Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Read this manual if you are using the module on
one of the following machine models.
MX-2300G, MX-2300N, MX-2700G, MX-2700N,
MX-3500N, MX-3501N, MX-4500N, MX-4501N,
AR-M236, AR-M237, AR-M276, AR-M277,
AR-M351U, AR-M355U, AR-M451U, AR-M455U,
AR-M351N, AR-M355N, AR-M451N, AR-M455N,
AR-M550U, AR-M550N, AR-M620U, AR-M620N,
AR-M700U, AR-M700N
For models other than the above, see the
manual for the scanner function.
This
manual
contains
information. Please keep the manual in a safe
place where it will not be lost.
MX-AMX1
APPLICATION
NUMBER
MACHINE SERIAL
NUMBER
PRODUCT KEY
very
important
APPLICATION
INTEGRATION MODULE
MÓDULO DE INTEGRACIÓN
DE LA APLICACIÓN
MODULE D'INTEGRATION
D'APPLICATION
ANWENDUNG
INTEGRATIONSMODUL
MODULO INTEGRAZIONE
APPLICAZIONE
APPLICATIE-
INTEGRATIEMODULE
MODUL FÖR
PROGRAMINTEGRATION
APLLIKASJONENS
INTEGRASJONSMODUL
SOVELLUKSEN
INTEGROINTIMODUULI
PROGRAM-
INDBYGNINGSMODUL
ÌÏÍÁÄÁ ÅÍÓÙÌÁÔÙÓÇÓ
ÅÖÁÑÌÏÃÇÓ
INTEGRATOR APLIKACJI
ALKALMAZÁS-
INTEGRÁCIÓS MODUL
MODUL INTEGRACE
fl"'Œ'÷ À‚◊›fi—œ‡ÀÀ
–—À'"ƒ›‚À„
APLIKAČNÝ INTEGRAČNÝ
MODUL
UYGULAMA
BÜTÜNLEÞTÝRME MODÜLÜ
MÓDULO DE INTEGRAÇÃO
DE APLICAÇÕES
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
NORSK
SUOMI
DANSK
ÅËËÇÍÉÊÇ
POLSKI
MAGYAR
ČEŠTINA
—ŒÃ¤À⁄
SLOVENSKY
TÜRKÇE
PORTUGUÊS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp MX-AMX1

  • Página 9: Garantía

    ESPAÑOL Garantía A pesar de los esfuerzos realizados para que este documento sea lo más preciso y útil posible, SHARP Corporation no puede garantizar de ninguna manera su contenido. Toda la información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no se hará responsable de pérdidas ni daños, directos o indirectos, relacionados o debidos al uso de este manual de funcionamiento.
  • Página 10: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el kit del Módulo de integración de la aplicación. Este módulo se emplea en combinación con la función escáner de red para generar y transmitir datos de imágenes y metadatos (información que incluye los atributos y el método de procesamiento de los datos de imágenes) en un único escaneado (Entrega de metadatos).
  • Página 11: Activación De Metadatos

    ESPAÑOL ACTIVACIÓN DE METADATOS Para realizar la Entrega de metadatos, el administrador de la máquina debe activar antes la función de metadatos, usando la clave del producto en el panel de funcionamiento de la máquina. A continuación se muestra el procedimiento de activación de la transmisión de metadatos en la máquina para cada tipo de modelo.
  • Página 12: Configuración De Metadatos

    ESPAÑOL CONFIGURACIÓN DE METADATOS Los ajustes de los metadatos se configuran en las páginas Web del administrador. En estas páginas es posible configurar diferentes ajustes relacionados con los metadatos. Activación de la Entrega de metadatos Antes de entregar los metadatos, es necesario activar la entrega en la pantalla Configuración de metadatos de las páginas Web.
  • Página 13: Introducción De Un Ajuste Metadata En La Máquina

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN DE UN AJUSTE METADATA EN LA MÁQUINA Después de instalar la máquina y configurar sus ajustes, los usuarios pueden escanear un archivo de imagen en la máquina, especificar los metadatos asociados al archivo, y enviar los metadatos automáticamente a una carpeta de un ordenador, o bien, a una aplicación de otro fabricante. Siga los pasos citados a continuación para introducir metadatos a través del panel de control.
  • Página 14: Descripciones De Campos Para Metadatos

    ESPAÑOL Pulse la tecla de la cadena de texto Cuando haya terminado de que desee seleccionar. introducir todos los elementos, pulse la tecla [OK]. <METADATA NAME> Regresará a la pantalla Cancelar inicial. Value1 Value3 Value5 Si el elemento seleccionado ha sido definido como una lista de metadatos, las teclas de texto definidas aparecerán como teclas.
  • Página 112 MX-AMX1 PRINTED IN FRANCE TINSZ3092GHZ1...

Tabla de contenido