Panasonic Lumix DMC-FZ28 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic Lumix DMC-FZ28 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Lumix DMC-FZ28:
Tabla de contenido
Instrucciones de funcionamiento
Cámara digital
DMC-FZ28
Modelo N.
Antes del uso, lea completamente
estas instrucciones.
QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas
registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia.
VQT1S62
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-FZ28

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara digital DMC-FZ28 Modelo N. Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas bajo licencia. VQT1S62...
  • Página 2: Información Para Su Seguridad

    Antes del uso Estimado cliente, Deseamos aprovechar de la ocasión para agradecerle el haber comprado esta Cámara digital Panasonic. Le rogamos que lea Ud. estas instrucciones de funcionamiento con esmero y que las tenga al alcance para futuras referencias. Antes del uso Información para su seguridad...
  • Página 3 Antes del uso AVISO Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 4 Antes del uso ∫ Cuidado con la cámara • No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc. Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Uso del Zoom digital ......53 Indice Reproducir imágenes Antes del uso ([REPR. NORMAL])........ 56 • Confirme la imagen en el modo [REC] (Revisión) ......57 Información para su seguridad....2 • Visualizar las pantallas múltiples Guía rápida ..........7 (Reproducción múltiple) ....
  • Página 6 • [FIESTA] .......... 97 Reproducir imágenes en movimiento/ • [LUZ DE VELA] ........ 97 imágenes con audio ......144 • [NIÑOS1]/[NIÑOS2] ......98 • Imágenes en movimiento ....144 • [MASCOTAS] ........99 • Imágenes con audio ....... 144 • [PUESTA SOL] ........ 99 Creación de imágenes fijas de una imagen en movimiento ......
  • Página 7: Antes Del Uso

    Antes del uso Antes del uso Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. Por lo que atañe a cada única operación, remitimos a las páginas señaladas entre las paréntesis. Tipo plug-in Cargue la batería.
  • Página 8 Antes del uso Reproduzca las imágenes.  1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P56)  - 8 -...
  • Página 9: Accesorios Estándares

    Antes del uso Accesorios estándares Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. Paquete de la batería (En el texto citada como Batería) Cargue la batería antes del uso. Cargador de batería (En el texto citado como Cargador) Cable de CA Cable de conexión USB Cable AV...
  • Página 10: Nombres De Componentes

    Antes del uso Nombres de componentes Objetivo (P184) Flash (P66) Indicador del autodisparador (P74) Lámpara de ayuda AF (P135) Micrófono (P108, 134, 161) Botón de apertura del flash (P66) Disco de ajuste del dióptrico (P63) Visor (P62, 180) Altavoz (P144) Botón [EVF/LCD] (P62) 10 Botón [AF/AE LOCK]...
  • Página 11 Antes del uso 12 Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P28) 13 Monitor LCD (P62, 180) 14 Botón [DISPLAY] (P60) 15 Borrar (P60)/ Botón de modo único o de ráfaga (P79) 16 Botón [MENU/SET] (P26) 17 Botones cursor 2/Botón del autodisparador (P74) 4Botón de función (P33) Asigne el menú...
  • Página 12 26 Toma [DIGITAL/AV OUT] (P163, 166, 172) 27 Toma [DC IN] (P163, 166) Siempre utilice un adaptador original de • Panasonic CA (opcional). Esta cámara no puede cargar la batería • aun cuando esté conectado a ésta el adaptador de CA (opcional). 28 Tapa terminal...
  • Página 13 Antes del uso 30 Toma [COMPONENT OUT] (P174) 31 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P22) 32 Base para trípode Cuando usa un trípode, asegúrese de que • éste esté estable cuando está unido a la cámara. 31 32 - 13 -...
  • Página 14: Unión De La Tapa Del Objetivo/Correa

    Antes del uso Unión de la tapa del objetivo/Correa ∫ Tapa del objetivo Cuando apaga la cámara, la lleva o reproduce las imágenes, una la tapa del objetivo para • proteger la superficie de este último. Pase el cordel a través del agujero en la tapa del objetivo.
  • Página 15 Antes del uso ∫ Correa Recomendamos atar la correa cuando utiliza la cámara para evitar que se caiga al suelo. • Pase la correa a través del agujero en el sujetador de la correa. Pase la correa a través del retén y asegúrela.
  • Página 16: Una La Visera Del Objetivo

    Antes del uso Una la visera del objetivo Con la luz del sol o el contaluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
  • Página 17 Antes del uso ∫ Quitar el adaptador de la visera. Agarre la base del adaptador de la visera para • quitarlo. Nota No puede enganchar la visera del objetivo en sentido contrario. • Cuando toma las imágenes con el flash y tiene unida la visera del objetivo, la porción inferior •...
  • Página 18: Preparación

    Preparación Preparación Cargar la batería Uso del cargador dedicado y batería. • Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso. • Cargue la batería usando el cargador en casa. • Cargue la batería a una temperatura entre 10 oC y 35 oC. (La temperatura de la batería tiene •...
  • Página 19 Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] La temperatura de la batería está demasiado alta o baja. Se alargará el tiempo de carga más • que lo normal. Además, la carga podría no completarse. Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño •...
  • Página 20: Acerca De La Batería (Carga/Número De Imágenes Que Pueden Grabarse)

    • ¢ Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función •...
  • Página 21 Preparación ∫ Cuando usa el visor Cantidad de 480 imágenes imágenes que aproximadamente (Por el estándar CIPA en el modo de la AE programada) pueden (240 min grabarse aproximadamente) ∫ Tiempo de grabación cuando usa el monitor LCD Tiempo de 480 min aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las...
  • Página 22: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)/La Batería

    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería Compruebe que esta unidad esté apagada. • Cierre el flash. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. • Esplace la tapa de la tarjeta/batería para abrirla. Siempre utilice baterías de Panasonic.
  • Página 23 Preparación 1:Cierre la tapa de la tarjeta/batería. 2:Desplace la tapa de la tarjeta/batería hasta el fin, luego ciérrela firmemente. Si la tapa de la tarjeta/batería no puede cerrarse • completamente, quite la tarjeta, compruebe su dirección e introdúzcala de nuevo. Nota Quite la batería tras el uso.
  • Página 24: Acerca De La Memoria Integrada/Tarjeta

    Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones a continuación. Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden • grabarse y reproducirse en la memoria integrada. Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden •...
  • Página 25 SD) si usa tarjeta de 4 GB o con más capacidad. Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. • http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Este sitio sólo es en inglés.) Nota No apague esta unidad, ni quite la batería o la tarjeta ni desconecte el adaptador de CA •...
  • Página 26: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. • Encienda la cámara. OFF ON A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar el idioma, luego pulse [MENU/SET]. Aparece el mensaje [AJU.
  • Página 27: Cambio Del Ajuste Del Reloj

    Preparación Pulse [MENU/SET] para ajustar. Después de terminar los ajustes del reloj, apague la cámara. Luego vuelva a • encenderla, cambie al modo de grabación y compruebe si la visualización refleja los ajustes que ha acabado de realizar. Cuando se ha pulsado [MENU/SET] para completar los ajustes sin que se haya •...
  • Página 28: Ajustar El Menú

    Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú...
  • Página 29: Ajustar Los Detalles De Menú

    Preparación ∫ Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
  • Página 30 Preparación Pasar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.] [ Pulse 1. Seleccione un detalle sucesivo del menú y • ajústelo. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 •...
  • Página 31: Uso Del Menú Rápido

    Preparación Uso del menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Pulse y mantenga pulsado el joystick en el Q.MENU modo de grabación hasta que se visualice [Q.MENU]...
  • Página 32: Acerca Del Menú De Configuración

    Preparación Lleve a cabo estos ajustes por si lo necesitase. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. En el modo automático Inteligente, sólo pueden ajustarse [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], •...
  • Página 33 Preparación Ajusta el volumen del altavoz a cada cual de los 7 niveles. u [VOLUMEN] Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambian. • Como ajustes personalizados pueden ser registrados hasta 4 ajustes corrientes de la cámara. [MEM.
  • Página 34 Preparación Ajusta el modelo de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también establecer si hacer visualizar o no la información de grabación. [LÍNEA GUÍA] (P62) [INFO. GRAB.]: [MODELO]: [OFF]/[ON] El ajuste [MODELO] está fijado en [ ] en el modo automático inteligente.
  • Página 35 Preparación En el enfoque manual, la pantalla de ayuda aparece en el centro de la pantalla para facilitar el enfoque del sujeto. [OFF]: [AYUDA MF] [MF1]: El centro de la pantalla se ensancha. [MF2]: El centro de la pantalla se ensancha encima de la entera pantalla. Se refiera a P86para los detalles.
  • Página 36 Preparación Ajuste lo largo del tiempo durante el que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes quedan visualizadas hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen queda visualizada durante 1 segundo, luego se ensancha 4k y queda visualizada durante 1 segundo más.
  • Página 37 Preparación Los ajustes de menú [REC] o [CONF.] reinician de los iniciales. w [REINIC.] Cuando se selecciona el ajuste [REINIC.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta • también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso.
  • Página 38 Preparación Ajuste para armonizar el tipo de televisor. (Sólo modo de reproducción) [W]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de [ASPECTO TV] 16:9. [X]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV. •...
  • Página 39 Preparación Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. ~ [IDIOMA] Por si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [ ] entre los iconos del menú para ajustar • el idioma deseado. Selecciónelo para visualizar [DEMO TREP, MOV SUBJ.] o las características de la cámara.
  • Página 40: Seleccionar El Modo [Rec]

    Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación , o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada.
  • Página 41: Básico

    Preparación ∫Básico Modo automático inteligente (P43) ¦ Los sujetos se graban por la cámara usando automáticamente los ajustes. Modo de la AE programada (P49) ³ Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. ∫Avanzadas Modo AE con prioridad a la abertura (P81) La velocidad de obturación se fija automáticamente sobre la base del valor de abertura que ha ajustado.
  • Página 42 Preparación ∫Modo de escena avanzado Modo de retrato (P92) Utilice este modo para tomar imágenes de personas. Modo de paisaje (P93) Utilice este modo para tomar imágenes de paisajes. Modo de deporte (P93) Utilice este modo para tomar imágenes de sucesos deportivos, etc. Modo de retrato nocturno (P94) Utilice este modo para tomar imágenes de escenas nocturnas y personas con...
  • Página 43: Tomar Imágenes Usando La Función Automática (Modo Automático Inteligente)

    Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 44 Básico  Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la • indicación del enfoque 1 (verde). El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del • sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está...
  • Página 45: Detección De La Escena

    Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-PRIMER PLANO] [i-RETRATO NOCT.]...
  • Página 46: Función De Localización Af

    Básico ∫ Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso se oscurecerá el sujeto, así que esta función va a compensar el contraluz alumbrando automáticamente la entera imagen. Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico.
  • Página 47: Ajustar En El Modo Automático Inteligente

    Básico Ajustar en el modo automático inteligente Sólo las funciones a continuación pueden ajustarse en este modo. • Menú del modo [REC] ¢ ¢ [TAMAÑ. IM.] (P116)/[ASPECTO] (P119)/[EFECT COL.] (P132)/[AF LOCALIZ.] (P127) – ¢ Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se usan otros modos [REC].
  • Página 48 Básico No pueden ser usada las funciones a continuación. • Ajuste de la salida flash/Bracketing automático/Bracketing de color/Ajuste fino del balance – del blanco/[AF/AE LOCK]/[ZOOM D.]/[GRAB AUDIO]/[VEL. DISP. MIN.]/[HISTOGRAMA]/ [AJU. IM.]/Visualización fuera del encuadre Las funciones a continuación se fijan a las ajustadas en otros modos. •...
  • Página 49: Tomar Imágenes Con Los Ajustes De Sus Favoritas (Modo De La Ae Programada)

    Básico ³ Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de la AE programada) Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente (P43). Desplace el interruptor selector ...
  • Página 50: Enfocar

    Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips A Indicación del enfoque...
  • Página 51: Para Evitar Trepidación (Sacudida De La Cámara)

    Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P133), un trípode o el auto temporizador (P74). La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos a continuación. Mantenga •...
  • Página 52: Cambio Programado

    Básico Cambio programado En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Éste se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en F4.0 F4.0...
  • Página 53: Tomar Imágenes Con El Zoom

    Básico Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 32,1k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
  • Página 54 Básico ∫ Tipos de zoom Característi Zoom óptico adicional Zoom óptico Zoom digital (EZ) 72k [incluyendo el zoom Máxima óptico 18k] ¢1 32,1k ampliación 128k [incluyendo el zoom óptico adicional 32,1k] Cuanto más es alto el nivel de Calidad de la Sin deterioro Sin deterioro ampliación, tanto más grande...
  • Página 55 Básico Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del • enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.3 m –¶). ¢1 El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ¢2 La indicación del zoom en pantalla podría dejar de moverse temporalmente cuando gira la palanca del zoom al fin de la posición Tele.
  • Página 56: Reproducir Imágenes ([Repr. Normal])

    Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a A [(]. La reproducción normal se ajusta • automáticamente en los casos a continuación. Cuando fue cambiado el modo de [REC] a – [REPR.]. Cuando la cámara fue apagada mientras el –...
  • Página 57: Confirme La Imagen En El Modo [Rec] (Revisión)

    Básico Confirme la imagen en el modo [REC] (Revisión) Puede confirmar la imagen en el modo [REC]. Puede también desplazarse entre las imágenes usando 2/1, utilice el zoom playback (P58) o borre las imágenes (P60). Seleccione el menú [AJ. BOTÓN Fn] en el [CONF.], luego pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar [REVISIÓN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 58: Uso Del Zoom Playback

    Básico Uso del zoom playback Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de • ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de •...
  • Página 59: Cambiar El Modo [Repr.]

    Básico Cambiar el modo [REPR.] Pulse [MENU/SET] durante la reproducción. Pulse 1. Pulse 3 /4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. [REPR. NORMAL] (P56) MENU Se reproducen todas las imágenes. [DIAPOSITIVA] (P139) Las imágenes se reproducen en secuencia. [REPR. CATEG.] (P142) Se reproducen las imágenes agrupadas juntas por categorías.
  • Página 60: Borrado De Las Imágenes

    Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. • Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [‚].
  • Página 61: Para Borrar Todas Las Imágenes O Las Múltiples (Hasta 50)

    Básico Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) Pulse [‚]. Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. [BORRADO TOTAL] > paso • Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [DISPLAY] para ajustar (Repita este paso).
  • Página 62: Avanzadas (Grabar Imágenes)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD/Visor ∫ Cambiar el monitor LCD/Visor Pulse [EVF/LCD] para cambiar la pantalla del monitor. A Visor B Botón [EVF/LCD] C Monitor LCD Cuando se enciende el monitor LCD, el visor se apaga (y •...
  • Página 63 Avanzadas (Grabar imágenes) En el modo de reproducción I Visualización normal J Visualización con información de la ¢1 grabación K Sin visualización ¢1 Si el [HISTOGRAMA] en el menú [CONF.] está ajustado en [ON], se visualizará el histograma. ¢2 Ajuste el modelo de las líneas de guía visualizadas ajustando [LÍNEA GUÍA] en el menú [CONF.].
  • Página 64 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Prioridad del monitor Cuando [REP EN LCD] está ajustado en [ON] en el menú [CONF.] (P35), se enciende el monitor LCD en los siguientes casos. Puede guardar el tiempo que necesitaría para cambiar la visualización del monitor LCD aun cuando usa el visor para grabar.
  • Página 65 Avanzadas (Grabar imágenes) Ejemplo de histograma 1 Correctamente expuesta 2 Poco expuesta 3 Sobrexpuesto ¢ Histograma Nota Cuando la imagen grabada y el histograma no coinciden una con el otro bajo las • siguientes condiciones, el histograma se visualiza en anaranjado. Cuando la ayuda de la exposición manual es diferente de [n0EV] durante la compensación a –...
  • Página 66: Tomar Imágenes Usando El Flash Incorporado

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Para abrir el flash Pulse el botón de apertura del flash. B Para cerrar el flash Presione el flash hasta que dispare. Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo •...
  • Página 67 Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo precisan las condiciones de grabación. Se activa una vez antes de la real grabación para reducir el fenómeno AUTOMÁTICO/ del ojo rojo (los ojos del sujeto aparecen rojo en la imagen) y luego se Reducción del ojo...
  • Página 68 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponible dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena avanzado y modo de escena) ‡...
  • Página 69 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para sacar imágenes El rango disponible del flash es aproximado. • Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo ¢ ¢ AUTO 30 cm a 8,5 m 1,0 m a 5,4 m ISO100 30 cm a 3,0 m 1,0 m a 1,9 m ISO200...
  • Página 70 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ¢1 ¢1 1/30 a 1/2000 a 1/2000 ‰ Œ ¢1 Puede variar según el ajuste [VEL. DISP. MIN.] (P134). Se remite a para los detalles sobre la AE con prioridad a la abertura, la AE con prioridad a •...
  • Página 71 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota No lleve el flash demasiado cerca de los objetos ni lo cierre mientras está activado. Los • objetos podrían salir descolorados por el calor o el relámpago. No cierre el flash inmediatamente después de activarlo antes de tomar imágenes a causa de •...
  • Página 72: Tomar Imágenes A Distancia Corta

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 1 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Granangular (1k).
  • Página 73 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota Le recomendamos que utilice un trípode y el auto-temporizador. • Le recomendamos que ajuste el flash a forzado desactivado [Œ] cuando toma imágenes en • una gama cercana. Si la distancia entre la cámara y el sujeto va más allá del rango del enfoque de la cámara, la •...
  • Página 74: Tomar Imágenes Con El Autodisparador

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar el modo. Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. • Si ajusta [10S./3IMAG.], a los 10 segundos la cámara • toma 3 imágenes por intervalos aproximados de 2 segundos.
  • Página 75 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota Cuando usa un trípode etc., el ajustar el autodisparador a 2 segundos es una manera • conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. Cuando pulsa a tope el botón del obturador una vez, el sujeto se enfoca automáticamente •...
  • Página 76: Compensar La Exposición

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos a continuación. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
  • Página 77: Tomar Imágenes Usando El Bracketing Automático/Bracketing De Color

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el bracketing automático/bracketing de color Bracketing automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una diferente exposición.
  • Página 78: Bracketing De Color

    Avanzadas (Grabar imágenes) Bracketing de color En este modo cada vez que pulsa el botón del obturador se graban automáticamente hasta 3 imágenes en blanco y negro, estándar o sepia en los modos seleccionados. Pulse [DISPLAY] para visualizar [BRACK. COLOR] desde el bracketing automático.
  • Página 79: Tomar Imágenes Usando El Modo De Ráfaga

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el modo de ráfaga Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente quiere entre las que ha tomado. Pulse [ ˜/‚ ] para visualizar el menú de selección del modo de ráfaga y luego pulse 3/4 para seleccionar dicho modo.
  • Página 80 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota Cuando el ajuste del modo de ráfaga está fijado a Sin límite • La velocidad de ráfaga se reduce de la mitad. La exacta medida del tiempo depende del – tipo de tarjeta, el tamaño de la imagen y la calidad. Puede tomar imágenes hasta que se llene la capacidad de la memoria integrada o de la –...
  • Página 81: Tomar Imágenes Especificando La Abertura Y La Velocidad De Obturación

    Avanzadas (Grabar imágenes) ±´ Modo [REC]: Tomar imágenes especificando la abertura y la velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
  • Página 82: Ae Con Prioridad A La Obturación

    Avanzadas (Grabar imágenes) AE con prioridad a la obturación Cuando quiere tomar una imagen nítida de un sujeto que se mueve rápido, ajuste a una velocidad de obturación más rápida. Cuando quiere crear un efecto de sucesión, ajuste a una velocidad de obturación más lenta. Ajuste el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego ajuste el disco del modo a [ Incline el joystick hacia 3/4 para ajustar...
  • Página 83: Tomar La Imagen Ajustando Manualmente La Exposición

    Avanzadas (Grabar imágenes) ² Modo [REC]: Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Ajuste el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!] luego ajuste el disco del modo a [ ²...
  • Página 84 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota Se remite a para los valores de abertura disponibles y la velocidad de obturación. • El brillo del monitor LCD/visor y las imágenes grabadas podría ser distinto del brillo de las • imágenes reales. Compruebe las imágenes utilizando la función de revisión o el modo de reproducción.
  • Página 85: Valor De Abertura Y Velocidad De Obturación

    Avanzadas (Grabar imágenes) Valor de abertura y velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Valor de abertura disponible Velocidad de obturación (s.) (Por 1/3 EV) F8.0 8 a 1/2000 F7.1 F6.3 F5.6 8 a 1/1600 F5.0 F4.5 F4.0 8 a 1/1300 F3.6 F3.2...
  • Página 86: Tomar Imágenes Con El Enfoque Manual

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque manual Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y usted no quiere activar el enfoque automático. Pulse y mantenga pulsado [AF/MF] hasta que se visualice el rango del enfoque ] se visualiza mientras se encuentra el modo •...
  • Página 87: Ayuda Mf

    Avanzadas (Grabar imágenes) AYUDA MF Si inclina el joystick hacia 3/4 cuando [AYUDA MF] está ajustado a [MF1] o [MF2], la ayuda MF se activa y la pantalla se ensancha. Esto le permite enfocar el sujeto más fácilmente. Seleccione [AYUDA MF] en el menú [CONF.]. (P29) Pulse 3/4 para seleccionar [MF1] o [MF2], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 88 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Técnica para el enfoque manual 1 Enfoque inclinando el joystick hacia 3/4. 2 Inclínelo un poco más en la misma dirección. 3 Incline el joystick en la dirección contraria para enfocar con precisión el sujeto. ∫ Pre-enfoque Ésta es una técnica para enfocar de antemano el punto en el que será...
  • Página 89: Registrar Los Ajustes Personales Del Menú (Registro De Los Ajustes Personalizados)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Registrar los ajustes personales del menú (Registro de los ajustes personalizados) Es posible registrar como personalizados hasta 4 de los ajustes corrientes de la cámara. Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú. •...
  • Página 90: Tomar Imágenes En El Modo Personalizado

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes en el modo personalizado Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para adaptar las condiciones de toma de la imagen. El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste personalizado.
  • Página 91: Tomar Imágenes De Retratos Expresivos Y Paisajes (Modo Avanzado De Escena)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes de retratos expresivos y paisajes (Modo avanzado de escena) Puede tomar imágenes de alta calidad como de personas, paisaje, sucesos y actividades deportivos, personas en escenas nocturnas y flores de acuerdo con las condiciones circunstantes.
  • Página 92: [Retrato]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Las personas se destacan del fondo teniendo un aspecto más sano. [RETRATO NORMAL] Sombrea el fondo y el color de la piel de las fotos perfectamente. [PIEL DELICADA] Hace que la superficie de la piel aparezca particularmente lisa. Cuando se selecciona [PIEL DELICADA], si una parte del fondo, etc., es de un color •...
  • Página 93: [Paisaje]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PAISAJE] Esto le permite tomar imágenes de un ancho paisaje. [PAISAJE NORMAL] Como prioridad, el enfoque se ajusta en los objetos lejanos. [NATURAL] El mejor ajuste para sacar fotos de un paisaje natural. [ARQUITECTURA] Este ajuste saca fotos nítidas de arquitecturas. Se visualizan las líneas de guía. (P34) [PAISAJE CREATIVO] La velocidad de obturación...
  • Página 94: [Retrato Noct.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más próximo al de la vida real. [RETRATO NOCT.] Utilizado cuando se sacan fotos de personas con un paisaje nocturno de fondo. Abra el flash.
  • Página 95: [Primer Plano]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PRIMER PLANO] Este modo le permite tomar fielmente imágenes de primer plano de un sujeto, por ejemplo, tomando imágenes de flores. [FLORES] Las flores al aire libre se graban con colores naturales en ajustes macro. [ALIMENTOS] Puede tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc.
  • Página 96: Tomar Imágenes Conformes A La Escena A Ser Grabada (Modo De Escena)

    Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a ser grabada (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta a la óptima exposición y el matiz para lograr la imagen deseada.
  • Página 97: [Fiesta]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una fiesta de bodas, en una fiesta en casa etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo mas próximo al de la vida real. ∫...
  • Página 98: [Niños1]/[Niños2]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil que lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 99: [Mascotas]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 100: [Ráfaga Rápida]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 101: [Ráfaga De Flash]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 102: [Panoramico]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PANORAMICO] Cuando desplaza la cámara para seguir un sujeto que se mueve en una dirección como un corredor o un coche, el fondo se pone borroso y el sujeto queda enfocado. Este efecto se llama “panning”. Este modo le permite lograr este efecto más fácilmente. ∫...
  • Página 103 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota La velocidad de obturación en el modo panning se reduce para lograr el efecto. Como • resultado, puede tener lugar fácilmente trepidación. La función panning no funciona bien en las siguientes situaciones. • En los días veraniegos muy brillantes. Le recomendamos el uso de un filtro ND –...
  • Página 104: [Cielo Estrell.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 105: [Fuegos Artif.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [FUEGOS ARTIF.] Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que estallan en el cielo nocturno. ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales Le recomendamos que siga los siguientes pasos para enfocar previamente el punto en el que han de ser tomadas las imágenes de manera que no deje de tomar las imágenes de los fuegos artificiales cuando se lancen.
  • Página 106: [Playa]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo etc. Asimismo, le impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota El ajuste inicial de [MODO AF] es [ •...
  • Página 107: [Estenoscopio]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M •...
  • Página 108: Modo De Imagen En Movimiento

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. Ajuste el disco del modo a [n]. Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo a tope para tomar iniciar a grabar.
  • Página 109 Avanzadas (Grabar imágenes) Cambio de los ajustes para la relación de aspecto y la calidad de la imagen Cuando ajusta la calidad de la imagen a [ ], [ ] o [ ], le recomendamos utilizar una • tarjeta de alta velocidad con “10MB/s” o más indicado en el paquete. Pulse [MENU/SET].
  • Página 110 Debido al mejoramiento realizado de la calidad del sonido, las imágenes en movimiento • tomadas usando esta unidad pueden no reproducirse en las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX) vendidas antes de agosto de 2008. En el modo de imagen en movimiento, no pueden ser usadas las funciones a continuación.
  • Página 111: Funciones Útiles En El Destino Del Viaje

    Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar el día y el lugar de las vacaciones Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P29. Si ajusta de antemano la fecha de salida y el lugar de las vacaciones, al tomar la imagen se graba el número de días que han pasado desde la fecha de salida (qué...
  • Página 112 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] • mientras está visualizada la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1.
  • Página 113 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente por si la fecha corriente es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
  • Página 114: Fechas De Grabación/Horas De Los Destinos Del Viaje Al Extranjero (Hora Mundial)

    Avanzadas (Grabar imágenes) Fechas de grabación/Horas de los destinos del viaje al extranjero (Hora mundial) Para detalles sobre los ajustes de menú [CONF.], se remite a P29. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
  • Página 115 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 116: Uso Del Menú Del Modo [Rec]

    Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Ajuste el número de píxeles. Cuanto más alto es el número de píxeles, tanto más fino aparecerá el detalle de las imágenes aun cuando se impriman en una hoja grande. Modos aplicables: ∫...
  • Página 117 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota “EZ” es una abreviación de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos • llamados píxeles. Cuanto más es alto el número de píxeles tanto más fina será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
  • Página 118: [Calidad]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [CALIDAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. Modos aplicables: [A]: Fina (cuando da prioridad a la calidad de la imagen) [›]: Estándar (cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles)
  • Página 119: [Aspecto]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
  • Página 120: [Sens.dad]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes aun en lugares oscuros sin que las imágenes producidas resulten oscuras.
  • Página 121: [Balance B.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones como donde el color del blanco toma un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
  • Página 122 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste manual del balance del blanco Seleccione [ ] o [ ], luego pulse 1. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se llene por el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 123 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Balance del blanco automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, éstas pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando está usando una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance del blanco automático puede funcionar incorrectamente.
  • Página 124: [Modo Medición]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO MEDICIÓN] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Puede ser cambiado el tipo de medición óptica para medir el brillo. Modos aplicables: [C]: Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la más conveniente exposición evaluando automáticamente la asignación del brillo en la entera pantalla.
  • Página 125: [Modo Af]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
  • Página 126 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [š] Amarillo: Cuando pulsa a mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara. Se enfocan también las otras caras que se encuentran a la misma distancia que las dentro de las áreas AF amarillas.
  • Página 127 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Configurar (localización AF) [ Lleve el sujeto dentro del encuadre de Antes de detener Detenido localización AF y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el sujeto El área AF enfocará seguidamente el • movimiento del sujeto una vez reconocido Localización dinámica La localización AF se cancela cuando pulse •...
  • Página 128: Cuando Selecciona [F], [Ø] O [Ù]

    Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la selección del área AF Puede seleccionar el área AF pulsando [AF#/FOCUS] cuando esté seleccionado [ [ƒ], [Ø] o [Ù]. Es también posible cambiar la pantalla de selección del área AF pulsando 1 cuando se seleccione el modo AF con 3/4.
  • Página 129: [Pre Af]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [PRE AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. La cámara fijará el enfoque automáticamente según sean los ajustes. Modos aplicables: [OFF]: ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ¢ ]: AF continuo ] se visualiza en la pantalla.
  • Página 130: [Af/Ae Lock]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [AF/AE LOCK] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Tome una imagen con el enfoque o la exposición bloqueados. Ésta es una técnica para ajustar el enfoque y la exposición de antemano cuando el sujeto está...
  • Página 131: [Expo. Intel.] (Ajuste De La Exposición Inteligente)

    Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] (Ajuste de la exposición inteligente) Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una grande diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para hacer que la imagen sea casi próxima del como la ve.
  • Página 132: [Efect Col.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [EFECT COL.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Ajustar los efectos de color en las imágenes grabadas. Modos aplicables: [OFF]: Éste es el ajuste estándar. [B/W]: La imagen se pone en blanco y negro. [SEPIA]: La imagen se pone sepia.
  • Página 133: [Estab.or]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo la toma de imagen sin trepidación. Modos aplicables: [OFF] [AUTO]...
  • Página 134: [Vel. Disp. Min.]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [VEL. DISP. MIN.] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido para reducir lo borroso del sujeto.
  • Página 135: [Lámp.ayuda Af]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que vuelven difícil de enfocar. Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende. [ON]: Cuando toma imágenes en lugares oscuros, la lámpara de ayuda AF se enciende mientras pulsa a mitad el botón del obturador (Ahora se visualizan las...
  • Página 136: [Sincro Flash]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [SINCRO FLASH] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. [2ND] (segunda sincronización) activa el flash justo antes de que se vaya a cerrar el obturador cuando toma imágenes de objetos en movimiento, como coches, usando una velocidad lenta de obturación.
  • Página 137: [Anim. Flip]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [ANIM. FLIP] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Esta cámara le permite crear archivos de imagen en movimiento largos hasta 20segundos conectando las imágenes. Modos aplicables: [CAPT. IMAGEN]: Tomar imágenes para animación por hojeada. [CREAR IM MOV.]: Crear un archivo animado usando las imágenes tomadas con [CAPT.
  • Página 138: [Conversion]

    Avanzadas (Grabar imágenes) [CONVERSION] Para detalles sobre el menú del [REC], se remite a P29. Con las lentes de conversión opcionales, puede grabar imágenes aun más distantes y tomar imágenes de primer plano de sujetos pequeños. Modos aplicables: [OFF] Cuando une el teleobjetivo. Cuando une el objetivo de primer plano.
  • Página 139: Avanzadas (Reproducción)

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacer eso en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
  • Página 140 Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso 4 Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Para detalles sobre las categorías, se remite a P142. • Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 141 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la sucesiva.
  • Página 142: Seleccionar Imágenes Y Reproducirlas ([Repr. Categ.]/[Repr. Fav.])

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
  • Página 143: [Repr. Fav.]

    Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P157) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 139. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
  • Página 144: Reproducir Imágenes En Movimiento/Imágenes Con Audio

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento Después de iniciar la reproducción, se visualiza en la parte superior...
  • Página 145: Creación De Imágenes Fijas De Una Imagen En Movimiento

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Creación de imágenes fijas de una imagen en movimiento Puede crear una sola imagen fija (con 1 o 9 pantallas) de una imagen en movimiento grabada. Esto es eficaz en escenas en movimiento cuando quiere mirar atentamente el movimiento de una persona deportiva etc.
  • Página 146 Avanzadas (Reproducción) Tamaño de la imagen El tamaño de la imagen es el a continuación. Detalle 1 imagen 9 imágenes 0,3 M 0,3 M [CALIDAD] está fijado a [›]. • Nota Podría no ser posible guardar las imágenes fijas de una imagen en movimiento que se tomó •...
  • Página 147: Uso Del Menú Del Modo [Repr.]

    Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE], [NIVELACIÓN] o [CONV.ASPEC.], se crea una • nueva imagen editada.
  • Página 148: [Ins. Títul]

    Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, él puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P150). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos). Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 149 Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título (Ajuste [UNICO]) En el paso cuando está seleccionado [UNICO] (P148), borre todo el texto, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. (Ajuste [MULT.]) En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
  • Página 150: [Impr. Car.]

    Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (A las imágenes con un tamaño más grande de [ ] se les proporcionará un nuevo tamaño cuando va a imprimir la fecha etc. en ellas).
  • Página 151: Pulse 3 Para Seleccionar [Si] Luego Pulse

    Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño más grande de [ ], el • tamaño de la imagen se empequeñece de la manera mostrada abajo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
  • Página 152: [Camb.tam.] Reducir El Tamaño De La Imagen (Número De Píxeles)

    Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos que cambie el tamaño a [ ] si quiere unir una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en un sitio web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
  • Página 153: [Recorte]

    Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ensanchar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ensanchamiento Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las porciones a ser recortadas.
  • Página 154: [Nivelación]

    Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj Pueden ajustarse hasta 2 o.
  • Página 155: [Conv.aspec.]

    Avanzadas (Reproducción) [CONV.ASPEC.] Puede convertir las imágenes tomada con una relación de aspecto [W] en una de [Y] o [X]. Seleccione [CONV.ASPEC.] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 3/4 para seleccionar [Y] o [X], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen tomada con la relación de aspecto [W], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 156: [Girar]/[Girar Pant.]

    Avanzadas (Reproducción) [GIRAR]/[GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical por si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente o bien le permite girar manualmente las imágenes con giros de 90 Gire (La imagen se gira manualmente) Seleccione [GIRAR] en el menú...
  • Página 157: [Mis Favorit.]

    Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
  • Página 158: [Impr.dpof]

    Avanzadas (Reproducción) [IMPR.DPOF] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuál imágenes han de ser impresas, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 159 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes de [IMPR.DPOF] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. No puede seleccionar [SUPR.] si ni una sola imagen está ajustada para la impresión DPOF. •...
  • Página 160: [Protecc]

    Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere que sean borradas por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 161: [Dob Audio]

    Avanzadas (Reproducción) [DOB AUDIO] Puede agregar el audio después de tomar una imagen. Seleccione [DOB AUDIO] en el menú del modo [REPR.]. (P29) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [MENU/SET] para iniciar la grabación del audio. Cuando el audio ya está grabado, aparece la pantalla de •...
  • Página 162: [Copiar]

    Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). • (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, podría no ser posible copiarlas si éstas fueron editadas por un ordenador.) Los ajustes DPOF en los datos de la imagen original no se copiarán. Ajuste de nuevo los •...
  • Página 163: Conexión A Otro Equipo

    Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del •...
  • Página 164 Conexión a otro equipo Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. Si ajusta de antemano [MODO USB] (P37) a [PC] en el menú • [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no MENU necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es conveniente.
  • Página 165 Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de • tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
  • Página 166: Imprimir Las Imágenes

    Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que soporta PictBridge, puede seleccionar las imágenes a ser impresa y mandar que inicie aquella impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
  • Página 167: Seleccionar Una Sola Imagen E Imprimirla

    Conexión a otro equipo Nota No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado. El hecho de utilizar • cables de conexión USB diferentes del suministrado puede originar un funcionamiento defectuoso. Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •...
  • Página 168: Seleccionar Imágenes Múltiples E Imprimirlas

    Conexión a otro equipo Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas Pulse 3. Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse [MENU/SET]. Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] • e imprima las imágenes. Detalle Descripción de los ajustes Las imágenes múltiples se imprimen una a la vez.
  • Página 169: Ajustes De Impresión

    Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar imágenes múltiples e imprimirlas”. Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una •...
  • Página 170 Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm...
  • Página 171 Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen la prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
  • Página 172: Reproducir Las Imágenes En Una Pantalla Del Televisor

    Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación Ajuste el [ASPECTO TV]. (P38) Apague esta unidad y el televisor.     1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
  • Página 173: Reproducir Las Imágenes En Un Televisor Con Una Ranura De Tarjeta De Memoria Sd

    Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden ser reproducidas en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a plena pantalla.
  • Página 174: Reproducir En El Televisor Con Latoma Componente

    Conexión a otro equipo Reproducir en el televisor con latoma componente Puede gozar de imágenes y movimientos de alta calidad en el televisor conectando la cámara al televisor usando la toma componente a la que se conecta el cable componente opcional).
  • Página 175 Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la • derecha de las imágenes. No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic • (DMW-HDC2; opcional).
  • Página 176: Usar La Lente De Conversión (Opcional)

    Conexión a otro equipo Usar la lente de conversión (opcional) Con las lentes de conversión opcionales, puede grabar imágenes aun más distantes y tomar imágenes de primer plano de sujetos pequeños. Se refiera aP138 para detalles. Preparación: Quite la tapa del objetivo, la visera del objetivo y el adaptador de la visera. Una el adaptador del objetivo.
  • Página 177 Conexión a otro equipo Seleccione [CONVERSION] en el menú [REC]. (P29) P138 Se refiera a para [CONVERSION]. • Pulse 3/4 para seleccionar [ ], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Ajuste de la misma manera para seleccionar también [ • Siempre ajuste a [OFF] cuando quite la lente de conversión. •...
  • Página 178: Usar El Protector/Filtro

    Conexión a otro equipo Usar el protector/filtro El protector MC (DMW-LMC46; opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la cantidad del luz, así que siempre puede ser usado para proteger el objetivo de la cámara. El filtro ND (DMW-LND46;...
  • Página 179 Conexión a otro equipo Nota No una los filtros múltiples al mismo tiempo. • Si se aprieta demasiado el filtro, puede no ser ya capaz de quitarlo. Pues, no lo apriete • demasiado. Si el filtro se cae, puede romperse. Tenga cuidado de que no se caiga cuando lo une a la •...
  • Página 180: Otro

    Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P66) Área del enfoque automático (P50) Enfoque (P50) Tamaño de la imagen (P116) Calidad (P118)
  • Página 181 Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 17 AF Macro (P72) : Tele-macro (P72) : Localización AF (P127) : MF (P86) : Ajuste de la salida flash (P69) 18 Balance de blancos (P121) Ajuste fino del balance del blanco (P122) 19 Sensibilidad ISO (P120)
  • Página 182 Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P56) Imagen protegida (P160) Favoritas (P157) Impreso con indicación del texto (P150) Tamaño de la imagen (P116) Ajuste de la calidad de la imagen (P109) Calidad (P118) Indicación de la batería (P20) Carpeta/Número de archivo (P165) Memoria integrada...
  • Página 183: Precauciones Para El Uso

    Otro Precauciones para el uso Para un uso óptimo de la cámara Ponga cuidado en no hacer caer la unidad ni la golpee ni le ponga encima demasiada presión. Tenga cuidado de no golpear ni de hacer caer la bolsa/estuche en que ha metido la cámara ya •...
  • Página 184 Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte de la toma la clavija de alimentación. Luego, limpie la cámara con un paño seco y suave. • Cuando la cámara está demasiado sucia, ella puede ser limpiada sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
  • Página 185 Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 186 Acerca de los datos de la imagen Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido • a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de los trípodes Cuando usa un trípode, asegúrese de que éste esté...
  • Página 187: Visualización De Los Mensajes

    Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación en concepto de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
  • Página 188 Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. • Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las – imágenes se copian hasta que se llene la capacidad de la tarjeta.
  • Página 189 Otro [ERROR LECTURA/ERROR ESCRITURA CONTROLAR LA TARJETA] Ha ocurrido un error leyendo o escribiendo los datos. • > Apague la cámara y quite la tarjeta. Introduzca de nuevo la tarjeta y encienda la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de quitar o introducir la tarjeta a fin de evitar daños.
  • Página 190: Funciones Que No Pueden Ser Ajustadas O Que No Obrarán Bajo Algunas Condiciones

    Otro Funciones que no pueden ser ajustadas o que no obrarán bajo algunas condiciones Debido a las especificaciones de la cámara, puede que no sea posible ajustar algunas de las funciones o bien algunas de ellas podrían no obrar en ciertas condiciones de utilización de la cámara.
  • Página 191 Otro [FLASH] (P66) Cuando estén ajustados el bracketing automático o el de color • Cuando está fijado el modo de ráfaga • modo • en el modo • ô, ï, 5, 4 y 7 en [MODO DE ESCENA] • Modo $ •...
  • Página 192 Otro [CALIDAD] (P118) en [MODO DE ESCENA] • 9, ô, Modo $ • [ASPECTO] (P119) en [MODO DE ESCENA] • 9, ô, [ISO INTELIGENT] (P119) modo ¼ • modo º • Modo de escena avanzado • modo Û • Modo $ •...
  • Página 193 Otro [AJU. IM.] (P132) Modo de escena avanzado • modo Û • Modo $ • [VEL. DISP. MIN.] (P134) modo ¹ • modo ¼ • modo º • Modo de escena avanzado • modo Û • Modo $ • Cuando está ajustado [ISO INTELIGENT] •...
  • Página 194 Otro [INS. TÍTUL] (P148) Imágenes en movimiento • Imágenes protegidas • Cuando ajusta a [RAW] o a [RAWiJPEG] • [IMPR. CAR.] (P150) Imágenes en movimiento • Imágenes grabadas sin ajustar el reloj o el título • Imágenes impresas con [IMPR. CAR.] •...
  • Página 195: Búsqueda De Averías

    Otro Búsqueda de averías Antes intente con el siguiente procedimiento (P195–205). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P37) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no puede ser hecha funcionar cuando se enciende.
  • Página 196: Grabación

    Otro Grabación No puede ser grabada la imagen. ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P28) • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? • > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P60) La imagen grabada es blancuzca.
  • Página 197 Otro La imagen grabada es borrosa. No es eficaz el estabilizador óptico de la imagen. > La velocidad de obturación se pone más lenta cuando toma imágenes en lugares oscuros. Así que agarre firmemente la cámara con ambas manos para tomar las imágenes. (P43) >...
  • Página 198 Otro En el monitor LCD aparece una línea vertical rojiza (mancha) al tomar las imágenes. Ésta es una característica de los CCD, y aparece cuando el sujeto tiene • una porción brillante. Puede haber alguna escabrosidad alrededor de las áreas, pero esto no es un funcionamiento defectuoso. Ese fenómeno se graba en imágenes en movimiento pero no en las imágenes fijas.
  • Página 199: Monitor Lcd/Visor

    Otro Objetivo La imagen grabada podría resultar torcida o bien el sujeto estar envuelto por un color inexistente. Debido a las características del objetivo y según la ampliación del zoom, puede que el sujeto • resulte un poco torcido o bien se coloren los bordes. Asimismo, el contorno de la imagen podría parecer torcido por el hecho de que aumenta la perspectiva al utilizar el gran angular.
  • Página 200 Otro La imagen no se visualiza en el monitor LCD. ¿Aparece la imagen en el visor? • > Pulse el botón [EVF/LCD] para conmutar la visualización al monitor LCD. Aparecen puntos negros, rojos y verde en el monitor LCD. Esto no es un funcionamiento defectuoso. •...
  • Página 201: Reproducción

    Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una inesperada dirección. [GIRAR PANT.] (P156) está ajustado en [ON]. • Puede girar las imágenes con la función [GIRAR]. (P156) • La imagen no se reproduce. ¿Está...
  • Página 202 Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la • imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 203: Televisor, Ordenador E Impresora

    Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? • > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] por si está conectada a un •...
  • Página 204 Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P39) De vez en cuando se enciende una lámpara roja cuando pulsa a mitad el botón del obturador.
  • Página 205 Otro Restablecimiento del reloj. Si no utiliza la cámara durante mucho tiempo, hay que restablecer el reloj. • > Cuando aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ], vuelva a ajustar el reloj. Cuando saca una imagen antes de ajustar el reloj, está grabado [0:00 0.
  • Página 206: Número De Imágenes Que Pueden Grabarse Y Tiempo De Grabación Disponible

    Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
  • Página 207 Otro Aspecto (0,3M Tamaño de la imagen (2048k1536) (1600k1200) (640k480) Calidad › › › Memoria integrada (50 MB aproximadamente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 1170 1900 512 MB 2320 3770 1 GB Tarjeta 1180 1830 4640 7550 2 GB 1220 2360...
  • Página 208 Otro Aspecto (9M): Tamaño de la (4,5M (2,5M imagen (3648k2432) (3072k2048) (2560k1712) (2048k1360) Calidad › › › › Memoria integrada (50 MB aproximadamente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB Tarjeta 1310 2 GB 1220 1700 1360 2560...
  • Página 209 Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Aspecto Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 38 s 4 min 20 s (50 MB aproximadamente) 32 MB 14 s 17 s 56 s 2 min 35 s 64 MB 12 s...
  • Página 210: Especificaciones

    Otro Especificaciones Cámara digital: Información para su seguridad Alimentación: CC 8,4 V Potencia absorbida: 1,3 W (Cuando graba con el monitor LCD) 1,2 W (Cuando graba con el visor) 0,6 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) 0,5 W (Cuando se reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la cámara: 10.100.000 píxeles...
  • Página 211 Otro Grabación de imagen en movimientos: 1280k720 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 848k480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 640k480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 320k240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo) Con audio Grabación de ráfaga Velocidad de ráfaga: 2,5 imágenes/segundo ( Normal ), Aprox.
  • Página 212 Otro Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 60 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del día/Nublado/Sombra/ Flash/Halógeno/Ajuste del blanco 1/Ajuste del blanco 2/Ajuste K del balance del blanco Exposición (AE): AE programada (P)/ AE con prioridad a la abertura (A)/AE con...
  • Página 213 Otro Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [X] 3648k2736 píxeles, 3072k2304 píxeles, 2560k1920 píxeles, 2048k1536 píxeles, 1600k1200 píxeles, 640k480 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [Y] 3648k2432 píxeles, 3072k2048 píxeles, 2560k1712 píxeles, 2048k1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [W] 3648k2056 píxeles, 3072k1728 píxeles, 2560k1440 píxeles,...
  • Página 214 Otro Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo/audio analógico: NTSC/PAL compuesto (Cambiado por menú), Componente Salida de línea audio (monaural) Terminal [COMPONENT OUT]: Jack dedicado (10 pines) [DIGITAL/AV OUT]: Jack dedicado (8 pines) [DC IN]: Jack tipo 3 Dimensiones: Aprox. 117,6 mm (W)k75,3 mm (H)k88,9 mm (D) (excluyendo las porciones de proyección) Peso: Aprox.
  • Página 215 Otro Cargador de batería: Información para su seguridad Entrada: 110 V a 240 V 50/60 Hz, 0,15 A Salida: CARGA 8,4 V 0,43 A Paquete de la batería (Ion de litio) : Información para su seguridad Voltaje: 7,2 V - 215 -...

Tabla de contenido