Página 1
Waterfilter Improves coffee flavor Replace every 2 months Filtre à eau KF 590 E Améliore la saveur du café Remplacez tous les 2 mois KF 580...
Página 2
1 800 387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que Ud. quede completamente satisfecha con su nueva Braun Impressions Digital (KF 590 E) / Braun Aroma Deluxe (KF 580). Si Ud. tiene alguna duda, por favor, en México llame al:...
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 10. Do not place on or near a hot gas or 2. Do not touch hot surfaces. electric burner, or in a heated oven. Use handles or knobs.
Página 5
We hope scale) buildup. Provided that the cartridge is replaced you thoroughly enjoy your new Braun coffeemaker. regularly (every 2 months), it not only brews better tasting coffee, but can also extend the life of your coffeemaker Caution by preventing calcification buildup.
Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, or immerse it in water; only wipe it with a damp cloth. All removable parts, except the metal filter basket (KF 590 E model only), are dishwasher-safe.
Página 7
Limited Warranty Braun warrants this Braun appliance to be free of defects In the event a Braun appliance fails to function within the in material and workmanship for a period of one year specified warranty period because of defects in material from the date of original purchase at retail.
Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les précautions nécessaires : 1. Lire toutes les directives. 10. Ne pas placer sur ou près d’un poêle 2. Eviter de toucher les surfaces chaudes. chaud ou dans un four chaud. Utiliser les manivelles ou les interrupteurs.
Página 9
Les incomplet, communiquer avec un électricien qualifié. cartouches de filtration d’eau Braun sont offertes chez Ne pas tenter de modifier la fiche en aucune le détaillant local ou le centre de service après-vente façon.
Remarque : Si l’alimentation de la cafetière est papier no 4 ou le filtre doré Braun, mettre la mouture, interrompue (par exemple, panne de courant, cordon refermer le panier-filtre et poser la verseuse sur la plaque débranché), l’horloge affichera l’heure actuelle pendant chauffante.
Página 11
étanche. après-vente agréé Braun de votre choix. Ou : • Utiliser uniquement des filtres à eau Braun et les B. Veuillez expédier le produit au centre de service remplacer tous les deux mois en cas d’utilisation après-vente agréé...
16. No lave la jarra con limpiadores con- alguna manera. Lleve el aparato al centrados o materiales abrasivos. servicio Braun autorizado para que lo revisen, lo reparen o lo ajusten. Favor de ver la advertencia que se 7. El uso de algún accesorio no indicado encuentra en la base del aparato, para utilizarse con este aparato, podría...
Los de descarga eléctrica, esta clavija entrará en un filtros de agua de Braun están disponibles en su tienda contacto polarizado de una sola manera. Si la clavija habitual o en el Servicio Técnico de Braun.
Todas las partes se encienda en forma intermitente. La hora «12:00» o la removibles, excepto el filtro de metal (modelo KF 590 E hora previamente programada será reflejada en la únicamente), pueden ser usadas en el lavavajillas.
Para hacer efectiva esta garantia, presentar la misma junto con el aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano. Braun cubrirá el importe de la reparación y el flete, siempre y cuando el producto esté dentro de la garantía. De lo contrario dichos gastos correrán por cuenta del usuario previa autorización.