CONGRATULATIONS Congratulations on your purchase of the ImageMate™8 in 1 Reader/Writer, a multi-function Hi- ® Speed USB 2.0 reader/writer for CompactFlash Type I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3.3V), xD-Picture Card, Memory Stick, and Memory Stick PRO. With a simple USB cable, the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer can quickly move multimedia data and large files to and from your computer.
Unpacking Package Contents ImageMate 8 in 1 Reader/Writer (storage media not included) Docking station cradle Installation CD with Windows 98SE/2000 and Mac OS 9.1.X and 9.2.X drivers Extra travel USB cable Quick Installation Guide Checking 1. Unpack the box. Make sure you have everything listed in PACKAGE CONTENTS. 2.
Installing Before connecting the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer to your computer, you may need to install the device driver. You can skip this section if your operating system is Windows XP, ME, Windows 2000 with Service Pack 3, or Macintosh OS X v10.1.2–10.2.X and proceed to CONNECTING. Install the Windows 98SE and Windows 2000 driver (for systems with Windows 2000 and with SP1 or SP2 installed) 1.
Do not force the media into the slot. For CompactFlash I/II, SD, MultiMediaCard, Memory Stick and Memory Stick PRO, insert with memory card label facing the SanDisk logo on the side of the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer. For SmartMedia/xD, insert with gold plated side facing the SanDisk logo on the side of the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer.
NEVER remove the media when the green LED is FLASHING General usage guide for transferring pictures and other types of files Windows Users: Macintosh Users: Transfer data to and from the memory card. Copy, paste, delete or drag and drop data files as you would with any other disk drive, such as floppy disk, hard disk, zip disk or other storage disk.
Disconnecting You don't need to shut down your computer to disconnect the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer, but you should never remove the device from USB port without first reading the steps below. If a drive window is open or the ImageMate 8 in 1 Reader/Writer is active, close any associated windows before attempting to remove the Reader/Writer.
To resolve this problem, check to make sure the device is plugged in to the USB port on your computer. Then remove and then reinsert the card. 7. What do I do if I need warranty service? ImageMate 8 in 1 On-line web and telephone support is available. http://www.sandisk.com/ 1.888.SANDISK (1.888.728.3475)
Página 9
All parts of SanDisk documentation are protected by copyright law and all rights are reserved. This documentation may not, in whole or in part, be copied, photocopied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from SanDisk Corporation.
FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate™, périphérique USB 2.0 haute vitesse multifonction compatible avec les cartes CompactFlash type I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3.3V), xD-Picture Card, Memory Stick et Memory Stick PRO. Par le biais d’un simple câble USB, le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate peut transférer, en toute rapidité, les données multimédia et les gros fichiers vers et depuis l’ordinateur.
Contenu de l’emballage Lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate (support de stockage non inclus) Station d’accueil CD d’installation avec pilotes pour Windows 98SE/2000 et Mac OS 9.1.X et 9.2.X Câble USB supplémentaire Guide d’installation rapide Vérification du contenu 1. Ouvrez l’emballage. Assurez-vous qu’il contient tous les articles figurant dans la liste à la rubrique CONTENU DE L’EMBALLAGE.
Installation Avant de raccorder le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate à l’ordinateur, il est peut-être nécessaire d'installer le pilote du périphérique. Vous pouvez sauter cette étape si votre système d’exploitation est Windows XP, ME, Windows 2000 avec Service Pack 3 ou Macintosh OS X v10.1.2-10.2.X. Dans ce cas, passez à...
Connexion La connexion du lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate au port USB est simple. Il n’y a pas besoin d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur. De plus, comme le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate est alimenté par la connexion USB, aucun adaptateur secteur n’est nécessaire. Avant de connecter le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate, terminez l’installation de son pilote.
Pour les cartes CompactFlash I/II, SD, MultiMediaCard, Memory Stick et Memory Stick PRO, l’étiquette doit être orientée vers le logo Sandisk, sur le côté du lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate. Pour les cartes SmartMedia/xD, c’est le côté doré qui doit être orienté vers le logo Sandisk.
Página 15
Guide d’utilisation général pour le transfert d’images ou d’autres types de fichiers Utilisateurs Windows Utilisateurs Macintosh Transfert de données vers et à partir de la carte mémoire : copiez, collez, supprimez, glissez et déposez des fichiers de données comme vous le feriez à partir de toute autre unité de disque, telle qu'un lecteur de disquette, un disque dur, un disque zip ou toute autre unité...
Retrait d’un support (Windows) Pour éjecter un support dans Windows : 1. Ouvrez Poste de travail. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône correspondant au lecteur de support. 3. Sélectionnez Ejecter (ne s’applique pas à Windows 98SE) 4.
USB de l’ordinateur. Ensuite, retirez et réinsérez la carte. 7. Que dois-je faire pour bénéficier des services sous garantie ? Nous offrons un support technique en ligne et téléphonique pour le lecteur-graveur 8 en 1 ImageMate. http://www.sandisk.com/ 1.888.SANDISK (1.888.728.3475)
SanDisk Corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, CA 94089 États-Unis. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Il va sans dire que dans le cadre d’équipements de maintien des fonctions vitales ou de toute application où une défaillance pourrait causer des blessures ou la mort, les produits devront être uniquement utilisés sur des...
FELICIDADES Le felicitamos por la compra del lector/escritor ImageMate™ 8 en 1, una unidad multifunción USB 2.0 de alta velocidad para medios de almacenamiento CompactFlash Tipo I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3,3 V), xD-Picture Card, Memory Stick y Memory Stick PRO. Con un simple cable USB, el lector/escritor ImageMate™...
Contenido del paquete Lector/escritor ImageMate™ 8 en 1 (no incluye medios de almacenamiento) Soporte con estación de conexión CD de instalación con controladores para Windows 98SE/2000 y Mac OS 9.1.X y 9.2.X Cable de viaje USB adicional Guía de instalación rápida Verificación 1.
Instalación Antes de conectar el lector/escritor ImageMate™ 8 en 1 a su ordenador, probablemente desee instalar el controlador de dispositivo. Usted puede omitir las instrucciones de esta sección si su sistema operativo es Windows XP, ME, Windows 2000 con Service Pack 3, o Macintosh OS X v10.1.2 – 10.2.X, y continuar con la sección CONEXIÓN.
Conexión La conexión del lector/escritor ImageMate™ 8 en 1 al puerto USB es muy sencilla. Para ello, no es necesario apagar o reiniciar el ordenador. Puesto que el lector/escritor ImageMate™ 8 en 1 está alimentado eléctricamente por la conexión USB, no se requiere un adaptador de alimentación de CA/CC.
Cada ranura puede ser usada para dos tipos de medios de almacenamiento. Cuando usted instala el lector/escritor 8 en 1 de SanDisk, verá aparecer cuatro unidades nuevas. Las letras de las nuevas unidades representan los siguientes tipos de memoria: –...
Página 24
Guía de uso general para transferir imágenes y otro tipo de archivos Usuarios de Windows: Usuarios de Macintosh: Transferencia de datos desde y hacia la tarjeta de memoria. Copie, pegue, elimine o arrastre los archivos de datos como lo haría con cualquier otra unidad de disco, como por ejemplo un disquete, un disco duro, un disco zip u otro disco de almacenamiento.
Extracción de medios de almacenamiento (Windows) Para extraer un medio de almacenamiento en el sistema operativo Windows: 1. Abra My Computer (Mi PC). 2. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la unidad correspondiente. 3. Seleccione Eject (Expulsar). (Esta operación no corresponde a Windows 98SE.) 4.
Luego, retire la tarjeta y vuelva a insertarla. 7. ¿Qué debo hacer si necesito el servicio técnico de garantía? Para el dispositivo ImageMate 8 en 1 usted dispone de soporte en línea mediante páginas web y soporte por teléfono. http://www.sandisk.com/ 1.888.SANDISK (1.888.728.3475)
(dos años en Europa) a partir de la fecha de compra. SanDisk Corporation, 140 Caspian Court, Sunnyvale, CA 94089, Estados Unidos, otorga esta garantía expresa.
Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb des ImageMate™ 8 in 1 Reader/Writer. Der ImageMate 8 in 1 Reader/Writer ist ein Hi-Speed-USB 2.0-Multifunktions-Lese-/Schreibgerät für CompactFlash Typ I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3,3 V), xD-Picture Card, Memory Stick und Memory Stick PRO. Mit einem einfachen USB-Kabel kann der ImageMate 8 in 1 Reader/Writer Multimediadaten und große Dateien schnell an Ihren bzw.
Packungsinhalt ImageMate 8 in 1 Reader/Writer (Speichermedium nicht inbegriffen) Docking-Cradle (Anschluss-Stand) Installations-CD mit Windows 98SE/2000 und Mac OS 9.1.X und 9.2.X Treiber USB-Verlängerungskabel Schnellinstallationsanleitung Prüfung des Packungsinhalts 1. Packen Sie den Karton aus und vergewissern Sie sich, dass alle unter PACKUNGSINHALT aufgelisteten Teile vorhanden sind.
Página 30
Installation Vor Anschließen des ImageMate 8 in 1 Reader/Writer an Ihren Computer müssen Sie u. U. einen Gerätetreiber installieren. Wenn Sie als Betriebssystem Windows XP, ME, Windows 2000 mit Service Pack 3 oder Macintosh OS X v10.1.2 – 10.2.X verwenden, können Sie diesen Abschnitt überspringen und zu ANSCHLIESSEN weitergehen.
Página 31
Anschließen Der ImageMate 8 in 1 Reader/Writer lässt sich ganz einfach an den USB-Port anschließen. Sie brauchen nicht einmal Ihren Computer auszuschalten oder neu zu starten. Ein Wechselstrom- /Gleichstromadapter erübrigt sich ebenfalls, da der ImageMate 8 in 1 Reader/Writer über den USB-Port mit Strom versorgt wird.
Verwendung Der ImageMate 8 in 1 Reader/Writer hat vier Datenträgersteckplätze. In jedem Steckplatz können zwei Datenträgertypen eingesetzt werden. Nach der Installation des SanDisk 8 in 1 Reader/Writer haben Sie Zugriff auf vier zusätzliche Wechsellaufwerke. Die neuen Laufwerksbuchstaben kennzeichnen die folgenden Speichertypen: –...
Allgemeine Hinweise für die Übertragung von Bildern und anderen Dateien Windows-Benutzer: Macintosh-Benutzer: Übertragen Sie Daten von der bzw. auf die Speicherkarte. Sie können Datendateien ebenso kopieren, einfügen, löschen und mit Drag-and-Drop verschieben, wie Sie es mit jedem anderen Diskettenlaufwerk machen würden (z.B. Floppy-Diskette, Festplatte, Zip-Diskette oder Speicherdiskette).
Datenträger entfernen (Windows) So entfernen Sie einen Windows-Datenträger: 1. Öffnen Sie den Arbeitsplatz. 2. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das entsprechende Laufwerksymbol. 3. Wählen Sie Eject (Auswerfen) (gilt nicht für Windows 98SE) 4. Ziehen Sie den Datenträger aus dem Steckplatz. Datenträger entfernen (Macintosh) Um Macintosh-Datenträger zu entfernen, ziehen Sie das Symbol ‘untitled’...
Sie sich, dass das Gerät an den USB-Port Ihres Computers angeschlossen ist. Entfernen Sie dann die Karte und stecken Sie sie erneut ein. 7. Was mache ich, wenn ich Garantieservice brauche? Für den ImageMate 8 in 1 ist Online-Internet- und Telefonsupport erhältlich. http://www.sandisk.com/ +1.866.SANDISK (+1.866.726.3475)
übersetzt oder auf einen elektronischen Datenträger oder auf eine maschinenlesbare Form reduziert werden. SanDisk und das SanDisk-Logo sind eingetragene Marken und ImageMate ist eine Marke der SanDisk Corporation. CompactFlash ist eine in den USA eingetragene Marke der SanDisk Corporation.
Gefeliciteerd Gefeliciteerd met de aankoop van de ImageMate™ 8 in 1 lezer/schrijver, een multifunctionele, Hi- Speed USB 2.0 lezer/schrijver voor CompactFlash type I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3.3V), xD-Picture Card, Memory Stick en Memory Stick PRO. Met een eenvoudige USB-kabel brengt de ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver multimediagegevens en grote bestanden snel naar en van uw computer over.
Inhoud van de verpakking ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver (exclusief geheugenmedium) Cradle van dockingstation Installatie-cd met stuurprogramma’s voor Windows 98SE/2000 en Mac OS 9.1.X en 9.2.X Extra USB-kabel voor op reis Beknopte installatiegids Inspectie 1. Open de verpakking. Controleer of het alles bevat dat vermeld staat onder INHOUD VAN DE VERPAKKING.
Installatie Voordat u de ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver op uw computer aansluit, is het soms nodig om het stuurprogramma voor het apparaat te installeren. U kunt dit gedeelte overslaan als uw besturingssysteem Windows XP, ME, Windows 2000 met Service Pack 3 of Macintosh OS X v10.1.2 – 10.2.X is en in dat geval verder gaan naar AANSLUITING.
Aansluiting Aansluiten van de ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver op de USB-poort is uitermate eenvoudig. U hoeft uw computer niet uit te zetten of opnieuw te starten wanneer u de ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver aansluit. En omdat de ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver via de USB-aansluiting gevoed wordt, hebt u ook geen netspanningsadapter nodig.
De ImageMate 8 in 1 lezer/schrijver heeft vier mediasleuven. Elke sleuf kan gebruikt worden voor twee soorten media. Als u de SanDisk 8 in 1 lezer/schrijver installeert, ziet u vier nieuwe uitneembare stations verschijnen. De nieuwe stationsletters staan voor de volgende geheugentype: –...
Algemene gebruiksaanwijzing voor overbrengen van foto’s en andere soorten bestanden Windows-gebruikers Macintosh-gebruikers U kunt gegevens naar en van de geheugenkaart overbrengen. U kunt gegevensbestanden kopiëren, plakken, verwijderen of slepen en neerzetten, zoals u dat met een willekeurige schijf (diskette, vaste schijf, zip-schijf of andere schijf voor het opslaan van gegevens) zou doen. Foto's op de verwisselbare/verwijderbare schijf bekijken 1.
Media verwijderen (Windows) Media in Windows worden als volgt verwijderd: 1. Open Deze computer. 2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van het gewenste station. 3. Selecteer Uitwerpen. (Dit geldt niet voor Windows 98SE.) 4. Trek het medium uit de sleuf. Media verwijderen (Macintosh) Om een medium in Macintosh te verwijderen, sleept u het symbool van de verwijderbare schijf met de titel ‘untitled’...
7. Wat moet ik doen als reparatie volgens de garantie nodig is? Er is zowel on line als telefonisch ondersteuning voor de ImageMate 8 in 1 beschikbaar. http://www.sandisk.com/ +1 866 726 34 75...
Garantievoorwaarden SanDisk garandeert dat de ImageMate 8 in 1 kaartlezer/-schrijver gedurende een jaar vanaf de datum van aankoop (twee jaar in Europa) voldoet aan alle gepubliceerde productspecificaties en vrij is van materiaal- en constructiefouten waardoor hij niet in overeenstemming met de gepubliceerde productspecificaties zou kunnen functioneren.
CONGRATULAZIONI Congratulazioni per l’acquisto dell’unità di lettura/scrittura ImageMate™8 in 1, un’unità USB 2.0 ad alta velocità, multifunzione, per schede CompactFlash Tipo I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3,3 V), xD-Picture Card, Memory Stick e Memory Stick PRO. Con un semplice cavo USB, l’unità di lettura/scrittura ImageMate 8 in 1 può trasferire rapidamente dati multimediali e file di grandi dimensioni tra il computer e le periferiche.
Contenuto della confezione Unità di lettura/scrittura ImageMate 8 in 1 (i supporti di memorizzazione non sono inclusi) Base CD per l’installazione con Windows 98SE/2000 e driver Mac OS 9.1.X e 9.2.X Cavo USB extra da viaggio Guida rapida all’installazione Verifica 1.
Installazione Prima di collegare l’unità di lettura/scrittura ImageMate 8 in 1 al computer, può essere necessario installare il driver della periferica. Si può saltare questa sezione se il sistema operativo in uso è Windows XP, ME, Windows 2000 con Service Pack (SP) 3 o Macintosh OS X v10.1.2 – 10.2.X, e passare alla sezione Collegamento.
Collegamento Il collegamento dell’unità di lettura/scrittura ImageMate 8 in 1 alla porta USB è semplice. Non occorre spegnere o riavviare il computer. E poiché l’unità è alimentata mediante la connessione USB, non c’è bisogno di un adattatore di corrente alternata. Prima di collegare l’unità, completare l’installazione del driver della periferica.
L’unità di lettura/scrittura ImageMate 8 in 1 è dotata di quattro alloggiamenti per supporti. Ciascun alloggiamento è utilizzabile per due tipi di supporto. Quando si installa l’unità di lettura/scrittura 8 in 1 SanDisk, si visualizzano quattro nuove unità rimovibili, le cui lettere rappresentano i seguenti tipi di memoria: –...
Página 51
Guida all'uso generale per il trasferimento di fotografie e di altri tipi di file Utenti Windows Utenti Macintosh Per trasferire file di dati alla e dalla scheda di memorizzazione, copiarli, incollarli, eliminarli o trascinarli come si farebbe con qualsiasi altra unità a disco, come un’unità per dischetti, un disco rigido, un disco zip o altri dischi di memorizzazione.
Rimozione dei supporti (Windows) Per rimuovere i supporto in Windows: 1. Aprire Risorse del computer. 2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona dell’unità corrispondente. 3. Selezionare Rimuovi (questo non è pertinente a Windows 98SE) 4. Estrarre il supporto dall’alloggiamento. Rimozione dei supporti (Macintosh) Per rimuovere un supporto in Macintosh, trascinare l’icona del disco rimovibile ‘Senza Titolo’...
USB del computer; poi estrarre e reinserire la scheda. 7. Come si richiede assistenza in garanzia? Per l’unità ImageMate 8 in 1 è disponibile assistenza tecnica on line e per telefono. http://www.sandisk.com/ 1.866.SANDISK (1.866.726.3475)
PARABÉNS Parabéns pela compra da Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate™, uma leitora/gravadora multifuncional USB 2.0 de alta velocidade para CompactFlash Tipo I/II, SD, MultiMediaCard, SmartMedia (3.3V), xD-Picture Card, Memory Stick e Memory Stick PRO. Com um simples cabo de USB, a Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate pode mover rapidamente dados de multimídia e arquivos de grande porte de e para seu computador.
Como desempacotar o conteúdo da embalagem Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate (mídia de armazenamento não incluída) Base de estação de encaixe CD de instalação com drivers para Windows 98SE/2000 e Mac OS 9.1.X e 9.2.X Cabo USB adicional para viagem Guia de Instalação Rápida Verificação 1.
Instalação Antes de conectar a Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate ao seu computador, talvez seja necessário instalar o driver do dispositivo. Você pode omitir esta seção se o seu sistema operacional for Windows XP, ME, Windows 2000 com Service Pack 3, ou Macintosh OS X v10.1.2 – 10.2.X e prosseguir para CONEXÃO.
Conexão A conexão da Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate com a porta USB é simples. Não é necessário desligar ou reinicializar seu computador quando conectar a Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate. E já que a Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate recebe corrente elétrica pela conexão USB, um adaptador de corrente CA/CC não é...
Memory Stick e Memory Stick PRO, insira o cartão com a etiqueta voltada para o logotipo SanDisk na lateral da Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate. Para SmartMedia/xD, insira com a insira com a placa dourada voltada para o logotipo SanDisk na lateral da Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate.
Página 60
Guia de uso geral para transferência de fotos e outros tipos de arquivos. Usuários de Windows: Usuários de Macintosh: Transfira dados de e para o cartão de memória. Copie, cole, exclua ou arraste e solte arquivos de dados como faria com qualquer outra unidade de disco, como um de disquete, disco rígido, disco zip ou outro disco de armazenamento.
Remoção de mídia (Windows) Para remover mídia em Windows: 1. Abra Meu Computador. 2. Clique com o botão direito do mouse no ícone de unidade correspondente. 3. Selecione Ejetar. (Isto não é aplicável em Windows 98SE.) 4. Retire a mídia do slot. Remoção de mídia (Macintosh) Para remover mídia em Macintosh, arraste o ícone de disco removível ‘sem título’...
à porta USB no seu computador. Depois, retire e insira novamente a placa. 7. O que eu faço se precisar de serviço de garantia? Suporte para a Leitora/Gravadora 8 em 1 ImageMate está disponível por telefone e on-line na rede. http://www.sandisk.com/ 1.866.SANDISK (1.866.726.3475)