Panasonic HC-V160 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-V160 Instrucciones De Funcionamiento

Videocámara de alta definición
Ocultar thumbs Ver también para HC-V160:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
HC-V160
Modelo N.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0090
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-V160

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HC-V160 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0090...
  • Página 2: Primero Lea Esto

    ∫ Indemnización acerca del se desempañará naturalmente. contenido grabado ∫ Tarjetas que puede utilizar con Panasonic declina toda responsabilidad por este dispositivo daños producidos directa o indirectamente a Tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria cualquier tipo de problema que tenga como SDHC y tarjeta de memoria SDXC consecuencia la pérdida de grabación o del...
  • Página 3 ∫ En estas instrucciones de funcionamiento ≥ La tarjeta de memoria SD, tarjeta de memoria SDHC y tarjeta de memoria SDXC se mencionan como la “tarjeta SD”. ≥ En estas instrucciones de funcionamiento las funciones que pueden usarse para la grabación/reproducción de películas se indican con ≥...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Primero lea esto ..........2 Avanzada (Reproducción) Preparación Operaciones de reproducción ....51 Reproducir imágenes en movimiento Nombres y funciones de los principales usando el icono operativo ...... 51 componentes..........6 Crear imágenes fijas desde películas ..52 Alimentación ..........9 Repetición de la reproducción ....
  • Página 5 Con una PC Lo que puede hacer con un ordenador ..73 Antes de instalar HD Writer LE 3.0..75 Sistema operativo ........77 Instalación ............ 80 Conexión a un PC ........81 Acerca de la visualización del ordenador ..........83 Inicio de HD Writer LE 3.0 ......
  • Página 6: Preparación

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes Altavoz Terminal USB [ ] 66, 81) Botón manual/automático inteligente [iA/MANUAL] 22, 47) Botón Eliminar [ Botón de alimentación [ Mini conector HDMI [HDMI] Conector A/V [A/V] 61, 69) Palanca para expulsar la batería [BATT] Interruptor de apertura/cierre de la tapa de la lente Cuando no use la unidad, cierre la tapa de la...
  • Página 7 Botón Enter [ENTER] 24, 26, 36) 15 16 Monitor LCD ≥ Puede abrirse hasta 90o.   Botón de menú [MENU] Cambio de modo Indicador de estado Botón de inicio/parada de grabación ≥ Puede girar 180o A hacia las lentes o 90o B hacia la dirección opuesta.
  • Página 8 Botón de toma fotográfica [ Palanca de zoom [W/T] (En modo de grabación) Interruptor de visualización de miniaturas [ ]/Palanca de volumen [sVOLr] (En modo de reproducción) Correa de mano Regule la longitud de la correa para la mano para que se ajuste a su mano. ...
  • Página 9: Alimentación

    Para asegurarse de utilizar productos seguros, le recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Insertar/extraer la batería ≥ Pulse el botón de alimentación para apagar el dispositivo.
  • Página 10: Carga De La Batería

    Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad por primera vez. ∫ Carga con adaptador de CA El dispositivo está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal siempre “recibe corriente”...
  • Página 11: Conexión A Un Ordenador Y Carga

    ≥ Al conectarse a un ordenador, se mostrará un mensaje de error en la parte superior de la pantalla del ordenador. Para obtener más información, consulte la página 91. ≥ El dispositivo se cargará si está conectado a un grabador Blu-ray Panasonic o a un grabador de DVD con un cable USB, aunque esté apagado.
  • Página 12: Carga En Curso Y Tiempo De Grabación

    ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ Temperatura: 25 oC/Humedad: 60%RH ≥ El tiempo entre paréntesis es el tiempo de carga cuando esta unidad está conectada a un PC, una grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD. Número de modelo de Tiempo...
  • Página 13: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    Revise por medio de la etiqueta en la tarjeta, etc. ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC con otro equipo, revise que el equipo sea compatible con estas tarjetas de memoria.
  • Página 14: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela 32). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse.
  • Página 15: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
  • Página 16: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Utilizando el interruptor de modo, cambie el modo a Modo de grabación 19, 21) Modo de reproducción 24, 51) - 16 -...
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 de [AJ.
  • Página 18: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara 1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. ≥ Cuando graba, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar con otra personas u objetos.
  • Página 19: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas ≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. Cambie el modo a y abra el  monitor LCD. Pulse el botón de inicio/parada de grabación para iniciar la grabación. A Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥. Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.
  • Página 20 ≥ Para cambiar el formato de grabación, cambie [FORMATO GRAB.] o [MODO GRAB.]. 40, 41) ≥ Las imágenes grabadas entre presionar el botón de inicio/detención de la grabación para comenzar a grabar y presionarlo nuevamente para pausar la grabación se convierten en una escena.
  • Página 21: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía ≥ Abra la tapa de la lente antes de encender el dispositivo. Cambie el modo a y abra el monitor LCD. Pulse el botón ≥ El visualizador de funcionamiento de la imagen fija ( ) se pondrá de color rojo mientras se graben imágenes fijas.
  • Página 22: Modo Automático Inteligente

    Básico Modo automático inteligente Los siguientes modos apropiados para la condición se ajustan apuntando la unidad a los que desea grabar. /MANUAL Botón manual/automático inteligente Pulse este botón para cambiar entre el modo manual y el modo automático inteligente 47). Modo Efecto Retrato...
  • Página 23: Balance Automático De Blancos

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 24: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía 15.11.2015 Cambie el modo a Seleccione el icono de selección de  modo de reproducción A usando 3/4/2 y pulse el botón ENTER. ≥ Esto también puede ajustarse desde el menú. [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] Seleccione la imagen fija B o el vídeo C para reproducir usando 3/4/2/1 y pulse el botón ENTER.
  • Página 25: Cambie La Visualización De Miniatura

    Reproducción de películas Reproducción de fotografías Reproducción/pausa Iniciar o hacer una pausa en la 1/;: 1/;: Reproducción de rebobinado* presentación de diapositivas Reproducción de avance rápido* (reproducción de las fotografías Detener la reproducción y que contiene en orden numérico). ∫: visualizar las miniaturas.
  • Página 26: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús Para volver a la pantalla anterior Pulse el botón MENU. Pulse 2 del botón del cursor. Presione 3/4/2/1 para Para salir de la pantalla del menú seleccionar el menú superior A, Pulse el botón MENU. luego presione el botón ENTER.
  • Página 27: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado [ON] (Mostrar toda la información)/[OFF] (Mostrar parte de la información) [VIS. SALIDA] Consulte la página 62. [CONF.
  • Página 28: Para Hacer Volver La Visualización Al Ajuste Nacional

    (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Seleccione [DESTINO] usando y pulse el botón ENTER. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú...
  • Página 29 [DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # ajuste deseado [DÍA]/[D/H]/[OFF] [FORM. FECHA] Es posible cambiar el formato de la fecha. : [CONFIGURAR] # [FORM. FECHA] # ajuste deseado [A/M/D]/[M/D/A]/[D/M/A] [AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se...
  • Página 30 [AHORRO ENE (AC)] Después de aproximadamente 15 minutos sin realizar ninguna operación con el adaptador AC conectado a esta unidad, esta se apaga automáticamente. : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (AC)] # [ON] ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (AC)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j se usa el PRE-REC j Durante la reproducción de la presentación de diapositivas...
  • Página 31 [LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado (Todavía más brillante)/ (Brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥...
  • Página 32 [RESOL. HDMI] Consulte la página 63. [VIERA Link] Consulte la página 64. [ASPECTO TV] Consulte la página 62. [CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. (Sólo cuando el modo está en la posición : [CONFIGURAR] # [CONF.
  • Página 33 (Sólo cuando el modo está en la posición : [CONFIGURAR] # [Version up] Para obtener la información más reciente, visite el siguiente sitio web de soporte. (A partir de octubre de 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) - 33 -...
  • Página 34 [MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad. (Sólo cuando el modo está en la posición : [CONFIGURAR] # [MODO DEMO] # [ON] ≥ Si [MODO DEMO] está en la posición [ON] y usted pulsa el botón MENU, la demostración comenzará...
  • Página 35: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom ¬ Cambie el modo a Palanca de zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano  (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento) A Barra del zoom ≥...
  • Página 36: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. ¬ Cambie el modo a Pulse el botón ENTER para (por ejemplo Compensación a contraluz) visualizar los iconos operativos en Seleccione un icono de la pantalla.
  • Página 37: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán (Aparición gradual) gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
  • Página 38: Mando Inteligente Del Contraste

    PRE-REC Esto evita tomar una foto accidentalmente. Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabación. aparece en la pantalla. ≥ PRE-REC ≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano. ≥...
  • Página 39: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús ≥ Cambie el modo a [MOD ESCENA] Al grabar imágenes en distintas situaciones, este modo establece automáticamente la velocidad de obturación y la abertura óptimas. : [CONF GRAB] # [MOD ESCENA] # ajuste deseado [OFF]: Cancelar el ajuste 5Deportes:...
  • Página 40 ≥ (Fuegos artificiales) j La velocidad de obturación es 1/25. j La imagen puede perder color cuando se graba en lugares con mucha luz. ≥ (Paisaje nocturno) j Se recomienda usar un trípode. [MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima. : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado [i.Zoom OFF]: Hasta 50k...
  • Página 41 [MODO GRAB.] Cambie la calidad y el formato de grabación de la imagen en movimiento para grabar en AVCHD. ≥ Ajuste [FORMATO GRAB.] a [AVCHD]. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado [HA]/[HG]/[HE]: Ajuste el modo de grabación a 1080/50i. ...
  • Página 42: Pulse 3 Para Seleccionar

    [Control creativo] Puede grabar imágenes en movimiento con efectos agregados. : [CONF GRAB] # [Control creativo] Pulse 3/4 para seleccionar el Modo de control creativo y después el botón ENTER. Modo Efecto Puede grabar películas con un efecto de diorama como al grabar una miniatura creando intencionalmente un área del enfoque fuera de un área del enfoque en la periferia de la [Efecto miniatura]...
  • Página 43 Pulse 2 para seleccionar y cambiar el tamaño de la parte enfocada. ≥ Cada vez que pulsa , cambia el tamaño de la parte enfocada. Medio # Grande# Pequeño ≥ Si pulsa 3/4, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥...
  • Página 44 [Película silenciosa] SILN (Cuando ajuste el brillo) SILN Pulse 2 para seleccionar , y ajuste la configuración. ≥ Cada vez que pulsa , cambia la configuración del brillo. (estándar) # (brillante) # (oscuro) 3/3 3/3 Comience la grabación. ≥ El audio no puede ser grabado. [Grab.
  • Página 45: Enmarcado De Las Caras Priorizadas

    [ENCUADR CARA] Las caras detectadas aparecen con marcos. : [CONF GRAB] # [ENCUADR CARA] # ajuste deseado [PRIMARIA]: Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas. [TODAS]: Se visualizan todos los enmarcados de detección de la cara. [OFF]: Cancelar el ajuste. ≥...
  • Página 46 [TAM IMAG] Cuanto más alto el número de píxeles, tanto más alta es la claridad de la imagen cuando imprime. : [IMAGEN] # [TAM IMAG] # ajuste deseado Tamaño de la imagen Aspecto 3968k2232 16:9 1920k1080 ≥ El ajuste predeterminado de esta función es ≥...
  • Página 47: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ¬ Cambie el modo a Pulse el botón manual/automático inteligente para cambiar al modo manual. aparece el icono en la pantalla. ≥ /MANUAL 4/5 NEXT 4/5 NEXT 4/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT 5/5 NEXT Balance de blancos Velocidad de obturación manual Ajuste del iris Enfoque...
  • Página 48: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Pulse el botón manual/automático inteligente para cambiar al modo manual. Seleccione [WB] usando el botón del cursor.
  • Página 49: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Pulse el botón manual/automático inteligente para cambiar al modo manual. Seleccione [SHTR] o [IRIS] usando el botón del cursor.
  • Página 50: Grabación Con El Enfoque Manual

    Grabación con el enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Pulse el botón manual/automático inteligente para cambiar al modo manual. (Cuando usa la función de ayuda MF) Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON] ≥...
  • Página 51: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 24. Botón del cursor/ Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Con la reproducción en pausa, mantenga presionado 1 del botón del cursor.
  • Página 52: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija. Las imágenes fijas (1920k1080) se grabarán para las escenas AVCHD y las escenas iFrame, y las imágenes fijas (640k360) se grabarán para las escenas MP4. Presione el botón en la ubicación en la que se va a guardar como una imagen fija durante la reproducción.
  • Página 53: Acercar Una Fotografía Durante La Reproducción (Reproducción Con Zoom)

    Acercar una fotografía durante la reproducción (Reproducción con zoom) Puede acercar una fotografía durante la reproducción. Mueva la palanca de zoom hacia el lado ≥ Puede acercar a un máximo de 4a. (1k # 2k # 4k) Cambie la posición de la porción del zoom usando el botón del cursor.
  • Página 54: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Seleccione el icono de selección de la fecha usando el botón del cursor, luego pulse el botón ENTER.
  • Página 55: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Cambio del ajuste de reproducción y reproducción de la presentación de diapositivas Seleccione usando el botón del cursor, luego pulse el botón ENTER. (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Seleccione el elemento a cambiar y pulse el botón ENTER. [CONFIG. DÍA]: Seleccione la fecha que desea reproducir.
  • Página 56: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Cambie el modo a ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Pulse el botón Eliminar mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
  • Página 57: Para Finalizar La Edición

    (Cuando [MULTIPLE] se selecciona en el paso 2) Seleccione la escena/fotografía a borrar, luego pulse el botón ENTER. ≥ La escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en las miniaturas. Pulse de nuevo el botón ENTER para cancelar la operación. ≥...
  • Página 58: Dividir Una Escena (Avchd)

    Dividir una escena (AVCHD) Se puede dividir una escena AVCHD. Las piezas no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥ Fije el selector de modo en , seleccione el icono de selección del modo de reproducción y seleccione la escena AVCHD. Seleccione el menú.
  • Página 59: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (Iframe, Mp4)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (iFrame, MP4) Divida la escena iFrame o MP4, y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. Las escenas que se eliminaron después de la división no se pueden recuperar. ≥...
  • Página 60: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Cambie el modo a Seleccione el menú. : [CONF. VÍDEO] o [CONF. IM.] # [PRO. ESCENA]* * [TRANSF/PROTECCIÓN] se visualiza cuando se utiliza la tarjeta Eye-Fi que se fija como el dispositivo de ajuste de transferencia seleccionado en el ordenador de antemano.
  • Página 61: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    Use el mini cable HDMI que viene con este dispositivo si se le suministró. Si no viene con un mini cable HDMI, use un mini cable Panasonic HDMI original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Revise los accesorios en las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 62: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Seleccione la entrada de vídeo en el televisor. ≥ Ejemplo: Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI. Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV. (El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.) ≥ Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del televisor.
  • Página 63: Conectar Con Un Mini Cable Hdmi

    Refiérase al siguiente sitio de soporte para la información sobre los televisores de Panasonic en los que puede directamente insertar una tarjeta SD en la respectiva ranura y reproducirla. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [FORMATO GRAB.] y el [MODO GRAB.].
  • Página 64: Reproducción Utilizando Viera Link

    HDMI (suministrado u opcional)* para las operaciones vinculadas automáticas. (No son posibles todas las operaciones.) ≥ VIERA Link es una función única de Panasonic instalada en una función de control HDMI utilizando la especificación estándar HDMI CEC (Consumer Electronics Control). No se garantizan las operaciones enlazadas con dispositivos compatibles HDMI CEC de otros fabricantes.
  • Página 65: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 66: Copiar/Duplicar

    ≥ Las escenas iFrame y MP4 no se pueden duplicar al insertar las tarjetas SD o al conectar el cable USB. Para duplicar las escenas iFrame y MP4, consulte la página 69. Puede duplicar usando una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD compatible (AVCHD) de alta definición.
  • Página 67: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ∫ Para duplicar usando el equipo con un terminal USB Puede duplicar al conectar un cable USB. ≥...
  • Página 68 ≥ Utilice solamente el cable USB de conexión suministrado. (No se garantiza el funcionamiento correcto si se utilizan otros cables USB.) ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 69: Duplicación En Calidad De Imagen Estándar

    Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable AV. ≥ Las imágenes se copian con una calidad estándar. ≥...
  • Página 70: Uso De La Tarjeta Eye-Fi

    Copiar/Duplicar ™ Uso de la tarjeta Eye-Fi Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar imágenes en movimiento y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en un sitio para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥...
  • Página 71: Uso Del Modo Directo Eye-Fi

    ∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone o tableta sin pasar por el punto de acceso, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi.
  • Página 72 ≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 73: Lo Que Puede Hacer Con Un Ordenador

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ≥ Para ampliar la información sobre cómo usarlo, consulte las instrucciones de funcionamiento de HD Writer LE 3.0 (archivo PDF).
  • Página 74 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer LE 3.0 en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD. En algunos casos, el disco puede atorarse en el dispositivo.
  • Página 75: Antes De Instalar Hd Writer Le 3.0

    Artículo 6 Indemnización manuales descargados por el Usuario desde el El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sitio web de Panasonic), pero todos los sin garantías de ningún tipo, sean expresas o derechos aplicables de patentes, derechos de implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías...
  • Página 76 Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método.
  • Página 77: Sistema Operativo

    Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ Se necesitan un disco Blu-ray compatible/unidad de escritura de DVD y medios para escribir en un disco Blu-ray/DVD. ≥...
  • Página 78 Espacio libre del Ultra DMA — 100 o más disco duro 450 MB o más (para instalar el software) ≥ Si se permite el ajuste de compresión, se producirán errores durante la grabación. Desactive la casilla de [Compress this drive to save disk space] en [Properties] para la unidad de disco duro.
  • Página 79: Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    ∫ Para usar el HD Writer LE 3.0 Dependiendo de las funciones que desea usar, necesitará un ordenador de alto rendimiento. Podría no reproducir correctamente o bien no funcionar correctamente según el entorno del ordenador usado. Consulte la información sobre el sistema operativo y las notas. ≥...
  • Página 80: Instalación

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2018. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le30.html ∫ Desinstalar HD Writer LE 3.0 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 81: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 81 -...
  • Página 82: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Seleccione el icono en la barra de tareas que aparece en el ordenador y luego haga clic en la visualización en pantalla que le permite quitar [HC-V160]. ≥ Dependiendo de la configuración del ordenador, este icono puede no aparecer. Acerca de la indicación en pantalla de la unidad ≥...
  • Página 83: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. ∫ Copiar sus fotografías en un PC Le recomendamos usar HD Writer LE 3.0 Función de reproducción de la tarjeta para copiar los datos de películas.
  • Página 84: Inicio De Hd Writer Le 3.0

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 3.0] # [HD Writer LE 3.0]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 85: Si Utiliza Mac (Almacenamiento Masivo)

    Con una PC Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer LE 3.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫...
  • Página 86: Indicaciones

    Otros Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación Enfoque manual (Blanco) Estado posible de la tarjeta de grabación (imagen en 0h00m00s  movimiento) R 1h20m PRE-REC (Verde) Reconocimiento de la tarjeta 1/100  (imagen en movimiento) OPEN Formato de grabación/Modo de grabación R 3000 ...
  • Página 87: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción /7/8/D/E/;1/2; 1/;/5/6/ (Blanco) Estado posible de la tarjeta de grabación (fotografía) Visualización durante la reproducción 24, 51) (Verde) Reconocimiento de la tarjeta 0h00m00s Tiempo de reproducción (fotografía) No.10 Número de escena Número de píxeles de Repetición de la reproducción grabación para fotografías 21, 46, 52) Reanudar la reproducción...
  • Página 88: Mensajes

    Otros Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. CONTROLAR TARJETA Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por la unidad. Si aparece este mensaje aunque las películas y las fotografías estén grabadas en una tarjeta SD, la tarjeta puede ser inestable.
  • Página 89: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se escuchará un sonido de ≥ Este es el sonido de las lentes en movimiento y no es un defecto. clic cuando se sacude la Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda la unidad unidad.
  • Página 90: Grabación

    Indicaciones Problema Puntos de revisión No se muestra la ≥ [PANTALLA] del [CONFIGURAR] es [OFF]. indicación de tiempo que queda ni la del tiempo transcurrido. Grabación Problema Puntos de revisión La unidad detiene ≥ Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas.
  • Página 91: Con Otros Productos

    * Use el mini cable HDMI que viene con este dispositivo si se le suministró. Si no viene con un mini cable HDMI, use un mini cable Panasonic HDMI original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). Revise los accesorios en las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 92: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    Con una PC Problema Puntos de revisión Cuando está conectada ≥ Después de volver a insertar la tarjeta SD en la unidad, mediante el cable USB, el reconectar el cable USB provisto. dispositivo no es ≥ Seleccione otro terminal USB en el PC. detectada por el ≥...
  • Página 93: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto No pulverice insecticidas o productos Acerca de este dispositivo químicos volátiles sobre el dispositivo. ≥ Si pulveriza el dispositivo con este tipo de productos, el cuerpo podría sufrir daños y la La unidad y la tarjeta SD se calientan superficie podría despegarse.
  • Página 94: Acerca De La Batería

    ≥ Si va guardar la batería durante un período No utilice el dispositivo para fines de prolongado de tiempo, le recomendamos vigilancia ni para otros usos comerciales. cargarla una vez al año y volver a ≥ Este dispositivo está diseñado para un uso almacenarla una vez que se haya agotado intermitente del consumidor.
  • Página 95: Acerca Del Indicador De Estado Durante La Carga

    Acerca del indicador de estado Acerca de la tarjeta SD durante la carga Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, recuerde que: Cuando el indicador de estado está ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u parpadeando a una velocidad rápida o lenta ordenador sólo cambia la información sobre particular, se debe considerar lo siguiente.
  • Página 96: Acerca De Los Derechos De Autor

    Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue ≥ “AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las codificado por un usuario ocupado en una marcas comerciales de Panasonic actividad personal y no comercial y/o fue Corporation y de Sony Corporation.
  • Página 97: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Formato de grabación [AVCHD] Modo de grabación [HA] [HG]...
  • Página 98: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    Otros Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar. Tamaño de la imagen 3968k2232 1920k1080 Aspecto 16:9...
  • Página 99: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Acerca del soporte ventosa/el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) Usted puede ajustar el soporte ventosa (VW-SCA100) de la siguiente manera. ≥ Para obtener información sobre cómo colocar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) RP-CMC10E, consulte las instrucciones de funcionamiento del accesorio.
  • Página 100 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...

Tabla de contenido