acondicionado disminuyen. Un persona que la realiza.
  • Página 264: Deshielo Y Desempañado Del Parabrisas

    Características de vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS • Para conseguir un deshielo máximo, ADVERTENCIA ajuste el control de temperatura en la posición más caliente y el control de la Calefacción del para- velocidad del ventilador a la velocidad brisas más alta.
  • Página 265 Características de vehículo aire acondicionado selecciona automáticamente, ajuste manualmente el botón correspondiente. Si se selecciona la posición , el ventilador va automáticamente de menor a mayor velocidad. ■ Tipo A ■ Tipo B OVF041165 OVF041166 Para desescarchar el exterior del Sistema de control climático parabrisas automático...
  • Página 266 Características de vehículo indicador ilumina cuando sistema d e s e m p a ñ a m i e n t o automático detecta humedad del interior del parabrisas y se acciona. ■ Tipo A Si hay más humedad en el vehículo, se accionan niveles superiores como sigue: ■...
  • Página 267 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN El indicador parpadeará 3 veces para PRECAUCIÓN avisarle de que se ha cancelado el Si el aire acondicionado está apagado o sistema. Para usar de nuevo el sistema No retire la cubierta del sensor se selecciona manualmente mientras de desempañado automático, siga el situada en el extremo superior del está...
  • Página 268: Sistema De Control Del Climatizador Manual

    Características de vehículo Ventilación automática (opcional) Si la posición de aire recirculado está seleccionada durante un periodo de tiempo determinado, la posición de admisión aire cambiará automáticamente a aire exterior (fresco). Para cancelar o anular la ventilación automática, proceda como sigue: OVFS045401K OVF045169K Sistema de control del climatizador...
  • Página 269: Compartimiento Portaobjetos

    Características de vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS PRECAUCIÓN • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Mantenga siempre cerradas las tapas de los compartimientos portaobjetos durante la marcha. No coloque tantos objetos en su interior que no pueda cerrar bien la tapa.
  • Página 270 Características de vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones No coloque comida perecedera en en caso de accidente o frenazo la nevera porque no se podría brusco, mantenga siempre cerrada mantener la temperatura consis- la tapa de la guantera durante la tente necesaria para mantener la marcha.
  • Página 271 Características de vehículo ■ Bandeja delantera ADVERTENCIA • No guarde ningún otro objeto excepto las gafas de sol en el compartimiento para las gafas de sol. Estos objetos podrían producir lesiones a los pasajeros del vehículo al salir despedidos del compartimiento, en caso de frenazo brusco o accidente.
  • Página 272 Características de vehículo OVF041199 OVF041211 OVF041210 Bandeja lateral del maletero División lateral del maletero Bolsillo del suelo del asiento (Coche familar) (Coche familar) trasero (Coche familar) (opcional) La bandeja lateral del maletero puede ✽ ATENCIÓN utilizarse para almacenar objetos ADVERTENCIA pequeños.
  • Página 273: Otros Detalles Del Interior

    “ready”. • Si se dejan cigarrillos encen- Recomendamos que solicite las piezas didos o cerillas en un cenicero de repuesto en un distribuidor HYUNDAI junto otras materias autorizado. combustibles, se puede producir...
  • Página 274 Características de vehículo Sujetavasos ■ Delantero PRECAUCIÓN En los sujetavasos se pueden colocar Al limpiar los líquidos vertidos, no vasos, tazas y latas de bebida pequeñas. seque el soporte para bebidas a alta temperatura. ADVERTENCIA De lo contrario podría dañar la parte cromada del soporte para - Líquidos calientes bebidas.
  • Página 275 Características de vehículo ■ Trasero ADVERTENCIA Por motivos de seguridad, no obstruya su visibilidad al usar el parasol. OVF031019 OVF041319 Detrás Parasol Para usar el soporte para bebidas, tire Utilice el parasol para protegerse de la del apoyabrazos hacia abajo. (2) luz directa que entra por las ventanillas delanteras o laterales.
  • Página 276 Características de vehículo ■ Toma de corriente Delantero PRECAUCIÓN Se ha dispuesto un enchufe que • Utilice el enchufe sólo con el suministra corriente eléctrica para motor en marcha y desenchufe teléfonos móviles u otros dispositivos aparatos después que funcionen conectados al sistema utilizarlos.
  • Página 277 Características de vehículo ■ ■ Tipo A Tipo A ADVERTENCIA No ponga los dedos o algún elemento extraño (pin, Etc) o no toque con la mano húmeda. Podría recibir una descarga eléctrica o producirse un incendio. OED040354 ■ ■ Tipo B Tipo B OVF045182L Puerto Aux, USB e iPod (opcional)
  • Página 278: Importante

    Si utiliza una alfombrilla del suelo sobre accionamiento de los pedales, la moqueta delantera, asegúrese de que HYUNDAI recomienda utilizar se acople en los anclajes para la sólo alfombrillas HYUNDAI alfombrilla de su vehículo. De este modo diseñadas...
  • Página 279 (o seis) anillas allí PRECAUCIÓN dispuestas para sujetar la red. No tire no pliegue la cortina trasera Si es necesario, recomendamos que manualmente. Puede provocar una contacte con un distribuidor HYUNDAI avería del motor. autorizado para conseguir una red del maletero.
  • Página 280 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN En los vehículos equipados con un sistema de raíl del maletero pueden usarse retenes para enganchar la red del maletero. PRECAUCIÓN Para no dañar el vehículo o su contenido, tenga cuidado transportar objetos frágiles voluminosos en el maletero. OVF041192 OVF043193 Red barrera...
  • Página 281 Características de vehículo Cuando no utilice la red como barrera: PRECAUCIÓN ADVERTENCIA 1. Retire el gancho tirando del mismo por Tenga cuidado de no rayar el panel los orificios grandes. • No ponga pasajeros en el asiento lateral al introducir el gancho en el trasero o el área de carga detrás 2.
  • Página 282 Características de vehículo OVF041194 OVF041195 OVF041196 Para desmontar la red como barrera Persiana cubreequipajes Para usar la pantalla de seguridad de la carga (Coche familar) (opcional) 1. Pulse el botón de liberación (1) situado a ambos extremos. 1. Tire de la pantalla de seguridad de la Utilice la persiana para ocultar los carga hacia la parte trasera del 2.
  • Página 283 Características de vehículo Cuando no utilice la pantalla de ADVERTENCIA seguridad de la carga: 1. Tire de la pantalla de seguridad de la • No coloque objetos sobre la carga hacia abajo por el centro (aprox. persiana cubreequipajes. Podrían 70 grados). caer al interior del vehículo y 2 La pantalla de seguridad de la carga lesionar a los ocupantes en caso...
  • Página 284 Características de vehículo Barra de segmentación incorporada PRECAUCIÓN • Coloque ambas columnas (A) de la • Monte y desmonte la barra de barra segmentación segmentación ambas aberturas del raíl. columnas simultáneamente. • Para mover la barra de segmentación, • Carga máx.: 30 kg con una correa, coloque la mano a un lado de la columna y empuje la palanca (B) hacia 40 kg con dos correas...
  • Página 285 Características de vehículo PRECAUCIÓN Fuerza de arrastre : máx. 30 kgf. por 1 retén OVF041189 Utilización del retén en el raíl de la guía • Coloque el retén (A) en la posición en la que se monta en el raíl. •...
  • Página 286: Características Exteriores

    Características de vehículo CARACTERÍSTICAS EXTERIORES (COCHE FAMILAR) ✽ ATENCIÓN Si el vehículo está equipado con techo solar, coloque la carga del techo de forma que no interfiere con su funcionamiento. PRECAUCIÓN • Cuando transporte carga en las barras portaequipajes de techo, adopte precauciones necesarias para que no dañe el...
  • Página 287 Características de vehículo (continúa) ADVERTENCIA • Para evitar daños o pérdidas en • La carga colocada en el techo la carga cuando el vehículo está eleva el centro de gravedad del en marcha, compruebe frecuente- vehículo. Evite arranques mente, antes durante frenazos bruscos, giros rápidos, conducción, que los objetos del...
  • Página 288: Equipo De Sonido

    Características de vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ATENCIÓN ■ Tipo A Para retirarla, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Para colocarla, • Si instala una faros HID del mercado gírela en el sentido de las agujas del accesorios, audio reloj.
  • Página 289 Características de vehículo PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN • Antes de entrar en un lugar con • No limpie el interior de la luneta un aclaramiento de baja altura o trasera con un producto de un lavado de vehículo, saque la limpieza, ni utilice un rascador antena girando hacia la izquierda.
  • Página 290 Características de vehículo MODO (1) Modo RADIO Pulse el botón para seleccionar radio o Funcionará como los botones de CD (disco compacto). selección de emisoras PRESINTONI- ZADAS. VOL ( ) (2) Modo CDP • Pulse el botón para subir el volumen. Funcionará...
  • Página 291 Características de vehículo Sistema de audio, vídeo y (1) Botón llamar/ responder navegación (AVN) (2) Botón finalizar llamada (3) Micrófono La información detallada sobre el sistema AVN se describe en el manual información detallada sobre que se suministra por separado. Bluetooth ®...
  • Página 292 Características de vehículo Esto se puede deber a factores como la Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) distancia de la emisora de radio, la cercanía a otras emisoras de radio más fuertes, a la existencia de edificios, puentes u otras grandes obstrucciones en la zona.
  • Página 293 Características de vehículo Emisora de radio de FM JBM003 JBM004 JBM005 Las emisoras FM se transmiten a altas • Atenuación - Mientras el vehículo va • Intercambio de emisoras - A medida frecuencias y no toman la curva de la alejándose de la emisora de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal superficie de la tierra.
  • Página 294: Cd Incompatible Con Protección Contra Copias

    Características de vehículo Uso del móvil o de un aparato emisor Cuidado de los discos • Según el tipo de CD-R/CD-RW, ciertos y receptor podrían funcionar • Si la temperatura dentro del vehículo normalidad, de acuerdo con los Cuando se utiliza un móvil dentro del es muy alta, abra las ventanillas para métodos grabación...
  • Página 295 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Orden de reproducción de los archivos (carpetas): 1. Orden de reproducción de las canciones: secuencialmente. 2. Orden de reproducción de la carpeta: ❈ Si una carpeta no contiene ningún archivo de canciones, dicha carpeta no se visualiza.
  • Página 296 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - (Continúa) (Continúa) USO DEL • Dependiendo de la condición del • Si desconecta el dispositivo USB DISPOSITIVO USB dispositivo USB externo, el dispositivo externo durante modo • Para utilizar un dispositivo USB USB externo conectado podría no ser reproducción USB, el dispositivo USB externo, asegúrese...
  • Página 297 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) • Si utiliza un puerto USB adquirido • Podrían no reconocerse algunos por separado, el sistema de audio del lectores de memoria flash USB (como vehículo podría no reconocer el CF, SD, micro SD, etc.) o dispositivos dispositivo USB.
  • Página 298 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - (Continúa) (Continúa) USO DEL ® ® DISPOSITIVO iPod ® • Algunos dispositivos iPod , como el • Al conectar el iPod con el cable ® ® iPhone , pueden conectarse a través eléctrico iPod , introduzca el conector ®...
  • Página 299 Características de vehículo ■ Reproductor de CD (para modelo RDS) : AC111DFEE, AC101DFEE (Para Europa) ❋ No aparecerá el Iogotipo ® si la función Bluetooth Wireless Technology no está soportada.
  • Página 300: Del Sistema

    Características de vehículo CONTROLADORES Y FUNCIONES RADIO (para modelos equipados DEL SISTEMA ® con Bluetooth Wireless Technology) • Conmuta al modo FM/AM. • Opera la pantalla del teléfono • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo ❈ La visualización y los ajustes pueden conmuta por este orden: FM1 ➟...
  • Página 301: Cuando Se Visualice La Canción

    Características de vehículo • Pulsar brevemente la tecla (menos de • Cada vez que se pulsa el botón 0,8 segundos): Se desplaza a los brevemente (menos de 0,8 segundos), se ejecuta pantalla apagada ➟ pantalla modos de ajuste Visualización, Sonido, encendida ➟...
  • Página 302 Características de vehículo 14. TESTIGO DE DISCO INTRODUCIDO • LED que indica si se ha introducido un disco • Conmuta al modo FM. • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2 ➟ FMA. •...
  • Página 303 Características de vehículo ■ Reproductor de CD: AC111DFEG, AC101DFEG (Para Europa) ❋ No aparecerá el Iogotipo ® si la función Bluetooth Wireless Technology no está soportada.
  • Página 304 Características de vehículo Audio Head Unit 6. Mando PWR/VOL MEDIA • Mando conexión: Conecta/ • Conmuta entre modos desconecta el suministro eléctrico al USB(iPod), AUX, My Music y BT Audio. pulsar el botón. • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo •...
  • Página 305 Características de vehículo SCAN MEMU • Modo radio • Visualiza los menús para el modo actual. - Pulsar brevemente la tecla (menos segundos): Reproduce brevemente cada emisora durante 5 FOLDER (CARPETA) segundos cada una • Modo CD, MP3, USB: Buscar carpeta •...
  • Página 306 Características de vehículo 14. TESTIGO DE DISCO INTRODUCIDO • LED que indica si se ha introducido un disco • Conmuta al modo FM. • Cada vez que se pulsa la tecla, el modo conmuta por este orden: FM1 ➟ FM2. •...
  • Página 307 Características de vehículo AJUSTE Ventana emergente de modo Ajustes de sonido [Mode Pop up] Modo de selección de cambio activo Pulse la tecla Seleccione Visualizar ajustes • En estado activado, pulse la tecla [Sonido] con el mando TUNE o la RADIO para visualizar la tecla...
  • Página 308 Características de vehículo Ajustes del audio Control del volumen según la velocidad Este menú le permite ajustar los 'bajos, medios, agudos' y el atenuador y el Esta función sirve para controlar balance del sonido. automáticamente el volumen según la Seleccione [Ajustes audio] velocidad del vehículo.
  • Página 309: Ajustes Del Reloj

    Características de vehículo ❈ Ajuste el número marcado para fijar Ajustes del reloj Ajustes del reloj los ajustes y pulse el mando TUNE Este menú sirve para ajustar la hora. para pasar al ajuste siguiente. (Ajustar Pulse la tecla Seleccione Seleccione [Ajustes del reloj] Ajuste por el orden de año/mes/día.)
  • Página 310 Características de vehículo Hora automática RDS Ajuste de un teléfono Configurar teléfono (para modelos equipados con Esta opción sirve para ajustar Bluetooth ® Wireless automáticamente la hora sincronizada con RDS. Technology) PRECAUCIÓN Seleccione [Hora automática RDS] Para configurar el teléfono móvil Ajuste con el mando ®...
  • Página 311 Características de vehículo ❈ En algunos teléfonos móviles, la Lista de teléfonos Conectar un teléfono • conexión seguirá automáticamente a Seleccione [Lista teléfonos] Seleccione Se visualizarán los nombres de hasta 5 la configuración. el teléfono móvil con el mando TUNE teléfonos configurados.
  • Página 312 Características de vehículo • Cambio de la secuencia de conexión Borrar • Desconectar un teléfono conectado • (prioridad) Seleccione [Lista teléfonos] Seleccione [Lista teléfonos] Seleccione Seleccione el teléfono móvil con el Sirve para cambiar el orden (la prioridad) el teléfono móvil con el mando TUNE mando TUNE...
  • Página 313 Características de vehículo Descarga del listín Descarga automática Volumen de salida Esta función sirve para descargar el listín Al conectar un teléfono móvil, es posible Sirve para ajustar el volumen de su voz y el historial de llamadas al sistema de descargar automáticamente un listín escuchado por su interlocutor durante audio.
  • Página 314 Características de vehículo ® ® Sistema Bluetooth Wireless Uso del sistema Bluetooth • Activación de Bluetooth ® Wireless Technology con la tecla Tecla Technology desconectado Wireless Technology Pulse la tecla Bluetooth Esta función se usa cuando no desee Para usar ®...
  • Página 315: Ajustes Del Sistema

    Características de vehículo Ajustes del sistema Información de la memoria PRECAUCIÓN (opcional) • La conexión Bluetooth ® Visualiza memoria utilizada Pulse la tecla Seleccione Wireless Technology puede actualmente y la memoria total del [System] con el mando TUNE o la tecla desconectarse forma sistema.
  • Página 316 Características de vehículo Modo VRS Idioma Este menú sirve para ajustar el idioma Esta función se usa para conmutar la de visualización y de reconocimiento de respuesta a la orden hablada entre los voz. modos Normal y Experto. Seleccione [Language] Ajustar con el Seleccione [VRS Mode] Ajuste con el...
  • Página 317 Características de vehículo RADIO (para modelo RDS) BÚSQUEDA (SEEK) Anuncios de tráfico (TA) SEEK Pulse la tecla Pulsando brevemente la tecla TRACK • Pulsando brevemente la tecla (menos (menos de 0,8 segundos): Ajuste el Cambio del modo RADIO segundos): Cambia modo TA (anuncios de tráfico) en frecuencia.
  • Página 318 Características de vehículo AF (frecuencia alternativa) RADIO Ajuste del volumen Pulse la tecla MENU Ajuste [ Gire el mando VOL a derecha e Cambio del modo RADIO con el mando TUNE o la tecla izquierda para ajustar el volumen. La opción de frecuencia alternativa puede conectarse y desconectarse.
  • Página 319 Características de vehículo SCAN (Exploración) MENÚ Pulse la tecla SCAN En la tecla se encuentran las funciones A.Store (grabado automático) e Info • Pulsando brevemente la tecla (menos MENU de 0,8 segundos): La frecuencia de emisión aumenta y se reproduce brevemente cada emisora durante 5 AST (grabado automático) segundos.
  • Página 320 Características de vehículo MÉTODO BÁSICO DE USO: Repetir Audio CD / MP3 CD / USB / Mientras está sonando una canción iPod / My Music (archivo), pulse la tecla (RPT) Modo Audio CD, MP3 CD, USB, iPod, My Music: RPT en pantalla Pulse la tecla MEDIA para cambiar el...
  • Página 321 Características de vehículo Modo iPod: RDM en pantalla Explorar (para modelo RDS) Buscar carpeta: Modo MP3 CD, • Aleatorio (pulsando brevemente la Mientras está sonando una canción tecla): Reproduce todos los archivos (archivo), pulse la tecla Mientras se reproduce un archivo, pulse por orden aleatorio.
  • Página 322: Menú: Mp3 Cd / Usb

    Características de vehículo MENÚ: Audio CD Información Aleatorio carpeta Pulse la tecla MENU del modo CD MP3 Pulse la tecla MENU Ajuste [ Info] Pulse la tecla MENU Ajuste [ para ajustar las funciones de repetición, con el mando TUNE o la tecla F.RDM] con el mando TUNE o la tecla aleatoria e información.
  • Página 323 Características de vehículo Información MENÚ: iPod Información Pulse la tecla MENU Ajuste [ Info] En el modo iPod, pulse la tecla MENU Pulse la tecla MENU Ajuste [ Info] con el mando TUNE o la tecla para ajustar las funciones repetir, álbum con el mando TUNE o la tecla para mostrar la información de la...
  • Página 324 Características de vehículo MENÚ: Modo My Music (opcional) Información Borrar todo En el modo My Music, pulse la tecla Pulse la tecla MENU Ajuste [ Info] Pulse la tecla MENU Ajuste [ MENU para ajustar las funciones con el mando TUNE o la tecla Del.All] con el mando TUNE o la tecla...
  • Página 325 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DE My Music AUX sirve para reproducir MEDIOS externos conectados al terminal AUX. • Aunque exista memoria disponible, pueden grabarse un máximo de 6.000 El modo AUX se activa automáticamente canciones. al conectar un dispositivo externo al •...
  • Página 326: Audio Con Bluetooth Wireless Technology (Opcional)

    Características de vehículo ® AUDIO con Bluetooth Antes de usar las funciones de audio a Puesta en marcha del audio a ® través Bluetooth Wireless través de Bluetooth Wireless Wireless Technology ® Technology Technology (opcional) • La función audio • Pulse la tecla MEDIA para cambiar de Bluetooth...
  • Página 327 Características de vehículo PHONE (Teléfono) (opcional) Realizar una llamada con el • Comprobar el historial de llamadas y realizar una llamada mando a distancia del volante ➀ (modelo equipado con ORDEN Pulse brevemente (menos de 0,8 Antes de usar las funciones del teléfono segundos) la tecla en el POR VOZ)
  • Página 328 Características de vehículo Realizar una llamada con el MENÚ Phone (opcional) Listín mando a distancia del volante Pulse la tecla para visualizar Pulse la tecla Ajuste [ tres menús (historial de llamadas, listín, ajustes del teléfono) . Book] con el mando TUNE o la tecla Se visualizará...
  • Página 329 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DE UN (Continúa) (Continúa) • Si la señal del teléfono móvil es baja o • Si se ajusta la prioridad en el TELÉFONO MÓVIL CON hay mucho ruido en el interior del encendido del vehículo (ENC/ACC Bluetooth ®...
  • Página 330 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) • Al conectar teléfono • En algunos teléfonos móviles, si se Bluetooth ® Wireless Technology pone marcha encendido aparecerá un icono ( ) en la parte mientras se está hablando con la superior de la pantalla. función de manos libres a través de Bluetooth ®...
  • Página 331 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DE LA (Continúa) • Después de descargar el listín de ORDEN HABLADA Bluetooth ® Wireless Technology, el • La característica de reconocimiento sistema requiere algo de tiempo para de voz de este producto soporta el convertir el listín en información de reconocimiento de las órdenes listadas voz.
  • Página 332 Características de vehículo ORDEN HABLADA (OPCIONAL) Omisión del mensaje de guía Fin de la orden hablada Mientras se escucha el mensaje de guía, • Al usar la orden hablada, mantenga pulse brevemente la tecla (menos pulsada la tecla (más de 0,8 Inicio de la orden hablada de 0,8 segundos) para interrumpirlo y segundos) para finalizar la orden...
  • Página 333 Características de vehículo ❈ Ilustración sobre el uso de órdenes habladas • Fin de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): • Inicio de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Ding ~ Phone book/ Please say a command/ Ding ~...
  • Página 334: Lista De Órdenes Habladas

    Características de vehículo Lista de órdenes habladas • Órdenes comunes: Son órdenes que pueden usarse en todas las situaciones. (No obstante, algunas órdenes podrían no soportarse en algunas circunstancias.) Orden Función Orden Función More Help Ofrece una guía de las órdenes que pueden •...
  • Página 335 Características de vehículo Orden Función Orden Función Reproducir música del USB. TA on Activación de los anuncios de tráfico (Activar TA) Accede a la pantalla de selección de archivo Search USB del USB. Después, accione manualmente el TA off Desactivación de los anuncios de tráfico (Buscar USB) dispositivo para seleccionar y reproducir (Desactivar TA)
  • Página 336 Características de vehículo • Órdenes de radio FM/AM: Órdenes que pueden usarse mientras escucha la radio en FM o AM. Orden Función Orden Función Preset Scan Preset 1~6 Emite la emisora guardada en los preajustes Pasa al preajuste siguiente al actual y emite (Escanear (Memoria 1~6) 1~6.
  • Página 337 Características de vehículo • Órdenes para CDs de audio: Órdenes que pueden usarse mientras escucha un CD de audio. Orden Función Orden Función Region off Accede a la pantalla de selección de pista. Desactivación de la opción de región Search Track (Desactivar región) Después, diga el nombre de la pista para (Buscar Título)
  • Página 338 Características de vehículo • Órdenes MP3, CD / USB: Órdenes que pueden usarse al escuchar archivos de música guardados en CD o USB. Orden Función Orden Función Random Reproduce aleatoriamente los archivos de Search Folder Accede a la pantalla de selección de carpeta. (Aleatorio) la carpeta actual.
  • Página 339 Características de vehículo • Órdenes iPod: Órdenes que pueden usarse mientras • Órdenes de My Music: Órdenes que pueden usarse escucha el iPod. mientras escucha My Music. Orden Función Orden Función All Random Reproduce aleatoriamente todas las Random Reproduce aleatoriamente todos los (Todo Aleatorio) canciones guardadas.
  • Página 340 Características de vehículo • Órdenes de audio del Bluetooth Wireless Technology: ® Órdenes que pueden usarse mientras escucha Phone Music. Orden Función Play Reproduce la canción actual en pausa. (Reproducir ) Pause Activa una pausa en la canción actual. (Pausa) 4 249...
  • Página 341 Características de vehículo ■ Reproductor de CD: AC112DFEG (Para Europa) ❋ No aparecerá el Iogotipo ® si la función Bluetooth Wireless Technology no está soportada.
  • Página 342: Controladores Yfunciones Del Sistema

    Características de vehículo CONTROLADORES Y SEEK (EJECT) TRACK FUNCIONES DEL SISTEMA • Expulsa el disco. • Si se pulsa brevemente (menos de 0,8 segundos) ❈ La visualización y los ajustes pueden RADIO - Modo radio: reproduce la frecuencia variar según el sistema de audio •...
  • Página 343 Características de vehículo SCAN • Modo radio: reproduce brevemente todas las emisoras que se reciben durante 5 segundos cada una. • Modos Media (CD/USB/iPod/My Music): reproduce brevemente cada canción (archivo) durante 10 segundos cada una. Pasa al modo de ajuste. 12.
  • Página 344 Características de vehículo ■ Reproductor de CD: AC113DFEE (para modelo RDS), AC1C1DFEE (para modelo RDS+DAB) (Para Europa) ❋ No aparecerá el Iogotipo ® si la función Bluetooth Wireless Technology no está soportada. 4 253...
  • Página 345 Características de vehículo CONTROLADORES Y SEEK (EJECT) TRACK FUNCIONES DEL SISTEMA • Expulsa el disco. • Si se pulsa brevemente (menos de 0,8 segundos) ❈ La visualización y los ajustes pueden RADIO - Modo radio: reproduce la frecuencia variar según el sistema de audio •...
  • Página 346 Características de vehículo TA/SCAN • Modo radio: - Tecla corta: TA On/Off - Tecla larga: reproduce brevemente todas las emisoras que se reciben durante 5 segundos cada una. • Modos Media (CD/USB/iPod/My Music): reproduce brevemente cada canción (archivo) durante 10 segundos cada una.
  • Página 347 Características de vehículo Mando a distancia del volante 2 SEEK (BÚSQUEDA) • Si se pulsa brevemente (menos de 0,8 • Cada vez que se pulsa esta tecla, el segundos) modo conmuta por este orden: (para ➟ ➟ - Modo radio: busca las frecuencias de modelo RDS) FM1 ➟...
  • Página 348 Características de vehículo • Si se mantiene pulsado (más de 0,8 segundos) • Si se pulsa brevemente (menos de 0,8 • Finaliza la llamada. - Si se pulsa en el modo de llamada segundos) ® de manos libres con Bluetooth - Si se pulsa en la pantalla del Wireless Technology Handsfree...
  • Página 349 Características de vehículo MODO RADIO (para modelo 1. Visualización del modo Conmutación al modo radio RDS) Visualiza el modo operativo actual. - AC113DFEE, AC1C1DFEE Al pulsar la tecla RADIO el modo de 2. Frecuencia ➟ operación cambia por este orden: FM1 Visualiza la frecuencia actual.
  • Página 350 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Buscar frecuencias de radio Uso Uso del modo radio de Seek (búsqueda) Mientras escucha una emisora que desee guardar en un preajuste, pulse y Seleccionar/guardar preajustes mantenga pulsado botón Uso de Seek (búsqueda) Pulse los botones para preajuste (más de 0,8...
  • Página 351 Características de vehículo Menú RDS Scan (Explorar) Anuncios de tráfico (TA) Pulse el botón para definir los Pulse y mantenga pulsada la tecla ajustes AF (frecuencia alterna), región y TA/SCAN (más de 0,8 segundos) para Pulse la tecla TA/SCAN para activar y noticias.
  • Página 352: Modo Radio

    Características de vehículo MODO RADIO (1) Visualización del modo Búsqueda de estaciones DAB Visualiza el modo operativo actual. (para el modelo DAB) - AC1C1DFEE Uso de Seek (búsqueda) (2) Info DAB SEEK Pulse la tecla para escuchar Visualiza información de la emisión DAB. TRACK Pantalla del modo básico la estación anterior/siguiente.
  • Página 353 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Uso de carpetas Uso del modo DAB Mientras escucha una emisora que Pulse de nuevo la tecla FOLDER para buscar el grupo. desee guardar en un preajuste, pulse y Seleccionar/guardar preajustes mantenga pulsado botón Pulse los botones para escuchar el preajuste (más de 0,8...
  • Página 354 Características de vehículo INFO Ajuste DAB Pulse el botón para ver los horarios de Pulse el botón para visualizar detalles programas acerca de la emisora actual Pulse el botón para ajustar el siguiente servicio y las características de la banda 4 263...
  • Página 355 Características de vehículo Siguientes servicios Banda L Cuando la señal DAB es débil, la Las emisoras DAB incluyen la BANDA III característica del siguiente servicio y la BANDA L dependiendo de la gama. sintonizará automáticamente la misma La BANDA III se ajusta siempre por emisora FM si dicha emisora está...
  • Página 356 Características de vehículo MODO RADIO 1. Visualización del modo Conmutación al modo radio Visualiza el modo operativo actual. - AC112DFEG Al pulsar la tecla RADIO , el modo de 2. Frecuencia ➟ Pantalla del modo básico operación cambia por este orden: FM1 Visualiza la frecuencia actual.
  • Página 357 Características de vehículo Auto Store (Grabado automático) Buscar frecuencias de radio Uso del modo radio Pulse botón para guardar automáticamente las frecuencias que se Seleccionar/guardar preajustes Uso de Seek (búsqueda) reciben en los botones de preajuste Pulse el botón para visualizar la SEEK Pulse la tecla para escuchar la...
  • Página 358 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DE DISCOS (Continúa) (Continúa) • Si se usan discos CD-R/CD-RW con • Solo los CDs originales de audio son • Este dispositivo se ha fabricado para ser etiquetas pegadas a los mismos podrían compatibles.
  • Página 359: Información De Archivo Mp3

    Características de vehículo Información de archivo MP3 • Soporte para archivos • Para archivos compresión comprimidos MP3/WMA se producirán diferencias en la calidad de sonido dependiendo 1. Tasas de bits soportadas (Kbps) • Formatos de audio soportados de las tasas de bits. (A mayor tasa de bits puede obtenerse una mejor MPEG1 MPEG2 MPEG2.5...
  • Página 360 Características de vehículo 4. Visualización de texto (basado en • Precauciones al grabar un CD 5. Un uso prolongado de discos CD- unicode) R/CD-RW cumplan 1. En todos los casos excepto al crear normativa y/o las especificaciones - Nombre archivo: Máx.
  • Página 361: Modo Media

    Características de vehículo ✽ ATENCIÓN MODO MEDIA • La pantalla emergente del modo media solo puede visualizarse si hay Conmutación al modo Media dos o más medios activados. Icono del título Pulse la tecla MEDIA para cambiar el ➟ ➟ modo por este orden: CD USB(iPod) ®...
  • Página 362: Modo Audio Cd

    Características de vehículo MODO AUDIO CD 1. Modo 7. Aleatorio Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función aleatoria. Pantalla del modo básico 2. Estado operativo 8. Repetir Muestra la función operativa actual: Activa y desactiva la función de repetición /aleatorio / exploración.
  • Página 363 Características de vehículo Cambio de pista Rebobinado / avance rápido de la Uso del modo de CD audio SEEK pista Pulse la tecla para pasar a la TRACK pista anterior o siguiente. Durante la reproducción, mantenga Reproducción/pausa de pistas de CD SEEK pulsada la tecla (más de 0,8...
  • Página 364 Características de vehículo Aleatorio Lista Menú del modo de CD audio Pulse el botón para reproducir las En este modo tendrá acceso a las Pulse el botón para visualizar la pistas por orden aleatorio. opciones de información, aleatorio, pantalla de la lista de pistas. Pulse de nuevo el botón para desactivar repetición y lista.
  • Página 365 Características de vehículo MODO CD MP3 1. Modo 7. Info Visualiza el modo operativo actual. Muestra información detallada sobre el archivo actual. Pantalla del modo básico 2. Estado operativo 8. Aleatorio Muestra la función operativa actual: repetición /aleatorio / exploración. Activa y desactiva la función aleatoria.
  • Página 366 Características de vehículo Cambio de archivos Rebobinado / avance rápido de Uso del modo CD MP3 archivos Pulse la tecla SEEK para pasar al TRACK archivo anterior Durante la reproducción, mantenga Reproducción/Pausa de archivos SEEK o siguiente. pulsada la tecla (más de 0,8 TRACK segundos) para...
  • Página 367 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Buscar carpetas Menú del modo CD MP3 Pulse la tecla para buscar y FOLDER • Si se ajusta la opción 'Folder File' En este modo tendrá acceso a las seleccionar carpetas. opciones de información, aleatorio, como visualización por defecto en el Cuando se visualice la carpeta deseada, ajuste de la visualización, se mostrará...
  • Página 368 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Aleatorio Lista Pulse el botón para reproducir Pulse el botón para visualizar la Si se selecciona otra opción durante el archivos por orden aleatorio. pantalla de la lista de archivos. copiado aparecerá ventana Cada vez que se pulsa el botón, la emergente preguntando desea...
  • Página 369 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DEL (Continúa) (Continúa) • Evite que el conector USB contacte • El dispositivo puede no reconocer el DISPOSITIVO USB con partes del cuerpo o con cuerpos dispositivo USB si los cables de • Conecte el dispositivo USB después de extraños.
  • Página 370 Características de vehículo (Continúa) • El dispositivo no es compatible con archivos bloqueados (gestión de derechos digital). • Los lápices memoria conectados por adaptador (tipo SD o tipo CF) podrían no reconocerse correctamente. • El dispositivo podría no funcionar correctamente al usar USB HDDs o USBs sujetos a fallos de conexión causados por vibraciones del vehículo.
  • Página 371 Características de vehículo MODO USB 1. Modo 8. Aleatorio Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función aleatoria. Pantalla del modo básico 2. Estado operativo 9. Repetir Muestra la función operativa actual: Activa y desactiva la función de repetición /aleatorio / exploración.
  • Página 372 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Selección de la lista Uso del modo USB Gire el mando TUNE a derecha e • Si el USB contiene muchos ficheros y izquierda para buscar archivo carpetas, la carga puede requerir más Reproducción/pausa de archivos deseado.
  • Página 373 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Explorar (para modelo RDS) Menú del modo USB Mantenga pulsada la tecla TA/SCAN (más • Si se ajusta la opción 'Folder File' de 0,8 segundos) para reproducir los como visualización por defecto en el En este modo tendrá acceso a las primeros 10 segundos de cada archivo.
  • Página 374 Características de vehículo Aleatorio Copiar archivos Lista Pulse el botón para reproducir archivos Pulse el botón para copiar el archivo Pulse el botón para visualizar la pantalla por orden aleatorio actual en My Music de la lista de archivos Cada vez que se pulsa el botón, la ✽...
  • Página 375 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO DEL (Continúa) (Continúa) ® • Cuando características • Si su iPhone está conectado tanto al DISPOSITIVO iPod Bluetooth ® Wireless Technology como ecualizador de un dispositivo externo, ® • iPod es una marca registrada de ®...
  • Página 376 Características de vehículo MODO iPod 1. Modo 7. Aleatorio Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función aleatoria. Pantalla del modo básico 2. Estado operativo 8. Repetir Muestra la función operativa actual: Activa y desactiva la función de repetición /aleatorio repetición.
  • Página 377 Características de vehículo Cambio de canciones Búsqueda de categorías Uso del modo iPod SEEK Pulse la tecla para pasar a la Gire el mando TUNE a derecha e TRACK canción anterior o siguiente. izquierda para buscar la categoría Reproducción/pausa de canciones deseada.
  • Página 378 Características de vehículo Aleatorio Menú de categorías Menú del modo iPod Pulse el botón para reproducir las En el menú de categorías del iPod, En este menú tendrá acceso a las canciones por orden aleatorio. tendrá acceso a y las características opciones de aleatorio, repetición y lista.
  • Página 379 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Lista MODO AUX Pulse el botón para visualizar el • Si se conecta un dispositivo externo menú de categorías. con el terminal AUX, el modo AUX se Uso del modo AUX activará automáticamente. Tras desconectarlo, se recuperará el modo Pulse la tecla MEDIA Seleccione...
  • Página 380: Modo My Music

    Características de vehículo MODO MY MUSIC 1. Modo 8. Aleatorio Visualiza el modo operativo actual. Activa y desactiva la función aleatoria. Pantalla del modo básico 2. Estado operativo 9. Repetir Muestra la función operativa actual: Activa y desactiva la función de repetición /aleatorio / exploración.
  • Página 381 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Selección de la lista Uso del modo My Music Gire el mando TUNE a derecha e Si no hay ningún archivo guardado en Reproducción/pausa de archivos My izquierda para buscar archivo Music My Music, el botón [My Music] estará deseado.
  • Página 382 Características de vehículo Rebobinado / avance rápido de Aleatorio Menú del modo My Music archivos Pulse el botón para reproducir archivos En este modo tendrá acceso a las Durante la reproducción, mantenga por orden aleatorio. Pulse de nuevo el opciones de información, aleatorio, SEEK pulsada la tecla (más de 0,8...
  • Página 383 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Lista Menú de la lista Pulse el botón para visualizar la pantalla • Si hay memoria disponible, pueden En la pantalla de la lista puede borrar de la lista de archivos archivos previamente guardados en My guardarse hasta 6000 archivos.
  • Página 384: Tras Regresar Al Modo Bluetooth

    Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - (continúa) USO DEL • Recibir una llamada o realizar una Bluetooth Wireless ® llamada durante la reproducción con Technology AUDIO MODE Bluetooth ® Wireless Technology • El Bluetooth ® Wireless Technology podría causar interferencias en el Audio Mode solo puede usarse si se ha sistema de audio.
  • Página 385: Modo De Audio Bluetooth

    Características de vehículo ✽ ATENCIÓN MODO DE AUDIO Bluetooth Cambio de archivos ® SEEK Wireless Technology • Si el audio con Bluetooth Pulse la tecla para pasar al Wireless ® TRACK archivo anterior o siguiente. Technology funciona correctamente, compruebe si la Uso del modo audio con opción está...
  • Página 386 Características de vehículo Bluetooth ® Wireless Technology PRECAUCIÓN (modelos equipados con • Bluetooth ® Wireless Technology Bluetooth Wireless Technology ® Handsfree es una función que permite a los conductores conducir ® Uso del manos libres Bluetooth con seguridad. La conexión de un Wireless Technology Handsfree teléfono con Bluetooth Wireless...
  • Página 387: Conectar Un Teléfono Móvil Con Bluetooth

    Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - USO TRAS (Continúa) (Continúa) CONECTAR UN TELÉFONO - Para desconectar función • La calidad y el volumen de las Bluetooth ® Wireless Technology del llamadas con el sistema Handsfree ® MÓVIL CON Bluetooth sistema de audio del vehículo, vaya a (manos libres) puede...
  • Página 388 Características de vehículo (Continúa) (Continúa) • Si un dispositivo con Bluetooth ® • Solo puede conectarse un dispositivo Bluetooth ® Wireless Technology a la Wireless Technology conectado se vez. desconecta por algún motivo, p. ej. por • No pueden configurarse otros estar fuera del alcance, desconectarlo, o dispositivos mientras un dispositivo...
  • Página 389: Configuración De Un Dispositivo Inalámbricon Con Bluetooth

    Características de vehículo Configuración de un dispositivo Tecla de configuración inalámbricon con Bluetooth ® tecla en el controlador del Wireless Technology mando a distancia del volante ¿Qué es la configuración con Si no se ha configurado ningún Bluetooth ® Wireless Technology? dispositivo 1.
  • Página 390: Configuración Mediante El Ajuste [Phone]

    Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ✽ ATENCIÓN Configuración mediante el ajuste [PHONE] • El periodo de espera durante la configuración del teléfono es de un Pulse la tecla Seleccione minuto. El proceso de configuración [Phone] Seleccione [Pair Phone] falla si el dispositivo no se configura Seleccione el mando TUNE.
  • Página 391 Características de vehículo Conexión de un dispositivo En la lista de teléfonos configurados, Cambio de prioridad seleccione el dispositivo que desee Pulse la tecla Seleccione conectar y pulse el botón [Phone]. Seleccione [Paired Phone ¿Qué es prioridad? List] Pueden configurarse hasta cinco ®...
  • Página 392 Características de vehículo En la lista de teléfonos configurados, Desconexión de un dispositivo Borrar un dispositivo seleccione el teléfono que desee definir con la máxima prioridad y pulse el botón Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione menú. dispositivo [Phone].
  • Página 393 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN ® USO DE Bluetooth Wireless 1) Marcar número: Muestra la pantalla de marcado en la que pueden Technology • Si se pulsa el botón [Call History] sin marcarse los números para realizar que haya datos del historial de llamadas.
  • Página 394 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Realizar una llamada marcando Responder llamadas un número • Cuando se visualiza la ventana emergente de la llamada entrante, la Responder una llamada mayoría de funciones de audio y del Pulse la tecla Seleccione [Dial Al responder una llamada con un modo SETUP no funcionan.
  • Página 395 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Durante una llamada con manos Historial de llamadas libres • La lista del historial de llamadas Pulse la tecla Seleccione [Call History] muestra un total de 30 llamadas entrantes, salientes y perdidas. • Al descargar el historial de llamadas, el historial previamente guardado se borrará.
  • Página 396 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN Listín • Puede copiarse un total de 1000 Pulse la tecla Seleccione [Phone book] (listín) entradas del listín de teléfonos al listín de teléfonos del vehículo. • Al descargar los datos del listín de teléfonos, los datos del listín de teléfonos guardados previamente se borrarán.
  • Página 397 Características de vehículo ✽ ATENCIÓN - (continúa) USO DEL • Las órdenes de voz relacionadas con el RECONOCIMIENTO DE VOZ teléfono solo pueden usarse cuando un • Al usar la función de reconocimiento Bluetooth ® dispositivo Wireless de voz, solo se soportan las órdenes Technology está...
  • Página 398: Reconocimiento De Voz

    Características de vehículo Omisión de mensajes al operador RECONOCIMIENTO DE VOZ Si el reconocimiento de voz está en [Normal Mode], el sistema dirá "Diga una Al emitirse el mensaje al operador orden. Bip~". Pulse brevemente la tecla en el Uso del reconocimiento de voz •...
  • Página 399: Finalización Del Reconocimiento De Voz

    Características de vehículo FINALIZACIÓN DEL RECONOCIMIENTO DE VOZ While Voice Recognition is operating Pulse y mantenga pulsada la tecla en el mando a distancia del volante.(más de 0,8 segundos) ✽ ATENCIÓN • Al usar la orden hablada, pulse el mando a distancia del volante u otra tecla para finalizar la orden hablada.
  • Página 400 Características de vehículo ❈ Ilustración sobre el uso de órdenes habladas • Fin de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): • Inicio de la orden hablada. Pulsando brevemente la tecla (menos de 0,8 segundos): Ding ~ Phone book/ Please say a command/ Ding ~...
  • Página 401 Características de vehículo Lista de órdenes habladas • Órdenes comunes: Son órdenes que pueden usarse en todas las situaciones. (No obstante, algunas órdenes podrían no soportarse en algunas circunstancias.) Orden Función Orden Función More Help Ofrece una guía de las órdenes que pueden •...
  • Página 402 Características de vehículo Orden Función Orden Función Reproducir música del USB. TA on Activación de los anuncios de tráfico (Activar TA) Accede a la pantalla de selección de archivo Search USB del USB. Después, accione manualmente el TA off Desactivación de los anuncios de tráfico (Buscar USB) dispositivo para seleccionar y reproducir (Desactivar TA)
  • Página 403 Características de vehículo • Órdenes de radio FM/AM: Órdenes que pueden usarse mientras escucha la radio en FM o AM. Orden Función Orden Función Preset Scan Preset 1~6 Emite la emisora guardada en los preajustes Pasa al preajuste siguiente al actual y emite (Escanear (Memoria 1~6) 1~6.
  • Página 404 Características de vehículo • Órdenes para CDs de audio: Órdenes que pueden usarse mientras escucha un CD de audio. Orden Función Orden Función Region off Accede a la pantalla de selección de pista. Desactivación de la opción de región Search Track (Desactivar región) Después, diga el nombre de la pista para (Buscar Título)
  • Página 405 Características de vehículo • Órdenes MP3, CD / USB: Órdenes que pueden usarse al escuchar archivos de música guardados en CD o USB. Orden Función Orden Función Random Reproduce aleatoriamente los archivos de Search Folder Accede a la pantalla de selección de carpeta. (Aleatorio) la carpeta actual.
  • Página 406 Características de vehículo • Órdenes iPod: Órdenes que pueden usarse mientras • Órdenes de My Music: Órdenes que pueden usarse escucha el iPod. mientras escucha My Music. Orden Función Orden Función All Random Reproduce aleatoriamente todas las Random Reproduce aleatoriamente todos los (Todo Aleatorio) canciones guardadas.
  • Página 407 Características de vehículo • Órdenes de audio del Bluetooth Wireless Technology: ® Órdenes que pueden usarse mientras escucha Phone Music. Orden Función Play Reproduce la canción actual en pausa. (Reproducir ) Pause Activa una pausa en la canción actual. (Pausa)
  • Página 408 Características de vehículo Modo de ventana emergente AJUSTE Visualizar ajustes Pulse la tecla Seleccione [Display] Seleccione [Pop-up Mode] Inicio del modo Ajuste del brillo Pulse la tecla para visualizar la Pulse la tecla Seleccione pantalla [Display] Seleccione [Brightness] ajuste. Esta función sirve para visualizar la pantalla del modo de ventana emergente al activar los modos de radio y medios.
  • Página 409 Características de vehículo Desplazamiento del texto Visualización de la información de Pulse la tecla Seleccione [Display] [Desplazar texto] Pulse la tecla Seleccione [Display] Seleccione [Song Info] Esta función sirve para desplazar el texto visualizado pantalla Esta función sirve para cambiar la demasiado largo para...
  • Página 410 Características de vehículo SDVC (Control del volumen según la Ajuste del reconocimiento de voz Ajustes de sonido velocidad) Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione [Sound] Seleccione [Volume Dialogue] Ajustes de sonido [Sound] Seleccione [Speed Pulse la tecla Seleccione Dependent Vol.] [Sound] Seleccione [Audio Settings]...
  • Página 411 Características de vehículo Señal acústica de la pantalla táctil Ajustes del calendario Ajuste del reloj/fecha Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione [Sound] Seleccione [Touch Screen [Clock/Day] Seleccione [Day Settings] Ajuste del reloj Beep] Pulse la tecla Seleccione [Clock/Day] Seleccione [Clock Settings]...
  • Página 412 Características de vehículo Formato de tiempo Visualización del reloj Hora automática RDS Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione [Clock/Day] Seleccione [Time Format] [Clock/Day] Seleccione [Clock Display [Clock/Day] Seleccione [Automatic (Power off)] RDS Time] Esta función sirve para cambiar el formato del reloj entre 12h y 24h.
  • Página 413: Ajuste De Bluetooth

    Características de vehículo ® Ver la lista de teléfonos configurados Ajuste de Bluetooth Wireless : Pasa a la pantalla anterior. Technology Pulse la tecla Seleccione 2)Conectar/desconectar teléfono: [Phone]. Seleccione [Paired Phone Conecta/desconecta teléfono List] seleccionado actualmente Configuración de un dispositivo 3)Borrar: Borra el teléfono seleccionado nuevo actualmente.
  • Página 414 Características de vehículo Descarga de listines de teléfonos Descarga automática (listín de Transferencia al audio teléfonos) Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione [Phone] Seleccione [Phone book Pulse la tecla Seleccione [Phone] Seleccione [Audio Streaming] Download] [Phone] Seleccione [Auto Download] Al activar Audio Streaming, puede El listín de teléfonos se descarga del Esta función sirve para descargar...
  • Página 415 Características de vehículo Volumen de salida PRECAUCIÓN Pulse la tecla Seleccione • La transferencia al audio con [Phone] Seleccione [Outgoing Volume] ® Bluetooth Wireless Technology podría no estar soportada en algunos teléfonos móviles. Use los botones para ajustar el nivel del volumen de salida. Desconexión del sistema Bluetooth Pulse la tecla Seleccione...
  • Página 416 Características de vehículo Ajuste del modo de reconocimiento Idioma Ajuste del sistema de voz (si está equipado) Pulse la tecla Seleccione Pulse la tecla Seleccione [System] Seleccione [Language] Información de la memoria [System] Seleccione [Voice Pulse la tecla Seleccione Recognition System] [System] Seleccione [Memory...
  • Página 417: Cámara De Visión Trasera

    Características de vehículo CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (opcional) • El sistema se ha equipado con una cámara de visión trasera para la seguridad del usuario que ofrece un margen más amplio de visión. • La cámara de visión trasera funciona automáticamente al girar la llave de encendido a ON y colocar la palanca de la transmisión a R.
  • Página 418: Apéndice

    Características de vehículo APÉNDICE Nombre Descripción Nombre Descripción 12hr 12 HORAS SDVC Control del volumen según la velocidad Setup Configuración 24hr 24 HORAS CURRENT ACTUAL AST(A.Store) AUTO STORE (grabado automático) Current/Total Actual/Total RADIO AM (grabado automático) DEVICE NAME NOMBRE DISPOSITIVO ADIO FM (grabado automático) NAME NOMBRE...
  • Página 419 Características de vehículo APÉNDICE Nombre Descripción Phone Teléfono Engineering Mode Modo ingeniería SEEK BUSCAR Icon Icono...
  • Página 420 Antes de conducir / 5-3 Posiciones de la llave / 5-5 Botón de inicio/parada del motor / 5-10 Sistema ISG / 5-16 Cambio manual / 5-22 Cambio automático / 5-26 Transmisión de embrague dual (DCT) / 5-34 Modo de conducción integrado en el sistema de control / 5-43 Suspensión de control electrónico (ECS) / 5-45 Sistema de frenos / 5-46...
  • Página 421: Conducción

    Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del coche, recomendamos que haga revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. · No ponga en marcha el motor en espacios cerrados.
  • Página 422: Antes De Conducir

    Conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar en el vehículo Inspecciones necesarias Antes de arrancar • Asegúrese todas Compruebe a intervalos regulares los • Cierre y bloquee todas las puertas. ventanillas, los retrovisores exteriores niveles de líquidos, como aceite del •...
  • Página 423 Conducción ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Conducir bajo la influencia del Todos los pasaajeros deben llevar • Cuando intente aparcar o para el alcohol o de las drogas el cinturón de seguridad cuando el vehículo con el motor encendido, vehículo está en movimiento. Para Mezclar la conducción y la bebida es tenga cuidado de no pisar el más información acerca de su...
  • Página 424: Posiciones De La Llave

    Conducción POSICIONES DE LA LLAVE ON (Encendido) ■ Posiciones del contacto Tipo A Pueden comprobarse los testigos de LOCK (Bloqueo) aviso antes de arrancar el motor. Esta es El volante queda bloqueado para evitar la posición normal de funcionamiento el robo. La llave de contacto se puede una vez que se ha puesto en marcha el retirar sólo en la posición LOCK.
  • Página 425 Conducción Arranque del motor (continúa) ADVERTENCIA - Llave de • No lleve nunca la mano al contacto ADVERTENCIA contacto, ningún otro • No gire nunca el contacto a las elemento de control, pasando el • Lleva siempre calzado posiciones LOCK brazo través volante...
  • Página 426 Conducción ✽ ATENCIÓN Arranque del motor gasolina PRECAUCIÓN - Mecanismo de reducción 1. Asegúrese de que el freno de Si se cala el motor mientras el estacionamiento está accionado. de marchas vehículo está en movimiento, no 2. Cambio manual - Pise a fondo el Si su vehículo está...
  • Página 427 Conducción Arranque del motor diésel PRECAUCIÓN Para poner en marcha el motor diesel Luz indicadora de la bujía de incandescencia • No mantenga accionado el motor cuando está frío, hay que precalentarlo de arranque durante más de antes del arranque y esperar a que se 10 segundos.
  • Página 428 Conducción ✽ ATENCIÓN Arranque y parada del motor con turbocompresor e intercooler Si el motor no arranca pasados 1. No acelere el motor inmediatamente 10 segundos después haber después de que haya arrancado. terminado el precalentamiento, vuelva a Si el motor está frío, déjelo al ralentí girar el contacto a la posición LOCK algunos segundos antes de iniciar la durante 10 segundos, y después de...
  • Página 429: Botón De Inicio/Parada Del Motor

    Engine soluciona problema, Start/Stop (inicio/parada del motor). recomendamos que haga revisar el OVF051001 sistema por un distribuidor HYUNDAI Botón de inicio/parada del motor autorizado. Con transmisión automática/transmisión iluminado Además, el botón de inicio/parada del de embrague doble Cada vez que se abre una puerta motor está...
  • Página 430 Conducción ACC (Accesorios) PRECAUCIÓN Podrá apagar el motor (INICIO/ ARRANQUE) o la potencia del vehículo (ON), sólo cuando el vehículo no esté en movimiento. Naranja Azul En caso de emergencia mientras el Con transmisión manual Con transmisión manual vehículo está movimiento, Pulse el botón de inicio/parada del motor Pulse el botón de inicio/parada del motor...
  • Página 431 Conducción ✽ ATENCIÓN INICIO/ARRANQUE (continúa) Si pulsa el botón de inicio/parada del • El bloqueo de la columna de motor sin pisar el pedal del embrague en dirección antirrobo (opcional) no los vehículos de transmisión manual o es adecuado para el freno de sin pisar el pedal del freno en los estacionamiento.
  • Página 432 Conducción Arranque del motor gasolina Arranque del motor diesel Arranque del motor 1. Lleve la llave smart o déjela en el Para poner en marcha el motor diesel interior del vehículo. cuando está frío, hay que precalentarlo ADVERTENCIA antes del arranque y esperar a que se 2.
  • Página 433 Conducción Arranque y parada del motor con • Incluso si la llave smart está en el vehículo, si está lejos de usted, el turbocompresor e intercooler Luz indicadora de la bujía de incandescencia motor puede no arrancar. 1. No acelere el motor inmediatamente después de que haya arrancado.
  • Página 434 Conducción (continúa) PRECAUCIÓN • Cuando el fusible de la luz de freno está desconectado, no puede arrancar Si se cala el motor mientras el el motor con normalidad. Cambie el vehículo está en movimiento, no intente mover la palanca de cambio fusible por uno nuevo.
  • Página 435: Sistema Isg (Ralentí De Paradas Y Movimientos Continuos) (Opcional)

    Conducción SISTEMA ISG (RALENTÍ DE PARADAS Y MOVIMIENTOS CONTINUOS) (OPCIONAL) Su vehículo puede equiparse con el ■ ■ ■ ■ Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B sistema ISG, que reduce el consumo de gasolina apagando automáticamente el motor, cuando el vehículo está parado. (Por ejemplo : luz roja, señal de stop y atasco) El motor se enciende automáticamente...
  • Página 436: Inicio Automático

    Conducción ■ ■ Tipo A Tipo B ■ Tipo de M/T • Tipo A • Tipo B OVF055120SE OVF051031 OVF055135SE ■ Tipo de A/T o DCT ✽ ATENCIÓN (Continúa) • Tipo A • Tipo B • Aparecerá mensaje "Parada Si desabrocha el cinturón de seguridad o automática desactivada.
  • Página 437 Conducción El motor se reiniciará Tipo M/T - Cambie la marcha a la posición P automáticamente sin ninguna acción (estacionamiento) y pulse el interruptor • Pise el pedal del embrague cuando la del conductor si ocurre algo de lo EPB en el estado AVH (auto vehicle palanca de cambios está...
  • Página 438: Sistema Isg

    Conducción Condición de operación del ■ ■ Tipo A Tipo B sistema ISG El sistema ISG funcionará bajo las siguientes condiciones: - El cinturón de seguridad del conductor está abrochado. - La puerta del conductor y el capó están cerrados. - La presión de vacío del freno es adecuada.
  • Página 439 Conducción (Continúa) Fallo del sistema ISG • Si la luz o el aviso se encienden El sistema podría no funcionar continuamente, compruebe cuando: condición de la operación. Podrían ocurrir errores realacionados on el ISG o con errores del sistema. Ocurrirá lo siguiente: •...
  • Página 440 ISG está roto recomendamos que se ponga en contacto distribuidor - Cuando la batería no puede HYUNDAI autorizado. cargarse completamente (ej: con • Cuando el testigo del botón ISG OFF un suministro del mercado de se ilumina, puede apagarse después de repuestos como una caja negra) ■...
  • Página 441: Cambio Manual

    Conducción CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) • Para cambiar de marcha, pise a fondo PRECAUCIÓN el pedal del embrague y suéltelo después lentamente. • Al bajar de la 5ª a la 4ª marcha, debe tener cuidado de no mover Si su vehículo está equipado con el la palanca de cambios lateral- interruptor de bloqueo de encendido, mente de tal forma que enganche...
  • Página 442 Conducción • En tiempo frío puede ser difícil cambiar (continúa) hasta que se haya calentado el ADVERTENCIA • No aplique freno motor lubricante de la transmisión. Esto es • Antes de abandonar el asiento (cambio de una marcha alta a una normal y no perjudica a la transmisión.
  • Página 443 Conducción Uso del embrague Reducción de marchas Buenas prácticas de conducción Antes de cambiar de marcha, hay que Cuando circule despacio en tráfico • No baje nunca una pendiente con el pisar a fondo el embrague y soltarlo denso o subiendo rampas con mucha vehículo en punto muerto.
  • Página 444 Conducción • Tenga mucho cuidado cuando (continúa) conduzca sobre un firme deslizante. ADVERTENCIA • Si el vehículo se sale de la Preste especial atención cuando frene, • ¡Lleve siempre abrochado el carretera, no gire bruscamente el acelere o cambie de marcha. Sobre cinturón de seguridad! En una volante.
  • Página 445: Cambio Automático

    Conducción CAMBIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) Funcionamiento del cambio automático El cambio automático, muy eficaz, tiene 6 velocidades hacia adelante y marcha atrás. Cada una de las velocidades se selecciona automáticamente en función de la posición de la palanca de cambios. ✽ ATENCIÓN Los primeros cambios de un vehículo nuevo, batería...
  • Página 446 Conducción Para que el funcionamiento sea suave, Posiciones del cambio PRECAUCIÓN pise el pedal del freno cuando cambie Los testigos luminosos en el cuadro de desde la posición N (punto muerto) a • Para evitar daños en el cambio, instrumentos indican la posición de la marcha hacia adelante o hacia atrás.
  • Página 447 Conducción R (marcha atrás) N (punto muerto) ADVERTENCIA Utilice esta posición para mover el Las ruedas y la transmisión no están vehículo hacia atrás. bloqueadas. vehículo rodará • Si cambia a P (Estacionamiento) libremente incluso con una inclinación mientras vehículo está...
  • Página 448 Conducción ✽ ATENCIÓN Alargar (+): Empuje una vez la palanca hacia adelante para pasar a • Detenga completamente el automóvil la marcha inmediatamente antes de colocar la palanca en "D". superior. • Un clic procedente del mecanismo de Reducir (-): Tire hacia atrás una vez de reducción marcha pisar...
  • Página 449 Conducción (Continúa) Cuando la palanca de cambios está • En el modo deportivo, cuando las colocada en la posición D revoluciones del motor se aproximan El cambio en el volante puede utilizarse a la zona roja, los puntos de cambio cuando la velocidad del vehículo es van variando para pasar automática- superior a 10 km/h.
  • Página 450 3. Mueva la palanca del cambio. Para cambiar de P (estacionamiento) o N 4. Recomendamos que haga revisar el (punto muerto) a R (retroceso): sistema por un distribuidor HYUNDAI 1. Pise el pedal del freno y manténgalo autorizado. pisado. 2. Arranque el motor o gire el contacto...
  • Página 451 Conducción Buenas prácticas de conducción • Utilice siempre freno estacionamiento. confíe ADVERTENCIA • No mueva nunca la palanca de cambio únicamente en situar el cambio en “P • ¡Lleve siempre abrochado el desde “P (estacionamiento)” o desde (estacionamiento)” para impedir que cinturón de seguridad! En una “N (punto muerto)”...
  • Página 452 Conducción Arranque en rampa (continúa) Para arrancar rampa • Si el vehículo se sale de la pronunciada, pise el pedal del freno y carretera, no gire bruscamente el mueva la palanca de cambio a la volante. Por el contrario, reduzca posición D (marcha adelante).
  • Página 453: Transmisión De Embrague Dual (Dct)

    Conducción TRANSMISIÓN DE EMBRAGUE DUAL (DCT) (OPCIONAL) Operación de la transmisión de embrague doble La transmisión de embrague doble tiene siete marchas hacia adelante y una marcha atrás. velocidades individuales seleccionan automáticamente en la posición D (conducción). Pise el pedal del freno y pulse el botón de desbloqueo al cambiar de marcha. (Si no está...
  • Página 454 Conducción • La transmisión de embrague doble • El embrague de tipo seco transfiere el ADVERTENCIA aporta sensación de conducción de par y proporciona una sensación de una transmisión manual, a la vez que conducción que puede ser distinta de Para reducir el riesgo de sufrir facilita los cambios como en una la de la transmisión automática...
  • Página 455 OVF055127SE causando daños en los mismos. contacto con un distribuidor (Continúa) HYUNDAI autorizado. caso aparecerá • En condiciones como arranques mensaje de advertencia en la repetidos pendientes pantalla LCD y podría sentir pronunciadas, el embrague y la cierta vibración.
  • Página 456 Conducción Los indicadores en el tablero de (Continúa) (Continúa) instrumentos indican la posición de la activa modo • Durante los primeros 1.500 km palanca de cambio cuando el interruptor protección seguridad, puede sentir que el vehículo no de encendido está en la posición ON. indicador de la posición de va muy suave al acelerar a engranaje en el tablero parpadea...
  • Página 457 Conducción R (marcha atrás) N (punto muerto) D (conducción) Use esta posición para conducir el Ni las ruedas ni la transmisión están Esta es la posición de conducción vehículo hacia atrás. activas. normal. transmisión cambiará automáticamente través Use N (punto muerto) cuando sea secuencia de 7 marchas, ahorrando necesario volver a arrancar el vehículo PRECAUCIÓN...
  • Página 458 Conducción ✽ ATENCIÓN • Solo pueden seleccionarse las siete marchas hacia delante. Para conducir marcha atrás o estacionar el vehículo, mueva la palanca de cambio a la posición R (marcha atrás) o P (estacionamiento) según necesario. • Las marchas reducen automáticamente cuando la velocidad Modo del vehículo disminuye.
  • Página 459 Pise a fondo el pedal de freno antes 3. Recomendamos que haga revisar el volante [+] y [-], no puede cambiar la sacar marcha marcha. sistema por un distribuidor HYUNDAI (estacionamiento) y seleccionar autorizado. otra para evitar el movimiento involuntario vehículo podría lesionar a personas que se...
  • Página 460 En una 4. Recomendamos que haga revisar el • Asegúrese que el vehículo esté superficie resbaladiza, un cambio sistema por un distribuidor HYUNDAI completamente detenido antes de brusco en la velocidad del vehículo autorizado. seleccionar R (marcha atrás) o D podría hacer que las ruedas pierdan la...
  • Página 461 Conducción Subir una cuesta pronunciada ADVERTENCIA ADVERTENCIA después de una parada Para subir una cuesta muy pronunciada • ¡Abróchese siempre el cinturón! Si su vehículo se encalla en nieve, después de una parada, pise el freno y En caso de colisión, un ocupante barro, arena, etc., puede intentar engrane la palanca en D (conducción).
  • Página 462: Modo De Conducción Integrado En El Sistema De Control

    Conducción MODO DE CONDUCCIÓN INTEGRADO EN EL SISTEMA DE CONTROL (OPCIONAL) Modo ECO (ECO activo) El sistema se inicia en el modo normal ■ Tipo A después de que se haya apagado o El ECO Activo contribuye al encendido el botón de inicio/parada del ahorro de combustible al motor.
  • Página 463 Conducción Modo DEPORTIVO: Cuando se activa el ECO Activo: Limitaciones del funcionamiento ECO activo : El modo DEPORTIVO se • La aceleración podría verse centra en una conducción SPORT ligeramente reducida aunque pise producen siguientes dinámica ajustando completamente el acelerador. condiciones durante el funcionamiento automáticamente el volante, de ECO activo, el funcionamiento de...
  • Página 464: Suspensión De Control Electrónico (Ecs)

    El modo SPORT proporciona una mayor con ECS) del ECS, puede haber un problema en el suspensión y una conducción más firme. sistema ECS. Recomendamos que haga El modo NORMAL proporciona una revisar el sistema por un distribuidor conducción más suave. HYUNDAI autorizado. 5 45...
  • Página 465: Sistema De Frenos

    Conducción SISTEMA DE FRENOS Servofreno (continúa) ADVERTENCIA - Frenos Su vehículo dispone de un servofreno • Si los frenos se mojan pueden • No conduzca con el pie apoyado que se ajusta automáticamente durante perder eficacia y hacer que el en el pedal del freno.
  • Página 466: Conducción

    Conducción En caso de fallo de los frenos Indicador de desgaste de los frenos PRECAUCIÓN de disco Si el freno de pie deja de funcionar • Para evitar costosas repara- mientras el vehículo está en marcha, Cuando se desgastan las pastillas de ciones de los frenos, no circule puede detenerlo con el freno de freno y hay que cambiarlas por otras...
  • Página 467 Conducción ✽ ATENCIÓN En una pendiente pronunciada o al arrastrar un remolque, si el vehículo no se mantiene parado, proceda como sigue: 1. Aplique (freno estacionamiento eléctrico). 2. Tire del interruptor EPB hacia arriba durante más de 3 segundos. PRECAUCIÓN accione freno OVF053041...
  • Página 468 Conducción ✽ ATENCIÓN - Para liberar el EPB • Cambio automático Transmisión (freno de estacionamiento eléctrico) 1. Motor en marcha. manual automáticamente: 2. Cinturón de seguridad del conductor Si un vehículo arrastra un remolque en • Palanca de cambios en P (estacionar). abrochado.
  • Página 469 • El motor se apague con el EPB el sistema por un distribuidor accionado HYUNDAI autorizado. • No conduzca el vehículo con el ✽ ATENCIÓN EPB accionado. Podría desgastar Si el conductor para el motor por error excesivamente la pastilla o el mientras Auto Hold está...
  • Página 470 Conducción ■ ■ Tipo A Tipo B PRECAUCIÓN ADVERTENCIA • Se puede escuchar un clic al • Para evitar movimientos accionar o liberar el EPB, pero involuntarios detener estas condiciones son normales abandonar el vehículo, no use la e indican que el EPB funciona palanca de cambios en lugar del correctamente.
  • Página 471 Si el indicador de avería del EPB distribuidor HYUNDAI autorizado. permanece encendido, se enciende • Si el testigo de advertencia del durante la conducción o no no se freno de estacionamiento no se enciende al colocar el botón de...
  • Página 472 HYUNDAI empujando hacia arriba y manteniendo advertencia EPB está encendido, autorizado cargando el vehículo sobre empujado el interruptor del EPB. La pulse el interruptor y empújelo una grúa de plataforma y haga revisar el...
  • Página 473 Conducción AUTO HOLD (SUJECIÓN AUTOMÁTICA) (opcional) La sujeción automática mantiene el vehículo parado aunque no se pise el pedal del freno después de que el conductor detenga vehículo completamente pisando el pedal del freno. OVF051048 OVF051049 Ajuste 2. Al detener el vehículo por completo pisando el pedal del freno, el indicador 1.
  • Página 474 Conducción ✽ ATENCIÓN Marcha Si pisa el pedal del acelerador con la • La sujeción automática no funciona palanca de cambio en R (marcha atrás), cuando: D (conducción) o en el modo deportivo, - El cinturón del conductor está la sujeción automática se liberará desabrochado y la puerta del automáticamente y el vehículo empezará...
  • Página 475 HYUNDAI autorizado. distribuidor HYUNDAI autorizado. electrónico de estabilidad) puede • Al accionar la sujeción automática, ser mayor que la de los que no podría percibirse un ruido mecánico. tienen tales dispositivos.
  • Página 476 Conducción ✽ ATENCIÓN El ABS vigila continuamente la velocidad (continúa) de las ruedas. Si están a punto de Es posible que se oiga un chasquido en el • En carreteras en las que el bloquearse, modula compartimiento del motor cuando el pavimento tiene baches...
  • Página 477 • Si el piloto de aviso del ABS Recomendamos que se ponga en permanece encendido, el sistema contacto con un distribuidor podría estar averiado. No obstante, HYUNDAI autorizado. en este caso los frenos ordinarios funcionarán normalmente. • La luz de aviso del ABS permanece encendida...
  • Página 478 Conducción ■ El ESC aplica frenadas diferentes a cada Tipo A rueda e interviene en el sistema de ADVERTENCIA gestión del motor para estabilizar el No circule nunca a una velocidad vehículo. excesiva para las condiciones de la carretera o demasiado deprisa en curva.
  • Página 479 Conducción ✽ ATENCIÓN Funcionamiento del ESC El control electrónico de estabilidad (ESC) sistema electrónico ESC activado Es posible que se oiga un chasquido en el diseñado para ayudar al conductor a • Cuando se lleva el contacto a compartimiento del motor cuando el mantener el control del vehículo en vehículo empieza a moverse después de ON, se encienden los pilotos...
  • Página 480 Conducción Interrupción del funcionamiento del Cuando está en funcionamiento ■ ■ Tipo A Tipo B Cuando está funcionando, el piloto indicador ESC desactivado ESC parpadea. • Este vehículo está dotado de • Cuando programa 2 tipos de estado ESC OFF. electrónico de estabilidad •...
  • Página 481 Conducción ■ ■ Tipo A Tipo B ■ Piloto indicador de ESC PRECAUCIÓN Circular con llantas o neumáticos de distintas dimensiones puede hacer que el sistema ESC no funcione correctamente. Cuando cambie los neumáticos, asegúrese ■ Piloto indicador ESC OFF que son de las mismas dimen- siones que los originales.
  • Página 482 Conducción ✽ ATENCIÓN Desactivación del ESC Gestión de estabilidad de vehículo (VSM) Durante la marcha • Si coloca el vehículo en un banco de • Es buena idea mantener encendido el pruebas, asegúrese de que ESC está Este sistema proporciona una mejora en ESC siempre que sea posible en la desactivado (se iluminará...
  • Página 483 VSM. Si el indicador ESC ( ) o el testigo de son del mismo tamaño que los advertencia EPS, recomendamos que se neumáticos originales. ponga en contacto con un distribuidor HYUNDAI autorizado.
  • Página 484 Conducción Control de ayuda de arranque de Señal de parada de emergencia PRECAUCIÓN colina (HAC) (ESS) (opcional) El sistema de la señal de parada de Un vehículo tiene tendencia a deslizarse El sistema de la señal de parada de emergencia (ESS) no funciona si hacia atrá...
  • Página 485 • Si su vehículo está equipado con • Todos los vehículos deben tener concesionario HYUNDAI. transmisión automática/transmisión de el freno de estacionamiento • No baje las pendientes con el vehículo...
  • Página 486 Conducción • Tenga cuidado cuando estacione en • En determinadas condiciones, el freno cuesta. Accione firmemente el freno de de estacionamiento puede quedar estacionamiento y coloque la palanca bloqueado por el frío en la posición de cambios en P (con transmisión aplicada.
  • Página 487: Sistema De Control De Crucero

    Conducción SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) Este sistema está diseñado para ■ ■ Tipo A Tipo B (continúa) funcionar por encima de 40 km/h (25 • Preste especial atención a las mph) aproximadamente. condiciones de la conducción cuando utilice el sistema de control de crucero.
  • Página 488 Conducción ✽ ATENCIÓN ■ ■ Tipo A Tipo A Durante el funcionamiento normal del control de crucero, cuando se activa o se vuelve a activar el interruptor SET después de aplicar los frenos, el control de crucero se activará después de unos 3 segundos.
  • Página 489: Cambio Manual

    Conducción ✽ ATENCIÓN ■ ■ - Cambio manual Tipo A Tipo A En vehículos de transmisión manual, pise el pedal de freno al menos una vez para ajustar el control de crucero después de encender el motor. OVF051015 OVF051014 ■ ■...
  • Página 490 Conducción ■ Para acelerar temporalmente con ■ Tipo A TipoA el control de crucero activado: desea acelerar temporalmente mientras el control de crucero está activado, pise el pedal del acelerador. El aumento de velocidad no interferirá con el funcionamiento del control de crucero ni modificará...
  • Página 491 Conducción • Disminuya la velocidad del vehículo a ■ Para apagar el control de crucero, Tipo A menos de 40 km/h (25 mph). haga una de las cosas siguientes: • Pulse el botón de crucero /CRUISE Todas estas acciones anulan (la luz indicadora de cruise en el panel funcionamiento del control de crucero (el de instrumentos se apaga).
  • Página 492: Sistema Del Control Del Límite De Velocidad

    Conducción SISTEMA DEL CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (OPCIONAL) Puede ajustar el límite de velocidad si no quiere conducir a más de una velocidad específica. Si conduce a una velocidad superior a la ajustada, se accionará el sistema de advertencia (parpadeará...
  • Página 493 Conducción ■ ■ ■ ■ Tipo A Tipo B Tipo A Tipo B OVF051018 OVF055025L OVF055026L 2. Baje la palanca (a SET-). El límite de velocidad ajustado se Para conducir sobrepasando el límite de mostrará. velocidad ajustado, pise con fuerza el 3.
  • Página 494 Si ello ocurre, recomendamos que pulsa el interruptor de crucero, se haga revisar el sistema por un encenderá el sistema de crucero). distribuidor HYUNDAI autorizado. Su pulsa el interruptor CANCEL una vez, el límite de velocidad ajustada se cancelará, pero el sistema no se apagará.
  • Página 495: Función De Información De Límite De Velocidad (Slif)

    Conducción FUNCIÓN DE INFORMACIÓN DE LÍMITE DE VELOCIDAD (SLIF) (OPCIONAL) (Continúa) ADVERTENCIA • No coloque objetos • La función de información del salpicadero que reflejen la luz, límite de velocidad tiene solo una como espejos, papel blanco, etc. finalidad de ayuda y no puede El sistema podría no funcionar indicar siempre correctamente correctamente si se refleja la luz...
  • Página 496 Conducción ✽ ATENCIÓN Funcionamiento Si el valor del límite de velocidad • Al pasar junto a una señal de tráfico importante para su vehículo, el indicado en el tablero de instrumentos es distinto del indicado en el sistema de sistema indica conductor navegación, compruebe el ajuste de la...
  • Página 497 Conducción ■ Ausencia de información fiable sobre límite de ■ Información de adelantamiento prohibido ■ Velocidad ilimitada (solo para Alemania) velocidad WUM-203 WUM-206/WUM-204 WUM-205 Pantalla • Si sistema dispone • En algunas zonas de autopista en información fiable sobre el límite de Alemania no existe límite de velocidad.
  • Página 498 Recomendamos que haga revisar el Compruebe limpiaparabrisas • Presencia de suciedad, hielo o sistema por un distribuidor HYUNDAI alrededor de la zona de visión de la escarcha en la zona del parabrisas autorizado. cámara. cerca de la cámara.
  • Página 499: Atención Del Conductor

    Conducción ATENCIÓN DEL CONDUCTOR • Al conducir muy cerca del vehículo que El conductor debe tener cuidado en las • El sistema ayuda al conductor y no le precede. condiciones siguientes, ya que el sustituye el ojo humano. sistema podría no ayudar al conductor y •...
  • Página 500: Sistema De Ayuda De Permanencia En El Carril (Lkas)

    Conducción SISTEMA DE AYUDA DE PERMANENCIA EN EL CARRIL (LKAS) (OPCIONAL) Si el sistema detecta que el vehículo se (continúa) sale del carril, avisa al conductor con una • Compruebe siempre el estado de advertencia visual y acústica, aplicando la calzada y del entorno y tenga al mismo tiempo una ligera fuerza de cuidado cuando el sistema se contradirección para intentar evitar que...
  • Página 501 Conducción (continúa) • Mantenga manos volante siempre esté activado el sistema LKAS. Si sigue conduciendo sin tener las manos en el volante después de activarse la advertencia "Hands on", el sistema se desactivará automáticamente. • Si conduce rápido, el vehículo podría salirse del carril. Tenga siempre cuidado al usar el OVF051072 OVF051059...
  • Página 502 Conducción ■ ■ Carril no detectado Carril detectado ■ ■ Carril detectado Carril detectado ADVERTENCIA derecho izquierdo sistema ayuda permanencia en el carril es un sistema para evitar conductor se salga del carril. Sin embargo, el conductor no sólo debería fiarse del sistema, sino que debe comprobar siempre...
  • Página 503 Conducción ■ ■ Carril izquierdo Carril derecho ■ ■ Carril izquierdo Carril derecho OVF051062 OVF051063 OVF055136SE Advertencia • Si cumplen todas • Si el conductor suelta el volante condiciones para activar el LKAS, el estando activado el LKAS, el sistema •...
  • Página 504 Conducción El sistema se activará cuando: ADVERTENCIA • La velocidad del vehículo sea inferior a 55 km/h (34,2 mph) o superior a 180 • El conductor es responsable de km/h (111,8 mph). controlar dirección precisión. • Sólo se detecte un delimitador del carril.
  • Página 505 Conducción ATENCIÓN DEL CONDUCTOR (continúa) (continúa) • El marcador carril está • El parabrisas se empaña por el aire El conductor debe tener cuidado en las deteriorado o poco definido. húmedo del interior del vehículo. condiciones siguientes, ya que el sistema •...
  • Página 506 Indicador de fallo del LKAS recomendamos que haga revisar el LKAS El indicador de fallo del LKAS (amarillo) sistema por un distribuidor HYUNDAI se ilumina con una señal acústica si el autorizado. • Si se da un problema con el sistema,...
  • Página 507 Conducción Sistema de aviso de salida del carril (LDWS) • El sistema puede conmutarse de LKA a LDW en el modo de "Ajustes del usuario". Consulte los "Ajustes del usuario" en la sección 4. ➡ ➡ • El LDWS avisa al conductor con una advertencia visual y acústica cuando el sistema detecta que el vehículo se sale del carril.
  • Página 508 Conducción Modo pre-salida Modo post-salida • LKAS comienza intervención • LKAS sirve para mantener un vehículo cuando se predice que el vehículo va a en la zona del centro del carril de una cruzar la línea. forma más eficiente. • Es útil para los conductores a los que •...
  • Página 509: Funcionamiento Económico

    Conducción FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a velocidad moderada. • Asegúrese de que las ruedas están depende sobre todo de su estilo de Cuanto más rápido vaya, más correctamente alineadas. conducir y del lugar y el momento en que combustible gastará...
  • Página 510 • No deje el motor al ralentí más tiempo es mayor cuando se utiliza. del sistema por un distribuidor HYUNDAI del necesario. Si está esperando (y no autorizado. circulando), apague el motor y vuelva •...
  • Página 511: Conducciones Especiales De Conducción

    Conducción CONDUCCIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN Condiciones de conducción Reducción del riesgo de vuelco peligrosas ADVERTENCIA Este vehículo de pasajeros multiusos se Si encuentra condiciones de conducción - Reducción de marcha define como vehículo multiusos (MPV). peligrosas, tales como agua, nieve, hielo, Los MPV tienen una mayor distancia al Reducir marcha...
  • Página 512 • Evite las maniobras y giros Un balanceo prolongado puede neumáticos no recomendada por bruscos. HYUNDAI para la conducción fuera provocar el sobrecalentamiento del • En un vuelco, una persona sin vías, utilice dichos motor, avería o fallos en el cambio y...
  • Página 513 Conducción Tome las curvas con suavidad Conducir de noche ADVERTENCIA No frene ni cambie de marcha en curva, Conducir de noche tiene más riesgo que - Patinar con las ruedas especialmente con el pavimento mojado. conducir de día y obliga a ser más haga patinar ruedas,...
  • Página 514 Conducción Conducir con lluvia Conducir por zonas inundadas Circular a gran velocidad Evite circular por zonas inundadas, salvo Conducir con lluvia o sobre pavimento Neumáticos que esté seguro de que el agua no es mojado puede peligroso, Ajustre la presión de inflado al valor más profunda que la parte inferior del especialmente si no está...
  • Página 515 Conducción Combustible, refrigerante y aceite del ADVERTENCIA motor Cuando se circula a gran velocidad, se • Unos neumáticos consume más combustible que cuando presión de inflado excesiva o se circula por ciudad. No olvide insuficiente degradan comprobar el refrigerante y el aceite del conducción y pueden reventar, lo motor.
  • Página 516: Circular En Invierno

    Conducción CIRCULAR EN INVIERNO Neumáticos de nieve Presencia de nieve o hielo Si instala neumáticos de nieve en su Para circular con el vehículo por capas vehículo, asegúrese de que son radiales de nieve espesas puede necesitar y de las mismas dimensiones y carga neumáticos de nieve o poner cadenas.
  • Página 517 Conducción Montaje de las cadenas PRECAUCIÓN Siga las instrucciones del fabricante y • Asegúrese de que las cadenas móntelas lo más ajustadas que sea son del tipo y las dimensiones posible. Circule lentamente con las adecuados para los neumáticos. cadenas. Si oye que las cadenas rozan Unas cadenas inadecuadas...
  • Página 518 HYUNDAI dado por el fabricante de las Cambie o reponga el refrigerante autorizado. cadenas (el que sea más bajo).
  • Página 519 En determinadas circunstancias, se concesionarios autorizados puede acumular nieve y hielo bajo los HYUNDAI y en la mayoría de las tiendas guardabarros e influir negativamente en de repuestos hay anticongelantes para el dirección. Cuando circule lavaparabrisas.
  • Página 520: Arrastre De Un Remolque

    GAW (el peso bruto por eje) y la Recomendamos que pregunte a un remolque es demasiado pesado, es carga en el extremo de conexión distribuidor HYUNDAI autorizado. posible frenos del remolque están dentro de los funcionen bien, o incluso que no límites admisibles.
  • Página 521 Conducción ✽ ATENCIÓN vehículo puede arrastrar - Para Europa PRECAUCIÓN remolque. Para conocer la capacidad de • No debe superarse la carga máxima arrastre vehículo, Arrastrar un remolque de forma permitida técnicamente en el eje información sobre “Peso del remolque” incorrecta puede dañar el vehículo trasero en más de un 15% y la masa que aparece más adelante en este...
  • Página 522: Ubicación Del Elemento De Montaje Para Remolque

    • El accesorio enganche remolques HYUNDAI está a la venta El orificio de montaje para ganchos se distribuidores HYUNDAI encuentra a ambos lados de la parte autorizados. inferior de la carrocería, detrás de las ruedas traseras.
  • Página 523 Conducción Cadenas de seguridad Frenos del remolque Carga el camión Siempre debe instalar cadenas de Si el remolque lleva frenos, asegúrese El reparto del peso entre el vehículo y el seguridad entre el vehículo y el de que cumplen la normativa de su país camión debe ser equilibrada.
  • Página 524 Conducción Distancia de seguridad Circular con remolque No suelte el freno de estacionamiento hasta que el motor empiece a mover el Mantenga una distancia de seguridad Circular con un remolque requiere cierto vehículo hacia delante. Suelte el freno de con el vehículo que va delante de al grado experiencia.
  • Página 525 También debe comprobar las luces cada vez que desconecte y vuelva a conectar los cables. No conecte el sistema de iluminación de remolque directamente vehículo. Utilice sólo cables homologados para remolque. En un concesionario autorizado de HYUNDAI le ayudarán a instalar los cables.
  • Página 526 Conducción Circular en pendiente (Continúa) PRECAUCIÓN Cuando empiece a bajar por una • Cuando remolque un camión en • Al arrastrar un remolque en pendiente larga o empinada, reduzca la pendientes pronunciadas, rampas acusadas (mayores del velocidad y cambie a una marcha más embrague transmisión 6%), preste mucha atención al...
  • Página 527 Conducción Estacionar en cuesta No obstante, si debe estacionar el ADVERTENCIA remolque en cuesta, ésta es la forma de Normalmente, si tiene un remolque hacerlo: - Estacionar en cuesta acoplado vehículo, debería estacionar en pendientes. El vehículo y 1. Lleve el vehículo al espacio de Si estaciona un vehículo en cuesta remolque podrían...
  • Página 528 Conducción 7. Pare el vehículo y suelte los frenos, Cuando vaya a ponerse en marcha PRECAUCIÓN dejando accionado freno estacionado en cuesta estacionamiento. • Debido mayor carga 1. Con la transmisión manual en punto durante la utilización de un muerto transmisión remolque, en días cálidos o con- automática/transmisión de embrague...
  • Página 529: Mantenimiento Con Remolque

    Conducción Mantenimiento con remolque Para Europa Su vehículo necesitará un manteni- Motor de gasolina Motor de diesel miento más frecuente si arrastra un Motor remolque de forma habitual. Algunos Gamma U2 1,7 Nu 2,0 U2 1,7 (Alto) 1,7L elementos requieren especial (Bajo) atención son el aceite del motor, el...
  • Página 530 Nunca debe ser mayor La carga del extremo de conexión de distribuidor HYUNDAI autorizado los que el peso máximo de un remolque con todo remolque es importante, porque requisitos adicionales (el equipo de frenos.
  • Página 531 Conducción ✽ ATENCIÓN El extremo de conexión del remolque debe pesar como máximo el 10% del ADVERTENCIA - Remolque Al aumentar la altitud disminuye el peso del remolque totalmente cargado. • Nunca cargue un remolque con rendimiento del motor. A partir de los Después de cargar el vehículo, pese por más peso en la parte trasera que 1000 metros sobre el nivel del mar y...
  • Página 532: Peso Del Vehículo

    Conducción PESO DEL VEHÍCULO Este capítulo le ayudará a cargar PBE (Peso bruto por eje) Carga excesiva correctamente el vehículo o el remolque Es el peso total que soporta cada eje para mantener el peso del vehículo (delantero y trasero). Incluye el peso en ADVERTENCIA - Peso del cargado dentro de los límites de diseño,...
  • Página 533 Emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia mientras conduce / 6-3 Si no arranca el motor / 6-4 Arranque de emergencia / 6-5 Si se sobrecalienta el motor / 6-8 Si sufre un pinchazo / 6-10 Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) / 6-20 Si sufre un pinchazo (con el equipo de cambio de neumáticos en carretera) / 6-27...
  • Página 534: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia EMERGENCIA EN CARRETERA Debe utilizarse siempre que se realicen reparaciones de emergencia o cuando el vehículo esté parado cerca del borde de la carretera. Pulse el intermitente de emergencia con la llave de contacto en cualquier posición.
  • Página 535: En Caso De Emergencia Mientras Conduce

    2ª o 3ª distribuidor HYUNDAI autorizado. salga de la calzada. velocidad y después girando en motor Aléjese de la carretera tanto como sea de arranque sin pisar el embrague.
  • Página 536: Si No Arranca El Motor

    3. Encienda la luz interior. Si la la luz se marcha, recomendamos que llame a atenúa o se apaga cuando enciende el un distribuidor HYUNDAI autorizado. motor de arranque, es que la batería está descargada. 4. Compruebe las conexiones del motor de arranque para asegurarse de que están bien apretadas.
  • Página 537: Arranque De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA ■ Arrancar con la batería de otro Compartimento del motor ADVERTENCIA vehículo - Batería Cables de arranque • Evite las chispas y las llamas Arrancar con la batería de otro vehículo cerca de la batería.
  • Página 538 Primero conecte un extremo del distribuidor HYUNDAI autorizado. cable de arranque al borne positivo de Para cargar la batería AGM, use la batería descargada (1) y el otro sólo cargadores batería...
  • Página 539 Si la causa de la descarga de la batería no se ve a simple vista, recomendamos brusco que produce el motor al encenderse podría causar una que haga revisar el sistema por un colisión con el vehículo remolca- distribuidor HYUNDAI autorizado. dor.
  • Página 540: Si Se Sobrecalienta El Motor

    Si el concesionario HYUNDAI autorizado ventilador no funciona, apague el más próximo. motor.
  • Página 541 HYUNDAI autorizado lo revisase tan pronto como sea posible. • Si el motor se sobrecalienta debido a un nivel bajo de refrigerante del motor, añadir refrigerante rápidamente podría causar grietas en el motor.
  • Página 542: Si Sufre Un Pinchazo

    Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO Instrucciones para levantar el vehículo con el gato ADVERTENCIA El gato sólo se utiliza para cambiar - Cambiar una rueda una rueda en caso emergencia. • Nunca intente reparar vehículo vías Para impedir que el gato "traquetee"...
  • Página 543 Qué hacer en caso de emergencia (continúa) • El vehículo puede salirse del gato fácilmente y producir lesiones graves o mortales. El vehículo podría soltarse del gato y causar heridas graves o la muerte. • No se coloque debajo de un vehículo elevado con un gato.
  • Página 544 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambiar una rueda • Para evitar que el vehículo se mueva mientras está cambiando rueda, accione siempre a fondo el freno de estacionamiento y bloquee la rueda opuesta en diagonal a la rueda que se está...
  • Página 545 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA - Colocación del gato Para reducir riesgo lesiones, use únicamente el gato suministrado vehículo y colóquelo en la posición correcta; no utilice ninguna otra parte del vehículo para apoyar el gato. OVF061007 OVF061008 7.
  • Página 546 Qué hacer en caso de emergencia 9. Afloje las tuercas de la rueda y 10. Para volver a colocar la rueda, ADVERTENCIA retírelas con los dedos. Deslice la sujétela en los pernos, ponga las rueda fuera de los pernos y déjela tuercas sobre éstos y apriételas •...
  • Página 547 HYUNDAI autorizado. pinchada en su sitio y vuelva a Después de cambiar las ruedas, guardar el gato y las herramientas recomendamos que haga revisar el en su lugar habitual.
  • Página 548 Qué hacer en caso de emergencia Importante: uso de la rueda de ADVERTENCIA repuesto pequeña (opcional) ADVERTENCIA - Pernos de las ruedas Su vehículo está equipado con una La rueda de repuesto compacta rueda de repuesto pequeña. Esta Si los pernos están dañados, sólo para usos...
  • Página 549 Qué hacer en caso de emergencia • La cubierta de la rueda de Cuando utilice rueda • Evite conducir sobre obstáculos. El repuesto de emergencia, observe diámetro de la rueda de repuesto repuesto de emergencia dura las siguientes precauciones: pequeña es menor que el de una menos normal.
  • Página 550 Qué hacer en caso de emergencia Etiqueta del gato 1. Nombre del modelo 2. Carga máxima permitida ■ Ejemplo 3. Accione freno • Tipo A estacionamiento antes de usar el gato. 4. Pare el motor antes de usar el gato. 5.
  • Página 551 Qué hacer en caso de emergencia Declaración de conformidad CE para el gato JACKDOC14S 6 19...
  • Página 552: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    Qué hacer en caso de emergencia SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) Cada neumático, incluido el de Cuando los neumáticos funcionan repuesto (si está equipado), debe menos presión revisarse una vez al menos cuando recomendada, el vehículo aumenta hace frío y debe inflarse hasta la el consumo y se acorta la vida del presión de inflado de los neumáticos...
  • Página 553 Lectura de la posición sistema podría detectar distribuidor HYUNDAI autorizado. de presión de los señalizar la baja presión de los 1.El indicador de presión baja de los neumáticos baja neumáticos. Los fallos del TPMS neumáticos/indicador de fallo del...
  • Página 554 Qué hacer en caso de emergencia Si no puede llegar a una estación de PRECAUCIÓN ADVERTENCIA servicio o sie el neumático no - Daños mantiene el aire inflado, cambie el provocados por una baja En invierno o en temperaturas neumático con baja presión por el presión frías, el dispositivo avisador de neumático de repuesto.
  • Página 555 Indicador de error del Recomendamos que haga revisar el (continúa) TPMS (Sistema de sistema distribuidor • El indicador de fallos TPMS control de la presión de HYUNDAI autorizado para podría parpadear aprox. 1 los neumáticos) determinar la causa del problema. minuto permanecer El indicador de avería TPMS se...
  • Página 556 1 minuto y neumáticos medir presión permanecer luego encendido, ya autorización de HYUNDAI. El neumáticos. Asegúrese de que el que el sensor TPMS no está sellante del neumático sin neumático está frío antes de aplicar montado en la rueda de repuesto.
  • Página 557: Advertencia - Tpms

    PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - TPMS - Protección del TPMS Recomendamos que use el • El TPMS no le avisa de los sellante aprobado por HYUNDAI graves repentinos Manipular, modificar si su vehículo está equipado desperfectos causados por desactivar los componentes del...
  • Página 558 HYUNDAI autorizado. • Si usa ruedas disponibles en el mercado, use un sensor TPMS aprobado distribuidor HYUNDAI. vehículo está equipado sensor TPMS o si el TPMS no funciona correctamente, podría superar inspección...
  • Página 559: Si Sufre Un Pinchazo

    Qué hacer en caso de emergencia SI SUFRE UN PINCHAZO (CON EL EQUIPO DE CAMBIO DE NEUMÁTICOS EN CARRETERA, OPCIONAL) ■ Coche familar Es posible que algunos neumáticos, sobre todo aquellos con grandes pinchazos o daños laterales, no puedan ser sellados por completo. La pérdida de la presión del aire puede afectar negativamente al rendimiento del neumático.
  • Página 560 Qué hacer en caso de emergencia ADVERTENCIA No utilice el equipo de cambio de neumáticos en carretera si el neumático presenta daños graves y no conduzca con el neumático desinflado o sin la presión suficiente. Con el equipo de cambio de neumáticos en carretera sólo pueden sellarse los pinchazos producidos de la banda de...
  • Página 561: Neumáticos En Carretera

    Qué hacer en caso de emergencia 7.Indicador de presión para la Con el equipo de cambio de visualización de la presión de neumáticos en carretera inflado del neumático 1.Llenado del sellante 8.Botón para reducir la presión de Siga estrictamente la secuencia inflado del neumático especificada.
  • Página 562: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    Qué hacer en caso de emergencia 9) Apague el compresor. Distribución del sellante Producción de la presión de inflado del neumático 10) Desacople las mangueras del Conduzca aprox. 3 km (2 millas) conector de la botella de sellante para distribuir uniformemente el 1) Después de conducir aproxi- y de la válvula del neumático.
  • Página 563 10 minutos o de emergencia en un lugar visible en contacto con un distribuidor podría sobrecalentarse. para que los demás vehículos sean HYUNDAI autorizado conscientes de su posición. • No utilice el equipo de cambio de neumático puede neumáticos si la temperatura...
  • Página 564 Adecuado para el uso a botellas vacías de sellante se debe revisado por un distribuidor temperaturas: tirar en casa. Los residuos líquidos HYUNDAI lo antes posible. -30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) del sellante debe ser desechados por Presión máxima de trabajo: distribuidor...
  • Página 565 • No se debe remolcar el vehículo acuda a un concesionario autorizado de distribuidor HYUNDAI autorizado. hacia atrás con las ruedas HYUNDAI o a un servicio de grúa delanteras en el suelo, ya que profesional. Se necesitan seguir unos podría averiarse.
  • Página 566 Qué hacer en caso de emergencia Cuando remolque el vehículo en una ■ Delantero emergencia sin carritos de transporte: 1. Coloque la llave de contacto en la posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto). 3.
  • Página 567 Si es necesario remolcar el vehículo, Tenga mucho cuidado cuando recomendamos que acuda a un remolque el vehículo. concesionario autorizado PRECAUCIÓN HYUNDAI o a un servicio de grúa • Evite tirones bruscos • Sujete una correa de remolque a profesional. maniobras...
  • Página 568 Qué hacer en caso de emergencia Precauciones para efectuar un PRECAUCIÓN - remolque de emergencia Cambio automático • Gire la llave de contacto a la posición ACC para que el volante no esté • Si se remolca el vehículo con las bloqueado.
  • Página 569 Compartimento del motor / 7-2 Servicios de mantenimiento / 7-5 Mantenimiento por el propietario / 7-8 Aceite del motor / 7-10 Refrigerante del motor / 7-12 Líquido de frenos/embrague / 7-16 Líquido del lavaparabrisas / 7-17 Filtro de combustible / 7-18 Escobillas del limpiaparabrisas / 7-19 Batería / 7-22 Neumáticos y ruedas / 7-26...
  • Página 570: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina (1,6L) 1. Varilla de nivel del aceite del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de refrigerante del motor 4. Tapón del radiador 5. Depósito de líquido de renos/embrague* 6.
  • Página 571 Mantenimiento ■ ■ Motor de gasolina (2,0L) 1. Varilla de nivel del aceite del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de refrigerante del motor 4. Tapón del radiador 5. Depósito de líquido de renos/embrague* 6.
  • Página 572 Mantenimiento ■ Motor de diesel (1,7L) 1. Varilla de nivel del aceite del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Depósito de refrigerante del motor 4. Tapón del radiador 5. Depósito de líquido de renos/embrague* 6.
  • Página 573: Servicios De Mantenimiento

    En general, recomendamos que solicite que son fáciles de llevar a cabo. o lesiones. la reparación del vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. Debe ✽ ATENCIÓN conservar documentos Un mantenimiento inadecuado por demuestren que se ha realizado un mantenimiento adecuado del vehículo,...
  • Página 574 Hyundai autorizado. concesionario autorizado • No conduzca mucho tiempo con HYUNDAI. la tapa del motor (si está • Es peligroso trabajar en el equipada) desmontada.
  • Página 575 Mantenimiento Precauciones en el vano del ADVERTENCIA motor (Motor diesel) - Motor diésel • El inyector del piezo funciona con alta No trabaje nunca en el sistema de tensión (máximo 200v). Por ello, puede inyección con el motor en marcha o tener lugar los siguientes accidentes en los 30 segundos siguientes a - El contacto directo con el inyector o...
  • Página 576: Mantenimiento Por El Propietario

    • Compruebe el nivel de refrigerante en Si tiene preguntas, recomendamos que en el volante. Observe si se requiere el depósito correspondiente. consulte a un distribuidor HYUNDAI más fuerza para mover el volante o si • Compruebe el nivel de líquido del autorizado.
  • Página 577 Mantenimiento Por lo menos dos veces al año Por lo menos una vez al año: • Compruebe el freno de estaciona- miento. (es decir, en primavera y en otoño): • Limpie los orificios de desagüe de la • Compruebe si hay fugas de líquido por •...
  • Página 578: Aceite Del Motor

    Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR PRECAUCIÓN - Motor ADVERTENCIA - Manguito diesel del radiador Si se llena demasiado el motor de Al comprobar o añadir aceite del aceite puede provocar motor, tenga mucho cuidado de no autoencendido debido al efecto de tocar el manguito del radiador, ya pulsación líquido.
  • Página 579 Cambio del aceite del motor y del filtro Recomendamos que haga cambiar el aceite y el filtro del motor por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OVFC071005 Si se encuentra en la L o cerca de ella, añada aceite para que el nivel llegue a F.
  • Página 580: Refrigerante Del Motor

    Mantenimiento REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de (continúa) presión dispone de un depósito lleno de refrigerante • Apague el motor y espere hasta refrigerante con anticongelante para que que se enfríe. Tenga mucho sirva para todo el año.
  • Página 581 A veces por un distribuidor HYUNDAI autorizado. puede accionarse con el motor parado. Extreme las precauciones al trabajar cerca de las palas del...
  • Página 582 Mantenimiento Refrigerante recomendado para el Para la concentración de la mezcla, motor consulte la tabla siguiente. • Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su Proporción de la mezcla vehículo y nunca mezcle aguas duras (en volumen) Temperatura con el refrigerante llenado en la ambiente...
  • Página 583 Mantenimiento Cambio del refrigerante ADVERTENCIA Recomendamos que haga cambiar el - Refrigerante refrigerante por un distribuidor HYUNDAI autorizado. • No utilice en el depósito de líquido lavaparabrisas refrigerante radiador PRECAUCIÓN anticongelante. Coloque un paño grueso en torno al • El refrigerante del radiador puede tapón del radiador antes de reponer...
  • Página 584: Líquido De Frenos/Embrague

    Esto es normal y está asociado al tapón. desgaste de los forros de los frenos. Si el nivel de líquido es excesivamente bajo, recomendamos que haga revisar el ADVERTENCIA sistema por un distribuidor HYUNDAI Limpie el tapón de llenado antes de autorizado. retirarlo. sólo líquido Utilice únicamente el líquido de frenos...
  • Página 585: Líquido Del Lavaparabrisas

    Mantenimiento LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Líquido de frenos - Refrigerante Cuando cambie o añada líquido de • No utilice en el depósito de frenos, manipúlelo con cuidado. No líquido lavaparabrisas deje que le alcance los ojos Si el refrigerante radiador líquido le salpica los ojos, lávelos...
  • Página 586: Filtro De Combustible

    Si el testigo de advertencia se ilumina, recomendamos que haga drenar el agua y revisar el sistema por un distribuidor HYUNDAI autorizado. PRECAUCIÓN Si no se purga en los momentos precisos el agua acumulada en el filtro de combustible, se pueden dañar componentes importantes,...
  • Página 587: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS La contaminación del parabrisas o de las Sustitución de las escobillas escobillas del limpiaparabrisas con Cuando las escobillas ya no limpien materias extrañas puede reducir su bien, pueden estar desgastadas o eficacia. Normalmente, la contaminación agrietadas y hay que cambiarlas. procede de los insectos, la savia de los árboles y los tratamientos con cera PRECAUCIÓN...
  • Página 588 Mantenimiento OHM078060 OHG070043 OHM078059 Escobillas del limpiaparabrisas 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el conjunto de la escobilla delantero limpiaparabrisas. Después baje el siguiendo el proceso de desmontaje conjunto de la escobilla y quítela. en sentido inverso. 1.
  • Página 589 3. Asegúrese de que el conjunto de la escobilla está instalado correctamente tirando ligeramente del mismo. Para evitar daños en las escobillas o en otros componentes, recomendamos que haga cambiar las escobillas por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7 21...
  • Página 590: Batería

    • Mantenga limpia y seca la parte Recomendamos que se ponga en superior de la batería. porque contienen ÁCIDO contacto con un distribuidor HYUNDAI SULFÚRICO muy corro- • Mantenga terminales autorizado. sivo. No deje que el ácido conexiones limpios, bien apretados y de la batería alcance la piel,...
  • Página 591 No la tiere tras el uso. Si le cae electrolito en la dispositivos no autorizados. Devuelva la batería a un piel, lave a fondo la zona distribuidor HYUNDAI donde le haya caído. Si autorizado para que sea nota dolor o sensación de reciclada. quemadura, consiga •...
  • Página 592 Cuando cargue la batería, respete 1. CMF65L-BCI: Nombre del modelo de 3. Desconecte la pinza positiva las precauciones siguientes: batería de HYUNDAI. del terminal positivo de la • Debe sacar la batería del vehículo 2. 12V : Voltaje nominal batería.
  • Página 593 Mantenimiento Reinicialización de equipos Hay equipos que se deben reiniciar después de que se haya descargado la batería o si se la ha desconectado. • Subida/bajada elevalunas automático (véase el capítulo 4) • Techo solar (véase el capítulo 4) • Sistema de memoria de la posición del conductor (véase el capítulo 4) •...
  • Página 594: Neumáticos Y Ruedas

    Mantenimiento NEUMÁTICOS Y RUEDAS Cuidado de los neumáticos Presiones de inflado en frío recomendadas para los Para un mantenimiento y una neumáticos seguridad adecuados y un menor consumo de combustible, se debe Se debe comprobar diariamente la mantener siempre la presión de presión en frío de todos los inflado recomendada...
  • Página 595 HYUNDAI y cuando se circula durante Si se pierde un tapón, coloque autorizado. mucho tiempo a gran velocidad.
  • Página 596 Mantenimiento Comprobación de la presión de PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Presión - Inflado inflado del neumático de los neumáticos Compruebe la presión de los Tenga siempre en cuenta lo neumáticos al menos una vez al Una presión excesiva o muy siguiente: baja pueden reducir la vida del mes.
  • Página 597 HYUNDAI • Neumáticos con demasiado o Si se infla demasiado el neumático, recomienda que compruebe poco desgaste desigual...
  • Página 598 Mantenimiento ■ Con un neumático de repuesto de tamaño de la Cuando se efectúa la rotación de los Rotación de los neumáticos: rueda (opcional) neumáticos se debe inspeccionar el Para igualar el desgaste de los desgaste de las pastillas de los neumáticos, se recomienda rotarlos frenos.
  • Página 599 OEN076053 los neumáticos o si el vehículo tirara en contacto con un distribuidor hacia un lado, puede ser preciso Sustitución de los neumáticos Hyundai autorizado. volver a hacer una alineación. Si el neumático está gastado observa producen uniformemente, aparecerá...
  • Página 600 Mantenimiento (continúa) (continúa) ADVERTENCIA - Cambio • El uso de neumáticos de otro • El ABS se pone en funciona- de neumáticos tamaño o de otro tipo puede miento comparar • Circular neumáticos afectar gravemente velocidad de las ruedas. gastados es muy peligroso y conducción, la manejabilidad, El tamaño de los neumáticos reduce la eficacia de los...
  • Página 601 Mantenimiento Sustitución del neumático de Cambio de las ruedas Tracción de los neumáticos repuesto pequeño (opcional) Cuando, por cualquier motivo, se La tracción de los neumáticos La banda de rodadura del neumático cambien las llantas, asegúrese de disminuye cuando están gastados, si de repuesto de emergencia tiene que las nuevas son equivalentes a no están correctamente inflados o...
  • Página 602 Mantenimiento 1. Nombre del fabricante o marca P - Tipo de vehículo aplicable (los neumáticos marcados con el Se muestra el nombre del fabricante prefijo "P" están diseñados para o la marca. usarse en turismos o furgonetas ligeras; sin embargo, no todos los 2.
  • Página 603 Mantenimiento 3. Comprobación de la vida del Designación del tamaño de la rueda Categoría de velocidad del neumático neumático (TIN : Número de En las ruedas se marca también una La tabla siguiente relaciona muchas identificación del neumático información importante de las distintas categorías de Cualquier neumático que tenga más necesitará...
  • Página 604 Mantenimiento 4. Composición y material de las DOT : XXXX XXXX OOOO ADVERTENCIA capas del neumático - Edad La parte inicial del DOT representa del neumático Es el número de capas de tejido un número de código de la fábrica, el recubierto de goma que tiene el tamaño neumático...
  • Página 605 Mantenimiento 6. Índice de carga máxima admisible Desgaste del bando de rodadura Tracción - AA, A, B y C Esta cifra indica la carga máxima, El índice de desgaste de la banda de Los índices de tracción son AA, A, B expresada en kilogramos y libras, rodadura clasificación...
  • Página 606 Mantenimiento Temperatura - A, B y C Neumático de cociente ADVERTENCIA altura/ancho seccional bajo Los índices de temperatura son A (el - Temperatura del (opcional) más alto), B y C. Representan la resistencia del neumático a la neumático Se han montado neumáticos de producción de calor y su capacidad cociente altura/ancho seccional bajo El índice de temperatura de este...
  • Página 607 Pero si detecta el menor signo o que se ponga en contacto más corta de lo normal, la rueda de posible daño, aunque no con un distribuidor HYUNDAI y el neumático de cociente pueda ver ningún daño en el autorizado.
  • Página 608: Fusibles

    Si vuelve a saltar el nuevo fusible, es Normal Quemado señal de que existe un problema eléctrico. Evite utilizar el sistema que tiene el problema y recomendamos que consulte a un distribuidor HYUNDAI autorizado. Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala para pequeñas intensidades,...
  • Página 609 2. Abra la tapa del panel de fusibles. tuercas, recomendamos consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. • No introduzca objetos distintos de fusibles o relés en los terminales para fusibles/relés, como un destornillador o cables.
  • Página 610 Mantenimiento Si queda suelto, recomendamos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. Si no tiene repuesto, utilice un fusible del mismo amperaje sacado de un circuito que no sea necesario para que funcione el vehículo, como el del encendedor, por ejemplo.
  • Página 611 HYUNDAI autorizado. OVF071021 Solo diésel OVF071023 Sustitución de fusibles en el panel del compartimiento del motor 1. Desconecte la llave de contacto y todos los demás interruptores.
  • Página 612 Mantenimiento ✽ ATENCIÓN funde multifusible, recomendamos que consulte con un distribuidor HYUNDAI autorizado. OVF071024 OLM079025 Fusible principal Multifusible Si se funde el fusible principal, extráigalo Si se funde el multifusible, extráigalo de de la siguiente manera: la siguiente manera: 1. Apague el motor.
  • Página 613 Mantenimiento OVF071025 Descripción del panel de fusibles y relés Panel de fusible interior Debajo de las tapas de la caja de fusibles y relés se encuentra la etiqueta que describe sus nombres y capacidad. ✽ ATENCIÓN No todas las descripciones de los paneles de fusibles que aparecen en este manual tienen por qué...
  • Página 614 Mantenimiento Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible POWER Toma de corriente de la consola, toma de corriente trasera OUTLET 2 POWER Portón trasero eléctrico TAIL GATE Módulo de control de la llave smart, BCM, Audio, AMP, JBL AMP A/V y unidad principal MODULE 1 de navegación, convertidor DC-DC (Audio/AMP), Luz de la consola del techo,...
  • Página 615 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible STEERING Calefacción del volante WHEEL HEATER Relé del elevalunas eléctrico izquierdo, interruptor principal del elevalunas eléctrico, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del conductor/pasajero, P/WDW LH módulo del elevalunas eléctrico de seguridad trasero IZQ, interruptor del elevalunas eléctrico trasero IZQ Relé...
  • Página 616 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible Relé del elevalunas eléctrico DCH, interruptor principal del elevalunas eléctrico, interruptor del elevalunas eléctrico del acompañante, módulo del elevalunas eléctrico de P/WDW RH seguridad del conductor/acompañante, módulo del elevalunas eléctrico de seguridad trasero DCH, interruptor del elevalunas eléctrico trasero DCH Módulo de control llave smart, interruptor de botón de arranque/parada, PDM 2...
  • Página 617 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible MULTI MEDIA audio, A/V y unidad principal de navegación, convertidor DC-DC (audio) A/BAG Módulo de control SRS CURTAIN Módulo cortina trasera Tablero de instrumentos, módulo de control de la presión de los neumáticos, módulo de la cortina trasera, sensor de inclinación, módulo de control A/C, 7.5A MEMORY 1...
  • Página 618 Mantenimiento OVF071026 OVF071028 Panel de fusibles principal del compartimento del motor OVF073112L...
  • Página 619 Mantenimiento Panel de fusibles principal del compartimento del motor Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible MDPS Módulo de control EPS Caja de conexiones I/P (IPS 0 (4CH), IPS 1 (4CH), IPS 2 (2CH), B+ 1 Fusible - F13/F14/F19/F20/F21/F26/F36) ABS 1 Módulo de control ESC, conector de control multiusos ABS 2...
  • Página 620 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible FRONT Caja de relés ICM (relé del deshelador delantero) DEICER HORN Relé 5 (relé del claxon), caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo) STOP LAMP Relé 12 (relé HAC), relé señal de frenado HEAD LAMP Caja de relés ICM (relé...
  • Página 621 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible ECU 3 Relé 9 (D4FD, relé de arranque), ECM/PCM, sensor de flujo de aire (D4FD) ABS 3 Módulo de control ESC IGN COIL 2 G4FD/G4NC - Bobina de encendido 1 /2 /3 /4, condensador F/PUMP (GSL) 15A (GSL) F/PUMP (GSL),...
  • Página 622 Mantenimiento Amperaje Nombre del Núm. Símbolo Circuito protegido del fusible fusible G4FD: válvula de control del aceite 1/2, sensor del nivel de aceite, fusible E/R y caja de relés (relé 1) G4NA/G4NC: válvula de control del aceite 1/2, sensor de posición del árbol de levas ECU 1 (admisión/escape), fusible E/R y caja de relés (RELÉ...
  • Página 623 Mantenimiento Núm. Símbolo Nombre del relé Tipo RELÉ DEL LIMPIAPARABRISAS DELANTERO MICROENCHUFE RELÉ PDM 2 (ACC) MICROENCHUFE ALARMA ANTIRROBO MICROENCHUFE RELÉ DEL CLAXON RELÉ DE ARRANQUE MICROENCHUFE RELÉ PDM 3 (IG1) MICROENCHUFE RELÉ CALEF. TRAS MINIENCHUFE 7 55...
  • Página 624: Panel De Fusibles Auxiliar Del Compartimento Del Motor (Motor Diesel)

    Mantenimiento Panel de fusibles auxiliar del compartimento del motor (motor diesel) Circuito Amperaje Núm. Nombre del fusible Circuito protegido del fusible INCANDESCENCIA Relé de incandescencia CALEFACTOR PTC #1 Relé del calefactor PTC #1 CALEFACTOR PTC #2 Relé del calefactor PTC #2 CALEFACTOR PTC #3 Relé...
  • Página 625: Lámparas

    Al vehículo por un distribuidor HYUNDAI desmontar y montar los faros, es autorizado. Utilice únicamente lámparas de la fácil dañar el vehículo.
  • Página 626 Mantenimiento Faros (cruce/carretera), luz de curvas estática y luz indicadora de giro Cruce 1. Pare el motor y abra el capó. 2. Retire el parachoques delantero. 3. Retire el conjunto de los faros del cuerpo del vehículo. Si puede alcanzar la bombilla sin retirar el conjunto del faro, no es necesario que realice los pasos 2 y 3.
  • Página 627 - Lámparas halógenas ella con cuidado. conjunto faros • Las lámparas halógenas distribuidor HYUNDAI autorizado. • Cuando cambie una lámpara, contienen un gas a presión que utilice una protección ocular. puede proyectar fragmentos si se Deje que se enfríe antes de rompieran.
  • Página 628 Si la luz no se ilumina, recomendamos conjunto. Empuje el portalámparas en que haga revisar el sistema por un el conjunto y gírelo en sentido horario. distribuidor HYUNDAI autorizado. OVF075107K Intermitente de giro Siga las pasos 1 a 4 de la página anterior.
  • Página 629 Si la luz no se ilumina, recomendamos intensidad) tienen un rendimiento que haga revisar el sistema por un superior al de las bombillas halógenas. distribuidor HYUNDAI autorizado. Los fabricantes de luces HID calculan que duran el doble o más que las bombillas halógenas,...
  • Página 630 Mantenimiento Tipo AFLS 5. Para orientar la luz de cruce a la derecha izquierda, gire 1. Apague el motor. destornillador (1) en sentido horario o 2. Ponga la llave de encendido en la antihorario. posición de las luces de cruce. Para orientar la luz de cruce y de 3.
  • Página 631: Punto De Orientación

    Mantenimiento Punto de orientación <Distancia entre faros> <Altura desde el suelo> Pantalla H1: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de cruce) H2: Altura entre el centro de la bombilla del faro y el suelo (luz de carretera) H3: Altura entre el centro de la bombilla de la luz antiniebla y el suelo W1: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros (luz de cruce) W2: Distancia entre los centros de las dos bombillas de los faros...
  • Página 632: Luz De Cruce Del Faro (Lado Conductor)

    Mantenimiento < Pantalla 10 m> Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del Línea vertical del centro de la bombilla del faro derecho faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051054L...
  • Página 633: Luz De Cruce Del Faro (Lado Del Acompañante Delantero)

    Mantenimiento Eje del vehículo Línea vertical del centro de la bombilla del faro Línea vertical del centro de la bombilla del derecho faro izquierdo Línea horizontal del centro de la bombilla del faro Línea de corte W1(Luces de cruce) Suelo OMD051055L Luz de cruce del faro (lado del acompañante delantero) 1.
  • Página 634: Faros Antiniebla Delanteros

    Mantenimiento Eje del vehículo < Pantalla 10 m> Línea vertical del centro de la luz antiniebla izquierda Línea vertical del centro de la luz antiniebla derecho Límite superior Línea horizontal del centro de la luz antiniebla Línea de corte W1(Antiniebla delantera) Suelo OMD051056L Faros antiniebla delanteros...
  • Página 635 óptico posterior (Coche familar) lámpara funciona, recomendamos que haga revisar el (1) Luz de freno vehículo por un distribuidor HYUNDAI (2) Intermitente de giro trasero autorizado. (3) Luz de marcha atrás (4) Luz piloto trasero (5) Luces antiniebla trasera (opcional)
  • Página 636 Luz de freno y piloto trasero lámpara funciona, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI OVF071039 autorizado. 6. Retire el casquillo del conjunto de las luces haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que sus patillas queden alineadas con las ranuras del conjunto.
  • Página 637 Mantenimiento 7. Instale el casquillo en el conjunto haciendo que sus patillas queden alineadas con las ranuras. Empuje el casquillo en el alojamiento y gírelo en el sentido de las agujas del reloj. 8. Vuelva poner la tapa de servicio empujándola en el alojamiento.
  • Página 638: Sustitución De La Lámpara Del Grupo Óptico Posterior (Sedán)

    Mantenimiento Piloto trasero lámpara funciona, recomendamos que haga revisar el vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. OVF071041 OVF071060 Luces antiniebla trasera Sustitución de la lámpara del 4. Extraiga el portalámparas del conjunto grupo óptico posterior (Sedán) girando el portalámparas en sentido (1) Luz de freno antihorario hasta que las lengüetas del...
  • Página 639 Luz de freno y piloto trasero lámpara funciona, recomendamos que haga revisar el OVF071037 vehículo por un distribuidor HYUNDAI OVF071039 autorizado. Intermitentes traseros 6. Retire el casquillo del conjunto de las luces haciéndolo girar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que sus patillas queden alineadas con las ranuras del conjunto.
  • Página 640 Saque la lámpara del Piloto trasero casquillo. lámpara funciona, 6. Inserte una lámpara nueva en el recomendamos que haga revisar el casquillo y gírela hasta que encaje en vehículo por un distribuidor HYUNDAI su sitio. autorizado.
  • Página 641 6. Monte de nuevo el conjunto de la 6. Vuelva a montar todo en el orden lámpara funciona, bombilla firmemente con los tornillos inverso al desmontaje. recomendamos que haga revisar el de fijación. vehículo por un distribuidor HYUNDAI autorizado. 7 73...
  • Página 642 Mantenimiento ■ Luz de mapas ■ Luz del maletero ■ Luz interior ■ Luz del espejo de cortesía á á ■ Luz de guantera OVF071046/OXM079041/OVF071044/OVF071045/OVF071061/OVF071047/OHG070038...
  • Página 643 Luz de lectura, luz del parasol, luz del vehículo por un distribuidor HYUNDAI desde la carcasa de la luz interior. habitáculo (tipo A), luz del maletero y autorizado.
  • Página 644: Cuidado Del Aspecto General

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO GENERAL Mantenimiento del acabado Cuidado del exterior PRECAUCIÓN Lavado Precauciones generales para el • No utilice jabones agresivos, Para proteger el acabado del vehículo exterior detergentes químicos ni agua contra la corrosión y el deterioro, lávelo a Cuando utilice algún...
  • Página 645 Mantenimiento Reparación de daños en el acabado Encerado Encere el vehículo cuando ya no queden arañazos profundos gotas de agua sobre la pintura. desconchones producidos por piedras en las superficies pintadas deben ser Debe siempre lavar y secar el coche reparados tan pronto como sea posible.
  • Página 646 Mantenimiento Mantenimiento de los elementos Mantenimiento de los bajos metálicos descubiertos ADVERTENCIA Las materias corrosivas que se utilizan para eliminar la nieve y controlar el polvo • Para eliminar el alquitrán y los insectos, Después de lavar el vehículo, de las carreteras puede acumularse en utilice un producto que quite el compruebe el funcionamiento de los bajos del coche.
  • Página 647 Mantenimiento Mantenimiento de la rueda de Protección contra la corrosión Causas usuales de la corrosión aluminio Las causas más corrientes de la Protección del vehículo contra la Las ruedas de aluminio están revestidas corrosión de los coches son: corrosión por un acabado protector transparente. Como utilizamos los diseños y la •...
  • Página 648 Mantenimiento La humedad favorece la corrosión Mantenga el coche limpio • Cuando limpie los paneles inferiores de las puertas, los paneles de los La humedad crea las condiciones en las La mejor forma de impedir la corrosión estribos y los elementos del chasis, que es más probable que se produzca la es mantener el coche limpio y libre de asegúrese de que no se obturan los...
  • Página 649 Mantenimiento Mantenga seco el garaje No olvide el interior Cuidado del interior No aparque el coche en un garaje La humedad puede acumularse bajo las Precauciones generales en el interior húmedo y mal ventilado. Esto constituye alfombrillas y la moqueta y producir Evite que productos químicos como un ambiente favorable para la corrosión.
  • Página 650 Mantenimiento Limpieza de la tapicería y el Limpieza de los cinturones de terminado interior seguridad Limpie el tejido de los cinturones con una Vinilo solución jabonosa de las que se Quite del vinilo el polvo y la suciedad recomiendan para limpieza de tapicerías suelta con una escobilla o un aspirador.
  • Página 651: Sistema De Control De Emisiones

    HYUNDAI de acuerdo con durante el ralentí, se cierra la PCSV de de aire. Dentro del cárter, el aire limpio el programa de mantenimiento de este...
  • Página 652: Mantenimiento

    Mantenimiento Precauciones relativas a los gases 3. Sistema de control de • No haga funcionar el motor en zonas de escape del motor (monóxido de cerradas (como garajes) más que lo emisiones del escape carbono) estrictamente necesario para salir o El sistema de control de emisiones del entrar.
  • Página 653 Recomendamos que haga revisar el vehículo para el control de sistema por un distribuidor HYUNDAI corrosión. Ello representaría un autorizado. riesgo incendios bajo condiciones determinadas.
  • Página 654 Es decir, el sistema de vehículo a un distribuidor HYUNDAI dependiendo calidad control del motor y una alta temperatura autorizado y compruebe el sistema DPF.
  • Página 655 Dimensiones / 8-2 Motor / 8-2 Potencia de las bombillas / 8-3 Neumáticos y llantas / 8-4 Capacidad de carga y velocidad de los neumáticos / 8-4 Pesos y volumen / 8-5 Lubricantes recomendados y cantidades / 8-6 Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-9 Etiqueta de certificación del vehículo / 8-9 Etiqueta de características y presiones de los neumáticos / 8-10...
  • Página 656: Características Técnicas Y Información Para El Consumidor

    Características técnicas y Información para el consumidor DIMENSIONES ■ Coche familar ■ Sedán Item mm (pulg.) Item mm (pulg.) Longitud total 4775 (187,9) Longitud total 4745 (186,8) Anchura total 1815 (71,4) Anchura total 1815 (71,4) Altura total 1470 (57,8) Altura total 1470 (57,8) 205/60R16 1591 (62,6)
  • Página 657: Potencia De Las Bombillas

    Características técnicas y Información para el consumidor POTENCIA DE LAS BOMBILLAS Bombilla Potencia Tipo de bombilla Cortas 55/35 H7S/D3S Faros Largas 60/35 9005/D3S Luz de curvas estática Luz dedicada Delantero Intermitentes delanteros PY21W Luces de posición Intermitentes laterales Luces antiniebla delanteras Luces antiniebla traseras H21W Luces de freno y traseras...
  • Página 658: Neumáticos Y Llantas

    Características técnicas y Información para el consumidor NEUMÁTICOS Y LLANTAS Presión de inflado bar (psi, kPa) Tamaño de Par de apriete Tamaño de Tipo de rueda Carga normal Carga máxima de las tuercas las llantas neumáticos kg•m (lb•pie, N•m) Delante Detrás Delante Detrás...
  • Página 659: Pesos Y Volumen

    Características técnicas y Información para el consumidor PESOS Y VOLUMEN ■ Coche familar Elemento Gasolina 1,6L Gasolina 2,0L Diesel 1,7 2030 (4475) 2060 (4541) 2130 (4696) Peso bruto del vehículo 2080 (4585) 2150 (4739) kg (lbs.) 2150 (4739) Min. 553 (19,5) Volumen maletero l (cu ft) Max.
  • Página 660: Lubricantes Recomendados Y Cantidades

    Características técnicas y Información para el consumidor LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES Para garantizar el correcto funcionamiento y la duración del motor y la transmisión, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. El uso de los lubricantes adecuados mejora además la eficacia y la economía de combustible. Estos lubricantes y líquidos son los recomendados para su vehículo.
  • Página 661 SK ATF SP-IV Líquido del cambio automático NOCA ATF SP-IV Motor de 1,7L (High) 7,1 l (7,50 US qt.) ATF y SP-IV originales de HYUNDAI diesel Líquido de la HK MTF 70W (SK) 1,9 ~ 2,0 l transmisión de Motor de SPIRAX S6 GHME 70W (H.K.SHELL)
  • Página 662 Características técnicas y Información para el consumidor Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta Usar aceites de viscosidad distinta de la al consumo de combustible y al recomendada podría dañar el motor. funcionamiento en tiempo frío (arranque Al elegir el aceite, tenga en cuenta las PRECAUCIÓN y circulación del aceite).
  • Página 663: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Características técnicas y Información para el consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ■ Tipo A Número de bastidor Etiqueta de VIN (opcional) OVF081007 OVF081001 OYN089002 ■ Tipo B El número de identificación del vehículo El VIN está...
  • Página 664: Neumáticos

    Características técnicas y Información para el consumidor ETIQUETA DE NÚMERO DE MOTOR CARACTERÍSTICAS Y ■ ■ Motor de gasolina (1,6L) Motor de diesel (1,7L) PRESIONES DE LOS NEUMÁTICOS ■ Motor de gasolina (2,0L) OVF081003/OVF083004/OVF081005 El número de motor está estampado en OVF081002 el bloque de cilindros, como ilustra la neumáticos...
  • Página 665: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE0678 Los componentes de frecuencia de radio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyendo la declaración de conformidad del fabricante, en el sitio web de HYUNDAI: http://service.hyundai-motor.com 8 11...

Tabla de contenido