Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

ImageMate
The Multi-Function Hi-Speed USB 2.0 Reader/Writer for:
SDDR-99: SD™, SDHC™, MultiMediaCard™, MMCplus™, MMCmobile™,
RS-MMC™, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick™,
English ................................................. 2
Deutsch ................................................ 9
Français .............................................. 16
Italiano ................................................ 23
Español .............................................. 30
Nederlands ......................................... 37
Reader/Writer
User Guide
SDDR-92: CompactFlash
Memory Stick PRO™ and xD & xD Type M & H
USB 2.0
®
Type I/II
®
êÛÒÒÍËÈ .............................................. 44
Polski .................................................. 51
Português ........................................... 58
âesky ................................................. 65
Românæ .............................................. 72
Eesti ................................................... 79
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SanDisk ImageMate SDDR-92

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ImageMate USB 2.0 ® Reader/Writer User Guide The Multi-Function Hi-Speed USB 2.0 Reader/Writer for: SDDR-92: CompactFlash Type I/II ® SDDR-99: SD™, SDHC™, MultiMediaCard™, MMCplus™, MMCmobile™, RS-MMC™, RS-MMC Dual Voltage, Memory Stick™, Memory Stick PRO™ and xD & xD Type M & H English ..........
  • Página 2: English

    English How do I find the USB port? The USB ports are often located on the front or back of your PC, or on a USB hub. On a laptop computer or a Macintosh, the USB port may be located on the side. The USB port looks like this. System Requirements Connection •...
  • Página 3 Connecting SDDR-99 (5-in-1 Reader/Writer): When the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer is installed correctly, the GREEN LED turns on. If the LED is not on: Connecting the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer to the USB port is simple. You don’t need to turn off or restart your computer when attaching the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer.
  • Página 4 You must return the product in tamper resistant packaging, freight prepaid, as instructed by SanDisk. You must obtain a tracking confirmation number, which you may be required to provide to SanDisk. SanDisk will, at its option, repair You don’t need to shut down your computer to disconnect the ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, but you should or replace the product with new or refurbished product of equal or greater capacity and functionality, or refund the NEVER remove the device from the USB port without first reading the steps below.
  • Página 5: Deutsch

    Failure to register your product will not diminish the rights you have under the product warranty. Deutsch SanDisk, the SanDisk logo, Store Your World in Ours, and CompactFlash are trademarks of SanDisk Corporation, registered in the United States and other countries. TransferMate is a trademark of SanDisk Corporation. Memory...
  • Página 6 Anschließen Wo finde ich den USB-Anschluss? Der USB-Anschluss befindet sich häufig an der Vorder- oder Rückseite Ihres PC oder an einem USB-Hub. Bei einem Der ImageMate USB 2.0 Reader/Writer lässt sich problemlos und schnell an den USB-Anschluss anschließen. Es ist Laptop-Computer oder einem Macintosh befindet sich der USB-Anschluss möglicherweise an der Seite.
  • Página 7: Verbindung Trennen

    E. Gehen Sie zur Option Bearbeiten in der Menüleiste und klicken Sie auf Alles markieren. Daraufhin werden Alle Betriebssysteme: Die LED-Anzeige beginnt zu blinken, wenn Daten von der Karte oder auf die Karte • alle Ihre Bilder HERVORGEHOBEN. übertragen werden. F.
  • Página 8 3. Wenn die Windows-Meldung angezeigt wird, dass Sie das Gerät entfernen können, ziehen Sie den Stecker des dabei keine Rolle. Es wird keine Garantie dafür gewährt, dass die Produkte von SanDisk jederzeit fehlerfrei arbeiten. ImageMate USB 2.0 Reader/Writer aus dem Computer.
  • Página 9: Français

    Français Où se trouve le port USB ? Le port USB se trouve souvent sur la face avant ou au dos du PC ou sur un concentrateur USB. Sur un portable ou un Macintosh, le port USB peut se trouver sur le côté. Le port USB ressemble à ceci : Configuration système Connexion •...
  • Página 10 Connexion SDDR-99 (lecteur-graveur 5-en-1) : Lorsque le lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate est installé correctement, le TEMOIN VERT s’allume. S’il ne s’allume La connexion du lecteur-graveur USB 2.0 ImageMate au port USB est simple. Il est inutile d’éteindre ou de pas : redémarrer l’ordinateur.
  • Página 11: Garantie Limitée De Deux Ans De Sandisk

    (y compris un produit renvoyé), quelle que soit la cause de cette perte. SanDisk ne garantit pas ses produits contre le risque de défaillance. Les produits SanDisk ne doivent pas être utilisés dans les équipements de maintien •...
  • Página 12: Italiano

    • Windows SanDisk, le logo SanDisk, Store Your World in Ours et CompactFlash sont des marques commerciales de SanDisk • Windows 98SE (occorre installare un driver) Corporation, déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. TransferMate est une marque commerciale de SanDisk •...
  • Página 13 Collegamento Come si individua la porta USB? Spesso le porte USB sono situate sul pannello anteriore o posteriore del PC o su un hub USB. In un computer Il collegamento dell’unità di lettura/scrittura ImageMate USB 2.0 alla porta USB è semplice: non è necessario né portatile o in un Macintosh, possono essere situate lateralmente.
  • Página 14 SDDR-99 (unità di lettura/scrittura 5 in 1) Utilizzo su un Macintosh senza l’applicazione a pulsante (questa applicazione non è compatibile con i sistemi operativi Macintosh) Quando l’unità di lettura/scrittura UBSB 2.0 è installata correttamente, si accende il LED verde. Se il LED non si accende: 1.
  • Página 15: Soluzione Dei Problemi

    SDHC e miniSDHC sono di proprietà dei rispettivi titolari. SanDisk è un licenziatario del marchio originale che ha acquistato il prodotto presso la SanDisk o un rivenditore autorizzato, e non è trasferibile. Può essere MultiMediaCard. Adobe, il logotipo Adobe and Photoshop sono marchi o marchi registrati della Adobe Systems richiesto lo scontrino.
  • Página 16: Español

    Español ¿Cómo encuentro el puerto USB? Los puertos USB están situados con frecuencia en la parte frontal o posterior del PC, o en un puerto concentrador USB. En un ordenador portátil o en un Macintosh el puerto USB puede estar situado en la parte lateral. El puerto Requisitos de sistema USB tiene el siguiente aspecto.
  • Página 17: Conexión

    Conexión SDDR-99 (Lector/grabador 5-en-1): Cuando se instala correctamente el Lector/grabador ImageMate USB 2.0, se enciende el INDICADOR LED VERDE. La conexión del Lector/grabador ImageMate USB 2.0 al puerto USB es muy sencilla. No es necesario apagar o Si el indicador no se enciende: reiniciar el ordenador al acoplar el Lector/grabador ImageMate USB 2.0.
  • Página 18: Desconexión

    2. Seleccione el dispositivo que desea desenchufar y, seguidamente, haga clic en STOP (Parar). de SanDisk funcionen sin fallo alguno. Los productos de SanDisk no se deben usar en sistemas de soporte vital u 3. Cuando Windows le notifique que es seguro hacerlo, desenchufe el Lector/grabador ImageMate USB 2.0 del otras aplicaciones cuyo fallo podría amenazar la vida o provocar lesiones.
  • Página 19: Nederlands

    • Macintosh SanDisk, el logotipo de SanDisk, Store Your World in Ours y CompactFlash son marcas comerciales de SanDisk • Mac OS 9.2+, 10.1.2+ Corporation, registradas en los Estados Unidos y otros países. TransferMate es una marca comercial de SanDisk Corporation.
  • Página 20: Installatie

    Aansluiting Waar kan ik de USB-poort vinden? De USB-poort bevindt zich meestal op de voor- of achterkant van uw pc of op een USB-hub. Op een laptop of een Aansluiten van de ImageMate USB 2.0 Reader/Writer op de USB-poort is uitermate eenvoudig. U hoeft uw computer Macintosh zit de USB-poort soms op de zijkant.
  • Página 21 G. Dubbelklik op de map die u op uw bureaublad hebt aangemaakt, ga naar EDIT (Bewerken) en klik vervolgens Macintosh OS: Er verschijnt een schijfeenheidsymbool op het bureaublad als er een kaart goed is • op PASTE (Plakken): u ziet nu hoe de foto’s naar de map gekopieerd worden. ingestoken.
  • Página 22: Probleemoplossing

    © 2007 SanDisk Corporation. Alle rechten voorbehouden. ongelukken. U dient het product goed verpakt, op eigen kosten en volgens de instructies van SanDisk te versturen. U dient een nummer voor tracking aan te vragen, dat u aan SanDisk dient door te geven. SanDisk zal naar eigen goeddunken het product repareren, vervangen door een nieuw of gereviseerd product met gelijk of groter vermogen en gelijke of meer uitgebreide functionaliteit, dan wel de aankoopprijs vergoeden.
  • Página 23: Êûòòíëè

    êÛÒÒÍËÈ ä‡Í ̇ÈÚË USB-ÔÓÚ? USB-ÔÓÚ˚ ˜‡ÒÚÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ̇ ÔÂ‰ÌÂÈ ËÎË Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË Ç‡¯Â„Ó èä, ËÎË Ê ̇ USB-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓÂ. ç‡ ÌÓÛÚ·Û͇ı ËÎË ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ı Macintosh USB-ÔÓÚ ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl Ò·ÓÍÛ. USB-ÔÓÚ ‚˚„Îfl‰ËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ëËÒÚÂÏÌ˚ Ú·ӂ‡ÌËfl Ó·‡ÁÓÏ. ëÓ‰ËÌÂÌË • èÓÚ USB 2.0 ‰Îfl ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÂ‰‡˜Ë ‰‡ÌÌ˚ı åËÌËχθ̇fl ÔÓ‰‰ÂÊ͇ ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚ • Windows • Windows 98SE (ÌÂÓ·ıÓ‰Ëχ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰‡È‚Â‡) Ç ˜ÂÏ ÓÚ΢ˠÔÓÚÓ‚ Hi-Speed USB 2.0 Ë Full Speed USB 1.1? • Windows ME Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Hi-Speed USB 2.0 ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÔÂ‰‡˜Û ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ‰Ó 480 Ï„‡·ËÚ ‚ • Windows 2000 ÒÂÍÛÌ‰Û (å·ËÚ/Ò), ‡ ÔÓÎÌÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Full Speed USB 1.1 ÔÓ‰‰ÂÊË‚‡ÂÚ ÔÂ‰‡˜Û ‰‡ÌÌ˚ı ÒÓ ÒÍÓÓÒÚ¸˛ • Windows XP ‰Ó 12 å·ËÚ/Ò. Ç˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ÔÓÚ Hi-Speed USB 2.0 Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ Ó„ÓÏÌÓ ÔÓ‚˚¯ÂÌË ˝ÙÙÂÍÚË‚ÌÓÒÚË...
  • Página 24 èÓ‰Íβ˜ÂÌË • W indows 98SE/ME/2000: Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ‚Íβ˜‡ÂÚÒfl, ÂÒÎË ‰‚‡Ê‰˚ ˘ÂÎÍÌÛÚ¸ ÔÓ Á̇˜ÍÛ «ë˙ÂÏÌ˚È ‰ËÒÍ» ÔË Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÓÈ Í‡Ú ԇÏflÚË. èÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Í USB-ÔÓÚÛ Ó˜Â̸ ÔÓÒÚÓ. èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË • Macintosh OS: ÂÒÎË Í‡Ú‡ Ô‡ÏflÚË ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ Ô‡‚ËθÌÓ, ̇ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÔËÍÚÓ„‡Ïχ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Ì ÌÛÊÌÓ ‚˚Íβ˜‡Ú¸ ËÎË ÔÂÂÁ‡„Ûʇڸ LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ. í‡Í ‰ËÒ͇. Í‡Í ÔËÚ‡ÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ˜ÂÂÁ USB-ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ, ‡‰‡ÔÚÂ • Ç Ó ‚ÒÂı ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌ˚ı ÒËÒÚÂχı: Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ ÔË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı Ò Í‡Ú˚ ËÎË ÔËÚ‡ÌËfl AC/DC Ì ÌÛÊÂÌ. ̇ ͇ÚÛ. • è Â‰ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÂÏ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Á‡‚Â¯ËÚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‰‡È‚Â‡ SDDR-99 (5-‚-1 Reader/Writer): ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. ëÏ. ‡Á‰ÂÎ ìëíÄçéÇäÄ. èË Ô‡‚ËθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Á‡„Ó‡ÂÚÒfl áÖãÖçõâ ÑÎfl ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate ̇ÔflÏÛ˛ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ ËÒÔÓθÁÛÈÚ USB-͇·Âθ. ëÇÖíéÑàéÑçõâ àçÑàäÄíéê. ÖÒÎË Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ Ì Á‡„ÓÂÎÒfl: èË ÔÂ‚ÓÏ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ ÏÓÊÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ • ì ·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Ô‡‚ËθÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ, Ë ‚ ÌÂ„Ó ˝Í‡Ì ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ Ë‰ÂÚ ÔÓˆÂÒÒ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ (˝ÚÓ ÒÓÓ·˘ÂÌË ÏÓÊÂÚ Ò΄͇ ÓÚ΢‡Ú¸Òfl ‚ Ô‡‚ËθÌÓ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ͇Ú‡ Ô‡ÏflÚË. Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÓÔÂ‡ˆËÓÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏ˚). èË ÔÂ‰‡˜Â ‰‡ÌÌ˚ı Ò Í‡Ú˚ ËÎË Ì‡ ͇ÚÛ ÏË„‡ÂÚ Ò‚ÂÚÓ‰ËÓ‰Ì˚È Ë̉Ë͇ÚÓ ‡·ÓÚ˚ (Ó‡ÌÊ‚˚È).
  • Página 25: Ìòú‡Ìâìëâ Ìâëòô‡'Ìóòúâè

    ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ 1. è Ó‰Íβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ImageMate USB 2.0 Reader/Writer Í USB-ÔÓÚÛ Ç‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ‡ Mac (Ì ÔÓ‰Íβ˜‡ÈÚÂ Í ÏÓÌËÚÓÛ ËÎË Í·‚ˇÚÛÂ). éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚ Ó ÒÓÓ·˘ÂÌËflı Ó· ӯ˷͇ı ÒÏ. ̇ ̇¯ÂÏ ‚·-Ò‡ÈÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ 2. Ñ Îfl ÔÂ‰‡˜Ë Ù‡ÈÎÓ‚ ‚ÒÚ‡‚¸Ú ͇ÚÛ Ô‡ÏflÚË ‚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ò˜ËÚ˚‚‡ÌËfl/Á‡ÔËÒË. ç‡ ‡·Ó˜ÂÏ ÒÚÓΠhttp://www.sandisk.com/retail/support.asp. ÔÓfl‚ËÚÒfl ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ Ò Ì‡Á‚‡ÌËÂÏ «untitled» (·ÂÁ ËÏÂÌË). 3. è ÂÂÏ¢‡ÈÚ هÈÎ˚ ÏÂÚÓ‰ÓÏ «ÔÂÂÚ‡ÒÍË‚‡ÌËfl» ̇ ÌÓ‚˚È ‰ËÒÍ ËÎË Ò ÌÂ„Ó Ú‡Í ÊÂ, Í‡Í Ç˚ ·˚ ˝ÚÓ ‰Â·ÎË ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÚÂıÌ˘ÂÒÍÓÈ ÔÓ‰‰ÂÊÍË Ë „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒÂÚËÚ ‚·-Ò‡ÈÚ Ò Î˛·˚Ï ‰Û„ËÏ ‰ËÒÍÓÏ ËÎË Ô‡ÔÍÓÈ. www.sandisk.com/techsupport, ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË ÌÓÏÂ ‰Îfl ‚‡¯Â„Ó „ËÓ̇. 쉇ÎÂÌË ͇Ú˚ é„‡Ì˘ÂÌ̇fl „‡‡ÌÚËfl, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂχfl ÍÓÔÓ‡ˆËÂÈ SanDisk ̇ 2 „Ó‰‡ ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ͇Ú˚ ‚ ÒËÒÚÂÏ Windows: 1. Ñ‚‡Ê‰˚ ˘ÂÎÍÌËÚ ÔÓ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ «åÓÈ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ». äÓÔÓ‡ˆËfl SanDisk „‡‡ÌÚËÛÂÚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ χÚÂˇÎÓ‚ Ë ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚ ËÁ‰ÂÎËË Ë Â„Ó 2. ô ÂÎÍÌËÚ Ô‡‚ÓÈ ÍÌÓÔÍÓÈ Ï˚¯Ë ÔÓ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÔËÍÚÓ„‡ÏÏ ‰ËÒ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ImageMate USB 2.0 ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ‚ ˆÂÎÓÏ ÓÔÛ·ÎËÍÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆËÙË͇ˆËflÏ ÔË ÌÓχθÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ Ú˜ÂÌË ‰‚Ûı ÎÂÚ Reader/Writer. ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓÏÛ ÍÓ̘ÌÓÏÛ 3. Ç˚·ÂËÚ «àÁ‚Θ¸» (‚ ÒËÒÚÂχı Windows 98SE, XP ËÎË Vista ˝ÚÓ Ì ÌÛÊÌÓ ‰Â·ڸ). ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ, ÒÓ‚Â¯Ë‚¯ÂÏÛ ÔÓÍÛÔÍÛ ‚ SanDisk ËÎË Û ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆ‡, Ë Ì ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ÔÂ‰‡˜Â. 4. 쉇ÎËÚ ͇ÚÛ ËÁ ‡Á˙Âχ. åÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ÔÓÍÛÔÍË. ç‡ÒÚÓfl˘Â ËÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl Ò Í‡Ú‡ÏË Ô‡ÏflÚË, ÑÎfl Û‰‡ÎÂÌËfl ͇Ú˚ ‚ ÒËÒÚÂÏ Macintosh:...
  • Página 26: Polski

    Polski ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl, ÍÓÚÓ˚È, ‚ÓÁÏÓÊÌÓ, Ç‡Ï ÔˉÂÚÒfl ̇Á‚‡Ú¸ ÍÓÔÓ‡ˆËË SanDisk. äÓÔÓ‡ˆËfl SanDisk, ÔÓ Ò‚ÓÂÏÛ ÛÒÏÓÚÂÌ˲, ÓÚÂÏÓÌÚËÛÂÚ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚ ËÁ‰ÂÎË ̇ ÌÓ‚Ó ËÎË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÂ Ò Ú‡ÍÓÈ Ê ËÎË ·Óθ¯ÂÈ ÂÏÍÓÒÚ¸˛ Ë ÙÛÌ͈ËflÏË, ËÎË ‚ÂÌÂÚ Ç‡Ï ˆÂÌÛ ÔÓÍÛÔÍË. ëÓÍ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl „‡‡ÌÚËË Ì‡ Á‡ÏÂÌÂÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ·Û‰ÂÚ Wymogi systemowe ‡‚ÂÌ ÓÒÚ‡‚¯ÂÈÒfl ˜‡ÒÚË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ ̇ ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ. ùíé èêÖÑëíÄÇãüÖí ëéÅéâ ÖÑàçëíÇÖççéÖ éÅüáÄíÖãúëíÇé äéêèéêÄñàà SANDISK à ÇÄòÖ àëäãûóàíÖãúçéÖ ÇéáåÖôÖçàÖ èêà Z∏àcze çÄêìòÖçàà ÑÄççéâ ÉÄêÄçíàà. • Z∏àcze Hi-Speed USB 2.0 do szybkiego transferu danych äÓÔÓ‡ˆËfl SanDisk Ì Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ „‡‡ÌÚËË Ë Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ β·Û˛ ÛÚ‡ÚÛ ‰‡ÌÌ˚ı ËÎË ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ, ÒÓ‰Âʇ‚¯ËıÒfl ‚ β·ÓÏ ËÁ‰ÂÎËË (‚Íβ˜‡fl ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl) ÌÂÁ‡‚ËÒËÏÓ ÓÚ Ô˘ËÌ˚ Minimalne wymogi w zakresie systemu operacyjnego ÛÚ‡Ú˚. ç‡ ËÁ‰ÂÎËfl SanDisk Ì ‰‡ÂÚÒfl „‡‡ÌÚËfl ·ÂÁÓÚ͇ÁÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. àÁ‰ÂÎËfl SanDisk Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl • Windows ‚ ÒËÒÚÂχı ÔÓ‰‰ÂʇÌËfl ÊËÁ̉ÂflÚÂθÌÓÒÚË ËÎË ÔËÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ ËÌ˚ı ˆÂÎflı, ÂÒÎË ‚˚ıÓ‰ Ëı ËÁ ÒÚÓfl ÏÓÊÂÚ • Windows 98SE (wymagana jest instalacja sterownika) Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÒÓ·ÓÈ Û„ÓÁÛ ‰Îfl Á‰ÓÓ‚¸fl ËÎË ÊËÁÌË. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Ç‡Ï ÍÓÌÍÂÚÌ˚ Windows ME •...
  • Página 27 Gdzie znajduje si´ z∏àcze USB? Pod∏àczanie urzàdzenia Z∏àcza USB sà cz´sto umieszczane z przodu lub z ty∏u komputera osobistego lub na koncentratorze USB. W Pod∏àczanie czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer do z∏àcza USB jest proste. Po pod∏àczeniu czytnika laptopie lub na Macintoshu z∏àcze USB mo˝e byç umieszczone z boku. Z∏àcze USB wyglàda nast´pujàco. ImageMate USB 2.0 Reader/Writer nie trzeba wy∏àczaç...
  • Página 28 SDDR-99 (czytnik 5-in-1): G. Kliknij dwa razy folder utworzony na pulpicie, przejdê do pozycji EDIT (EDYCJA), a nast´pnie wybierz polecenie PASTE (WKLEJ). Powinien si´ rozpoczàç proces kopiowania zdj´ç do folderu. Po poprawnej instalacji czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, w∏àcza si´ ZIELONA DIODA. JeÊli dioda si´ H.
  • Página 29: Rozwiàzywanie Problemów

    Macintosh SanDisk nie gwarantuje i nie ponosi odpowiedzialnoÊci z tytu∏u utraty danych lub obrazów zawartych w jakimkolwiek produkcie (w∏àczajàc w to produkt zwrócony), bez wzgl´du na przyczyn´ utraty. Produkty firmy SanDisk nie 1. Przeciàgnij ikon´ czytnika ImageMate USB 2.0 Reader/Writer o nazwie “untitled” do kosza.
  • Página 30: Português

    Português Onde está localizada a porta USB? As portas USB muitas vezes estão localizadas na parte frontal ou posterior do PC ou num concentrador USB. Num laptop ou num Macintosh, a porta USB pode estar localizada lateralmente. A porta USB tem a seguinte aparência. Requisitos do Sistema Ligação •...
  • Página 31 Ligar SDDR-99 (Leitor/Gravador 5-em-1): Quando o Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 é instalado correctamente o indicador LED VERDE acende. Se o A ligação do Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0 à porta USB é simples. Não é necessário desligar nem reiniciar o LED não estiver aceso: PC ao ligar o Leitor/Gravador ImageMate USB 2.0.
  • Página 32: Resolução De Problemas

    3. Arrastar e soltar ficheiros de e para a nova unidade como se fosse qualquer outro disco ou pasta. Remoção do Cartão A SanDisk garante que este produto estará isento de defeitos relevantes de projecto e fabrico e que estará substancialmente em conformidade com as especificações publicadas, em condições normais de utilização, por um Para remover o cartão no Windows:...
  • Página 33: Âesky

    Windows • Windows 98SE (vyÏadována instalace ovladaãe) O não registo do produto não reduzirá os seus direitos nos termos da garantia do produto. SanDisk, o logótipo da Windows ME • SanDisk, Store Your World in Ours e CompactFlash são marcas comerciais da SanDisk Corporation, registadas •...
  • Página 34 Pfiipojení Jak najdu port USB? Porty USB se obvykle nacházejí na pfiední nebo zadní stranû va‰eho osobního poãítaãe nebo na rozboãovaãi USB. Pfiipojení ãtecího a zapisovacího zafiízení ImageMate USB 2.0 k portu USB je jednoduché. Pfii pfiipojování ãtecího Na poãítaãích laptop nebo Macintosh mÛÏe b˘t port USB na stranû. Port USB vypadá takto. a zapisovacího zafiízení...
  • Página 35 SDDR-99 (ãtecí a zapisovací zafiízení 5-v-1): F. VraÈte se k „EDIT“ (UPRAVIT) a nyní klepnûte na „COPY“ (ZKOPÍROVAT). Zavfiete nebo zmen‰ete toto okno. G. Poklepejte na sloÏku, kterou jste vytvofiili na své plo‰e, jdûte k „EDIT“ (UPRAVIT) a pak klepnûte na KdyÏ...
  • Página 36 Platnost Ý 2007 SanDisk Corporation. V‰echna práva vyhrazena. této záruky se ru‰í, pokud spoleãnost SanDisk zjistí, Ïe pamûÈová karta nebyla pouÏita podle pokynÛ pro pouÏívání v˘robku nebo pokud byla po‰kozena vzhledem k nesprávné instalaci, nesprávnému pouÏívání, nepovolené opravû, modifikaci ãi nehodû.
  • Página 37 Rom<n™ Cum g™sesc portul USB? Porturile USB de multe ori sunt amplasate pe panoul frontal sau pe cel din spatele calculatorului sau într-un hub USB. Pe un laptop sau pe un Macintosh, portul USB poate sæ fie øi pe lateral. Portul USB aratæ aøa. Cerin^e de sistem Conectare • Port USB 2.0 pentru transfer de date de mare vitezæ Sisteme de operare suportate • Windows • Windows 98SE (este necesaræ instalarea driverului) • Windows ME Care este diferen^a ¶ntre USB 2.0 Hi-Speed `i USB 1.1 Full Speed? • Windows 2000 Hi-Speed USB 2.0 suportæ transfer de date pânæ la 480 megabii pe secundæ (Mbps), iar Full Speed USB 1.1 • Windows XP suportæ transfer de date pânæ la 12 Mbps. Comparat cu Full Speed USB 1.1, Hi-Speed USB 2.0 oferæ o • Windows Vista îmbunætæire dramaticæ a performanelor privind trasferul de date. USB 2.0 este compatibil cu porturile USB 1.1 de...
  • Página 38 Conectare SDDR-99 (Reader/Writer 5-în-1): Dacæ ImageMate USB2.0 Reader/Writer este instalat corect, LED-ul VERDE se aprinde. Dacæ LED-ul nu este aprins: Conectarea ImageMate USB 2.0 Reader/Writer la portul USB este simplæ. Nu este nevoie sæ oprii sau sæ repornii calculatorul când conectai dispozitivul ImageMate USB 2.0 Reader/Writer. Deoarece ImageMate USB 2.0 Reader/ • V erificai ca ImageMate USB 2.0 sæ fie conectat øi cardul sæ fie introdus corespunzætor. Writer este alimentat prin conexiunea USB, nu este nevoie de un transformator AC/DC. Indicatorul LED de activitate (portocaliu) clipeøte când se transferæ date de pe sau pe card. • Î nainte de conectarea ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, terminai instalarea driverului de dispozitiv. Citii NICIODATÆ nu îndepærtai cardul când LED-ul DE ACTIVITATE CLIPEØTE sau SE APRINDE INTERMITENT. INSTALARE. Folosirea pe un PC cu aplica^ia Button Folosii cablul USB pentru a conecta ImageMate direct la calculator. 1. Introducei cardul media. Când conectai prima datæ ImageMate USB 2.0 Reader/Writer, calculatorul poate afiøa un mesaj care væ informeazæ 2. Apæsai butonul de pe cititor. cæ un dispozitiv se instaleazæ (mesajul poate varia puin, în funcie de sistemul de operare). 3. Aplicaia Button se încarcæ. Pictogramele unit™^ilor de disc Windows 4. D acæ dorii sæ salvai fiøierele pe PC, alegei butonul „Transfer all Files” (Transferai toate fiøierele). Acesta væ va da posibilitatea sæ copiai sau sæ mutai fiøierele pe PC. Când conectai ImageMate USB 2.0 Reader/Writer pe un sistem de operare Windows, în My Computer va apærea o 5. D acæ dorii sæ selectai, redenumii, tipærii, trimitei prin email sau sæ folosii pentru economizorul de ecran una literæ nou atribuitæ de unitate de disc amovibilæ, reprezentând slotul de card.
  • Página 39 (Aplica^ia Button nu este compatibil™ cu sistemul de operare Macintosh) Pentru întrebæri frecvente despre mesajele de eroare, vizitai site-ul nostru la adresa 1. C onectai ImageMate USB 2.0 Reader/Writer la portul USB de pe Mac (nu-l conectai la monitor sau la http://www.sandisk.com/retail/support.asp. tastaturæ). Pentru asistenæ tehnicæ øi pentru a obine reparaie în garanie, vizitai www.sandisk.com/techsupport pentru a gæsi 2. P entru a transfera fiøierele, introducei un card în unitatea de citire/scriere. O nouæ unitate va apærea pe spaiul un numær de telefon din zona dvs. de lucru, cu numele „untitled”. 3. G lisai øi fixai fiøierele pe/de pe noua unitate, aøa cum ai face cu orice altæ unitate sau orice alt folder. •ndep™rtarea cardului Garan^ie limitat™ de 2 ani SanDisk Pentru a îndepærta cardul în Windows: SanDisk garanteazæ cæ produsul va fi lipsit de defecte materiale de concepie øi de fabricaie øi se va conforma 1. Executai dublu clic pe „My Computer” specificaiilor publicate, în cazul folosirii normale, timp de doi ani de la data cumpærærii, cu urmætoarele condiii. 2. Executai clic dreapta pe pictograma unitæii ImageMate USB 2.0 Reader/Writer corespunzætoare. Garania este oferitæ utilizatorului final iniial care achiziioneazæ de la SanDisk sau de la un revânzætor autorizat 3. Selectai Eject (nu este necesar pentru Windows 98SE, XP sau Vista). øi nu este transferabilæ. Poate fi nevoie de dovada achiziiei. Acest produs trebuie folosit cu carduri de memorie 4. Extragei cardul din slot. care corespund specificaiilor SD Card Association, MultiMediaCard Association sau cerinelor Memory Stick sau Pentru a îndepærta cardul pe Macintosh:...
  • Página 40: Eesti

    Eesti IMAGINI, CHIAR DACÆ SANDISK A FOST INFORMAT ASUPRA POSIBILITÆII APARIIEI UNOR ASTFEL DE DAUNE. UNELE JURISDICII NU PERMIT LIMITAREA SAU EXCLUDEREA DAUNELOR INCIDENTALE SAU CONSECVENIALE, ASTFEL ACESTE CÆ LIMITAREA SAU EXCLUDEREA DE MAI SUS SE POATE SÆ NU FIE Nõuded süsteemile VALABILÆ PENTRU DVS. ÎN NICIUN CAZ RESPONSABILITATEA SANDISK NU VA DEPÆØI LIMITA SUMEI PLÆTITE DE DVS. PENTRU PRODUS. Ühendus Neînregistrarea produsului nu va diminua drepturile acoperite de garania produsului. • USB 2.0 port andmete Hi-Speed ülekandeks SanDisk, sigla SanDisk, Store Your World in Ours øi Complact Flash sunt mærci înregistrate ale SanDisk Minimaalsed toetavad kasutussüsteemid Corporation, înregistrate în Statele Unite øi în alte æri. TransferMate este marcæ înregistratæ a SanDisk Corporation. Memory Stick, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo øi Memory Stick PRO-HG Duo sunt • Windows mærci înregistrate ale Sony Corporation. RS-MMC este marcæ înregistratæ MultiMediaCard Association. Mærcile øi • Windows 98SE (nõutav draiveri installatsioon) siglele SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC sunt mærci înregistrate. SanDisk este liceniat autorizat al mærcii • Windows ME comerciale MultiMediaCard. Adobe, sigla Adobe øi Photoshop sunt fie mærci comerciale, fie mærci comerciale • Windows 2000 înregistrate ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite øi/sau în alte æri. Sigla USB-IF este marcæ comercialæ...
  • Página 41 Kuidas USB porti leida? • Enne ImageMate USB 2.0 lugeja/kirjutaja ühendamist viige lõpule seadme draiveri installatsioon. Vaata USB pordid on tihtipeale kas teie arvuti ees-, tagaosas või USB jaoturis. Sülearvutite või Macintoshi puhul võib USB INSTALLEERIMINE. port ka küljepaneelil asuda. USB port näeb välja selline. ImageMate arvutisse otseühendamiseks kasutage USB kaablit.
  • Página 42 H. Fotode vaatamiseks topelt-klõpsake faili nimel ja foto avaneb. Macintosh’is ilma nuppaplikatsioonita kasutamisel Veateateid puudutavatele korduvalt küsitavatele küsimustele vastuste leidmiseks külastage palun meie kodulehekülge http://www.sandisk.com/retail/support.asp. (Nuppaplikatsioon ei ole Macintosh kasutussüsteemis kasutatav) Kohaliku piirkonna tehnilise toe- ja garantiiteenuste telefoninumbrite leidmiseks külastage lehekülge 1.
  • Página 43 KÄESOLEV HÕLMAB KOGU SANDISK’I VASTUTUSE JA TEIE EKSKLUSIIVSE KOMPENSATSIOONI NÕUDE GARANTII MURDMISE KORRAL. SanDisk ei garanteeri ega võta endale vastutust üheski tootes sisalduvate andmete või kujutiste kaotuse eest (kaasa arvatud tagastatud tooted), sõltumata kaotuse põhjustest. SanDiski tooted ei oma häireteta opereerimise garantiid.
  • Página 44 SanDisk International, Ltd. Unit 100, Airside Business Park Swords, Co., Dublin, Ireland Technical Support: íÂıÌ˘ÂÒ͇fl ÔÓ‰‰ÂÊ͇: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Technischer Support: Wsparcie techniczne: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Support technique : Suporte técnico: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Assistenza tecnica: Technická podpora: www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/techsupport Asistencia técnica: Asisten^a tehnic™: www.sandisk.com/techsupport...

Este manual también es adecuado para:

Imagemate sddr-99

Tabla de contenido