Resumen de contenidos para Amann Girrbach SteamerPlus
Página 1
Modellherstellung Model fabrication Fabrication du modèle Sviluppo dei modelli Elaboración de modelos _Gebrauchsanweisung _User Manual _Mode d’emploi _Istruzioni d’uso _Modo de empleo...
MODO DE EMPLEO PUESTA EN SERVICIO Una vez desembalado el aparato, deberá controlar inmediatamente la presencia de daños provocados Tecla ENCENDIDO/APAGADO con testigo por el transporte. En caso de detectar daños sufri- de control dos durante el transporte, deberá reclamarlos Tecla calefacción con testigo de control inmediatamente a su proveedor.
Página 21
aprox. al centro del sector verde y el testigo de INDICADOR DE ANOMALÍAS/RESOLUCIÓN control de la calefacción (4) se apaga, podrá tra- Para indicar un problema el aparato está equiparo bajarse con el Steamer Plus. Extraiga el mango de con un indicador de anomalías y un dispositivo de la pistola de vapor (11) de su correspondiente alo- advertencia acústico.
IMPORTANTE. En el calderín se encuentra una 6. Vaciado el aparato: válvula de seguridad, que se abre automática- Retirar el depósito de agua (9). Accionar la mente a partir de una presión de 6 barios. En tecla vapor (12), hasta que ya no salga vapor este caso deberá...
pronto el aparato haya rellenado completa- ADVERTENCIAS Y CONSE- mente el calderín, pulse un instante la tecla JOS DE SEGURIDAD: vapor (12), para descargar el exceso de presión generado durante la carga. Una vez transcur- El Steamer‚ Plus ha sido desarrollado para el uso en el ámbito dental.
Página 25
EU – Konformitätserklärung Déclaration de conformité européenne Wir, Amann Girrbach GmbH Par la présente, nous, Amann Girrbach GmbH Herrschaftswiesen 1 Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach | Austria 6842 Koblach | Austria erklären, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund seiner déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa con- Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten struction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux...