EUCHNER NZ.VZ-VS Serie Manual De Instrucciones página 11

Interruptor de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para NZ.VZ-VS Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Mode d'emploi
Interrupteur de sécurité NZ.VZ-...VS
Utilisation conforme
Les interrupteurs de sécurité de la série NZ.VZ‑...VS
sont des dispositifs de verrouillage avec interver‑
rouillage pour la protection du process (type 2) sans
contrôle de l'interverrouillage. L'élément actionneur
est doté d'un faible niveau de codage. Utilisé avec
un protecteur mobile et le système de commande de
la machine, ce composant de sécurité interdit toute
fonction dangereuse de la machine tant que le pro‑
tecteur est ouvert. Un ordre d'arrêt est émis en cas
d'ouverture du protecteur pendant le fonctionnement
dangereux de la machine.
Cela signifie :
Les commandes de mise en marche entraînant
f
une fonction dangereuse de la machine ne peuvent
prendre effet que lorsque le protecteur est fermé.
L'ouverture du protecteur déclenche un ordre
f
d'arrêt.
La fermeture d'un protecteur ne doit pas entraîner le
f
démarrage automatique d'une fonction dangereuse
de la machine. Un ordre de démarrage séparé doit
être donné à cet effet. Pour les exceptions, voir
EN ISO 12100 ou normes C correspondantes.
Les appareils de cette série conviennent uniquement
pour la protection du process.
Avant d'utiliser l'appareil, il est nécessaire d'effectuer
une analyse d'appréciation du risque sur la machine,
par ex. selon les normes suivantes :
EN ISO 13849‑1, Parties des systèmes de com‑
f
mande relatives à la sécurité
EN ISO 12100, Sécurité des machines ‑ Principes
f
généraux de conception ‑ Appréciation du risque et
réduction du risque
IEC 62061, Sécurité des machines – Sécurité fonc‑
f
tionnelle des systèmes de commande électriques,
électroniques et électroniques programmables
relatifs à la sécurité.
Pour une utilisation conforme, les instructions ap‑
plicables au montage et au fonctionnement doivent
être respectées, en particulier selon les normes
suivantes :
EN ISO 13849‑1, Parties des systèmes de com‑
f
mande relatives à la sécurité
EN ISO 14119 (remplace EN 1088), Dispositifs de
f
verrouillage associés à des protecteurs
EN 60204‑1, Équipement électrique des machines
f
Important !
L'utilisateur est responsable de l'intégration
f
correcte de l'appareil dans un système global
sécurisé. Ce dernier doit être validé à cet effet,
par ex. selon EN ISO 13849‑2.
Si la détermination du niveau de performance ou
f
Performance Level (PL) fait appel à la procédure
simplifiée selon EN  ISO  13849‑1:2008, para‑
graphe 6.3, le PL peut diminuer lorsque plusieurs
appareils sont raccordés en série l'un à la suite
de l'autre.
Un circuit logique en série avec des contacts sûrs
f
est possible jusqu'au niveau PL d dans certaines
conditions. Pour des informations plus détaillées
à ce niveau, voir ISO TR 24119.
Si le produit est accompagné d'une fiche tech‑
f
nique, les indications de cette dernière prévalent
en cas de différences avec les indications figurant
dans le mode d'emploi.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Danger de mort en cas de montage ou de manipu‑
lation non conforme (frauduleuse). Les composants
de sécurité remplissent une fonction de protection
des personnes.
Les composants de sécurité ne doivent pas être
f
contournés, déplacés, retirés ou être inactivés de
quelque manière que ce soit. Tenez compte en par‑
ticulier des mesures de réduction des possibilités
de fraude selon EN ISO 14119:2013, paragr. 7.
Le processus de commutation ne doit être déclen‑
f
ché que par les actionneurs prévus à cet effet.
Assurez‑vous que toute utilisation d'un élément
f
actionneur de remplacement soit impossible.
Limitez pour ce faire l'accès aux actionneurs et
par ex. aux clés pour les déverrouillages.
Montage, raccordement électrique et mise en
f
service exclusivement par un personnel habilité
disposant des connaissances spécifiques pour le
travail avec des composants de sécurité.
ATTENTION
Danger en raison de la température élevée du
boîtier.
Protéger l'interrupteur contre tout contact avec
f
des personnes ou des matériaux inflammables.
Fonction
L'interrupteur de sécurité permet de maintenir les
protecteurs mobiles fermés et verrouillés en vue de
la protection du process.
La tête de l'interrupteur comporte un disque de com‑
mutation rotatif et une lame de blocage, qui bloquent/
libèrent le doigt de verrouillage.
L'introduction/retrait de la languette ou l'activation/
déblocage du dispositif d'interverrouillage provoque
le déplacement du doigt. Ceci a pour effet d'actionner
les contacts de commutation.
Lorsque le doigt de verrouillage est bloqué (interver‑
rouillage actif), il est impossible de retirer la languette
de la tête de l'interrupteur. Par conception, l'interver‑
rouillage ne peut être activé que si le protecteur est
fermé (sécurité contre les erreurs de fermeture).
L'interrupteur de sécurité est conçu de ma‑
nière à ce que l'on puisse supposer les exclu‑
sions sur des défauts internes, conformément à
EN ISO 13849‑2:2013, tableau A4.
Version VSM
(interverrouillage mécanique et déblocage par
énergie ON)
Activation de l'interverrouillage : fermeture du pro‑
f
tecteur, pas d'application de la tension au niveau
de l'électroaimant
Déblocage de l'interverrouillage : application de la
f
tension au niveau de l'électroaimant
Le système d'interverrouillage mécanique fonctionne
selon le mode hors tension (courant de repos). En cas
de coupure de la tension au niveau de l'électroaimant,
l'interverrouillage reste actif et le protecteur ne peut
pas être ouvert directement.
Si le protecteur est ouvert au moment de la coupure
de l'alimentation en tension et si on le referme alors,
l'interverrouillage est activé. Il y a un risque potentiel
que des personnes se retrouvent enfermées acci‑
dentellement.
Figure 1 : Type de verrouillage VSM
Version VSH
(interverrouillage mécanique et déblocage par déver‑
rouillage manuel)
Important !
À utiliser uniquement en cas exceptionnel après
f
évaluation minutieuse des risques d'accident !
Après appui sur le déverrouillage manuel, le pro‑
f
tecteur peut être ouvert directement !
Le système d'interverrouillage est maintenu en
position de blocage mécaniquement et débloqué
en appuyant sur le déverrouillage manuel. L'interver‑
rouillage est indépendant de l'alimentation électrique.
11
Version VSE
(interverrouillage par énergie ON et déblocage
mécanique)
Activation de l'interverrouillage : application de la
f
tension au niveau de l'électroaimant
Déblocage de l'interverrouillage  : coupure de la
f
tension au niveau de l'électroaimant
Le système d'interverrouillage magnétique fonctionne
selon le mode sous tension (courant de travail). En cas
de coupure de la tension au niveau de l'électroaimant,
l'interverrouillage est débloqué et le protecteur peut
être ouvert directement !
Figure 2 : Type de verrouillage VSE
États de commutation
Vous trouverez les états de commutation détaillés
pour votre interrupteur à la Figure 4. Tous les élé‑
ments de commutation disponibles y sont décrits.
Protecteur ouvert
VSM, VSH et VSE :
Les contacts de sécurité
sont ouverts.
Protecteur fermé et non verrouillé
VSM, VSH et VSE :
Les contacts de sécurité
sont fermés.
Protecteur fermé et verrouillé
VSM, VSH et VSE :
Les contacts de sécurité
sont fermés.
Choix de l'élément d'actionnement
AVIS
Endommagement de l'appareil par un élément
d'actionnement non approprié. Veillez à sélectionner
l'élément d'actionnement correct.
Tenez compte notamment du rayon de porte et des
possibilités de fixation (voir Figure 10).
Déblocage manuel
Dans certaines situations, il est nécessaire de déblo‑
quer manuellement l'interverrouillage (par ex. en cas
de dysfonctionnements ou en cas d'urgence). Après
déblocage, il est préconisé d'effectuer un contrôle
de fonctionnement.
Vous trouverez des informations complémentaires
dans la norme EN ISO 14119:2013, paragr. 5.7.5.1.
L'appareil peut présenter les fonctions de déblocage
suivantes :
Déverrouillage manuel à
réarmement automatique
Permet d'ouvrir un protecteur verrouillé en dehors
de la zone de danger sans outillage complémentaire.
Important !
Le déverrouillage manuel doit pouvoir être action‑
f
né manuellement en dehors de la zone protégée
sans outillage complémentaire.
Le déverrouillage manuel doit être muni d'une
f
indication rappelant qu'il ne doit être actionné
qu'en cas d'urgence.
Lors du déblocage manuel, la languette ne doit
f
pas être en état de traction.
L'actionnement du déverrouillage manuel n'influe pas
sur les contacts de commutation.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido