HP Officejet J6400 Serie Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Officejet J6400 Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

HP Officejet Serie J6400 All-in-One
Guía del usuario
Podręcznik użytkownika
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP Officejet J6400 Serie

  • Página 1 HP Officejet Serie J6400 All-in-One Guía del usuario Podręcznik użytkownika...
  • Página 2 HP Officejet Serie J6400 All-in-One Guía del usuario...
  • Página 3: Hewlett-Packard Company, Avisos

    Las únicas garantías de los productos servicio calificado. y los servicios de HP quedan 10. Use sólo el adaptador externo y la estipuladas en la declaración expresa batería proporcionados junto con el de garantía que acompaña a dichos...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Mensajes de error crítico ....................16 Cambio de la configuración del dispositivo ................17 Uso del Centro de soluciones HP (Windows) .................17 Uso del software de imágenes fotográficas de HP ..............18 Cargar originales ........................19 Carga de un original en el cristal del escáner ..............19 Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) .......20...
  • Página 6 Impresión en ambos lados (a doble cara) ................36 Pautas para imprimir en ambas caras de una página ............36 Impresión a doble cara .....................37 Cancelación de un trabajo de impresión .................38 Copias Hacer copias desde el panel de control del dispositivo ............39 Cambio de la configuración de copia ..................40 Establezca la cantidad de copias ...................40 Establezca el tamaño del papel de copia ................40...
  • Página 7 Enviar un fax a varios destinatarios ..................58 Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo .....59 Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart (Mac OS) ........................59 Envío de un original en color o fotografías por fax ............60 Cambio de la resolución de fax y ajustes de Más claro / Más oscuro ......60...
  • Página 8 Para abrir el servidor Web incorporado ..............84 Páginas del servidor Web incorporado ...............85 HP Printer Utility (Mac OS) ....................85 Abrir la Utilidad de impresora de HP ................85 Paneles de HP Printer Utility ..................86 Comprensión de la página de autodiagnóstico ...............86 Comprensión de la página de configuración de red ..............
  • Página 9 Contenido Configuración del dispositivo (Windows) ................118 Conexión directa ......................118 Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) ......119 Conectar el dispositivo antes de instalar el software ..........119 Compartir el dispositivo en una red compartida localmente ........120 Conexión en red ......................120 Para instalar el dispositivo en una red ..............121 Para instalar el software del dispositivo en equipos cliente ........121 Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora ......122...
  • Página 10 Sugerencias para la instalación de software ..............186 Eliminar atascos ........................187 Cómo eliminar atascos de papel ..................187 Evitar atascos de papel ....................188 A Suministros y accesorios HP Pedir suministros de impresión en línea ................190 Suministros ...........................190 Cartuchos de impresión compatibles ................190...
  • Página 11 Realizar una llamada ....................195 Después del periodo de asistencia telefónica ............195 Opciones de garantía adicional ..................195 HP Quick Exchange Service (Japan) ................196 HP Korea customer support ...................196 Preparación del dispositivo para su envío ................197 Retiro de la plantilla del panel de control del dispositivo ..........197 Desinstale los cartuchos de impresión antes del envío ..........198...
  • Página 12 Plástico ...........................219 Especificaciones de seguridad de los materiales ............219 Programa de reciclaje .....................219 Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet ............219 Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea ........................220 Aviso de Energy Star® ....................221...
  • Página 13: Primeros Pasos

    Para obtener más información, consulte Caja de herramientas (Windows). HP Printer Utility (Mac OS) Contiene herramientas para En general, HP Printer Utility configurar la impresión, se instala con el software del calibrar el dispositivo, limpiar dispositivo. los cartuchos de impresión, imprimir la página de...
  • Página 14: Conocimiento De Las Piezas Del Dispositivo

    Asistencia telefónica de HP Ofrece información para Si desea obtener más ponerse en contacto con HP. información, consulte Durante el período de Asistencia telefónica de garantía, a menudo esta asistencia técnica es sin cobro alguno.
  • Página 15: Vista Frontal

    Vista frontal Alimentador automático de documentos (ADF) Panel de control del dispositivo Ranuras de tarjeta de memoria Extensión de bandeja de salida Bandeja de salida Bandeja de entrada Cristal de originales Tapa del escáner Área de suministros de impresión Puerta de acceso al carro de impresión Cartuchos de impresión Conocimiento de las piezas del dispositivo...
  • Página 16: Vista Posterior

    Capítulo 1 Vista posterior Duplexer Pestillo del duplexor Puerto Ethernet Entrada de alimentación 1-Line (fax), 2-EXT (teléfono) Puerto de bus serie universal (USB) posterior Bandeja del alimentador de documentos Botones e indicadores luminosos del panel de control del dispositivo El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control del dispositivo.
  • Página 17 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción INICIAR COPIA negro: Permite iniciar un trabajo de copia en blanco y negro. INICIAR COPIA color: Permite iniciar un trabajo de copia a color. Configurar: Presenta el menú Configurar para generar informes y otras configuraciones de mantenimiento y para acceder al menú...
  • Página 18: Información De Conexión

    Capítulo 1 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción Calidad: Permite seleccionar calidad Óptima, Normal o Rápida para realizar copias. Menú Copiar: Presenta el menú Copiar para seleccionar opciones. Menú Foto: Presenta el menú Foto para seleccionar opciones. Información de conexión Descripción Número recomendado Funciones de software Instrucciones de...
  • Página 19: Uso Del Dispositivo

    Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo • Cambio de la configuración del dispositivo • Uso del Centro de soluciones HP (Windows) • Uso del software de imágenes fotográficas de HP • Cargar originales • Selección de sustratos de impresión •...
  • Página 20: Tipos De Mensajes Del Panel De Control Del Dispositivo

    Capítulo 2 Tipos de mensajes del panel de control del dispositivo En esta sección se tratan los siguientes temas: • Mensajes de estado • Mensajes de advertencia • Mensajes de error • Mensajes de error crítico Mensajes de estado Los mensajes de estado reflejan el estado actual del dispositivo. Le informan de la operación normal y no es necesario tomar una acción para eliminarlos.
  • Página 21: Cambio De La Configuración Del Dispositivo

    Centro de soluciones HP. Si Centro de soluciones HP no muestra ningún icono en su equipo, es posible que se haya producido algún error durante la instalación del software. Para corregirlo, utilice...
  • Página 22: Uso Del Software De Imágenes Fotográficas De Hp

    El acceso al software de imágenes fotográficas de HP es diferente en cada sistema operativo (SO). Por ejemplo, si tiene un equipo Windows, el punto de entrada del software de imágenes fotográficas de HP es la ventana Software HP Photosmart.
  • Página 23: Cargar Originales

    1. Haga clic en el icono de Estudio HP Photosmart del dock. Aparecerá la ventana de Estudio HP Photosmart. 2. En la barra de tareas de Estudio HP Photosmart, haga clic en Dispositivos. Aparecerá la ventana HP Device Manager. 3. Seleccione el dispositivo desde el menú desplegable Dispositivo.
  • Página 24: Carga De Un Original En El Alimentador Automático De Documentos (Adf)

    Capítulo 2 3. Cierre la tapa. Carga de un original en el alimentador automático de documentos (ADF) Puede copiar, escanear o enviar y recibir un fax a una o dos caras de un documento de una o varias páginas de tamaño A4 o carta colocándolo en la bandeja del alimentador de documentos.
  • Página 25: Selección De Sustratos De Impresión

    El dispositivo está diseñado para que funcione bien con la mayoría de tipos de sustratos de oficina. Se recomienda probar distintos tipos de sustratos de impresión antes de comprar grandes cantidades. Para obtener una calidad de impresión óptima, utilice sustratos HP. Visite el sitio Web de HP en www.hp.com para obtener más información sobre los sustratos de HP.
  • Página 26 Capítulo 2 • No sobrecargue las bandejas. Si desea obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos. • Para evitar atascos, mala calidad de impresión y otros problemas relacionados, evite los siguientes sustratos: ◦ Formularios de varias partes ◦...
  • Página 27: Comprensión De Las Especificaciones De Los Sustratos Admitidos

    Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos Utilice las tablas Comprensión tamaños admitidos Comprensión de tipos y pesos de soportes admitidos para determinar los sustratos correctos que debe utilizar con el dispositivo y las funciones que estarán disponibles. • Comprensión tamaños admitidos •...
  • Página 28 Capítulo 2 (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Unidad de de entrada impresión a doble cara Sobre EE.UU. Nº 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas) Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº...
  • Página 29 (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Unidad de de entrada impresión a doble cara Sustratos fotográficos sin bordes (5 x 7 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (8 x 10 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (8,5 x 11 pulgadas) Sustratos fotográficos sin bordes (10 x 15 cm) Fotografía sin bordes L (89 x 127 mm;...
  • Página 30: Comprensión De Tipos Y Pesos De Soportes Admitidos

    Capítulo 2 (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja Unidad de de entrada impresión a doble cara Panorama (4 x 10 pulgadas, 4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas) Panorama sin bordes (4 x 10 pulgadas, 4 x 11 pulgadas y 4 x 12 pulgadas) ** El dispositivo sólo es compatible con las fichas Hagaki normales o de inyección de tinta de Japón.
  • Página 31: Configuración De Márgenes Mínimos

    Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. Sustratos (1) Margen (2) Margen (3) Margen (4) Margen izquierdo derecho superior inferior* Carta EE.UU. 3,0 mm (0,12 3,0 mm (0,12 3,0 mm (0,12 3,0 mm (0,12 pulgadas)
  • Página 32 Capítulo 2 Para cargar la bandeja 1 (bandeja principal) 1. Suelte la bandeja de salida. 2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo, a la derecha de la bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con los bordes del lado derecho y posterior de la bandeja y que no exceda la marca de línea de la bandeja.
  • Página 33: Impresión En Sustratos Especiales Y De Tamaño Personalizado

    Carga de soportes. 2. En el menú Archivo, haga clic en Configuración de página. 3. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP. 4. Seleccione el tamaño del sustrato. 5. Para configurar un tamaño de sustrato personalizado: a. Haga clic en Administrar tamaños personalizados en el menú desplegable Tamaño de papel.
  • Página 34: Impresión Sin Bordes

    Capítulo 2 8. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. 9. Abra el panel Manejo del papel. 10. En Tamaño de papel de destino, haga clic en la ficha Ajustar al tamaño del papel y luego seleccione el tamaño de papel personalizado. 11.
  • Página 35: Configuración De Entradas De Marcación Rápida

    2. Abra el archivo que desea imprimir. 3. En la lista desplegable, seleccione el dispositivo HP. 4. Haga clic en Archivo y, a continuación, en Configurar página. 5. Seleccione el tamaño de sustrato sin bordes y haga clic en Aceptar.
  • Página 36: Configuración De Entradas De Marcación Rápida

    Configurar un grupo de marcación rápida Configuración de entradas de marcación rápida • HP Photosmart Software (Windows): Abra el Software HP Photosmart y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. • HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de...
  • Página 37: Impresión Y Visualización De Una Lista De Entradas De Marcación Rápida

    (con un máximo de 50 caracteres para cada número de fax). • HP Photosmart Software (Windows): Abra el Software HP Photosmart y siga las instrucciones de la Ayuda en pantalla. • HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de...
  • Página 38: Ver Una Lista De Entradas De Marcación Rápida

    Capítulo 2 Ver una lista de entradas de marcación rápida • HP Device Manager (Mac OS): Inicie HP Device Manager, haga clic en Información y configuración y, a continuación, seleccione Configuración de marcación rápida de fax desde la lista desplegable.
  • Página 39: Impresión

    Impresión En esta sección se tratan los siguientes temas: • Cambio de ajustes de impresión • Impresión en ambos lados (a doble cara) • Cancelación de un trabajo de impresión Cambio de ajustes de impresión Puede cambiar los parámetros de impresión (como el tamaño o el tipo de papel) desde una aplicación o desde el controlador de la impresora.
  • Página 40: Cambiar La Configuración Predeterminada Para Todos Los Trabajos Futuros (Windows)

    Nota El controlador de la impresora no admite impresión manual a doble cara. La impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión automática a doble cara HP en el dispositivo. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
  • Página 41: Impresión A Doble Cara

    • Varios tipos de soporte necesitan una orientación específica al imprimirlos por ambas caras, tales como los papeles con membrete, papel preimpreso y papel con marcas de agua o con agujeros preperforados. Cuando imprime desde un equipo que ejecuta Windows, el dispositivo imprime primero la primera cara del sustrato.
  • Página 42: Cancelación De Un Trabajo De Impresión

    Capítulo 3 Imprimir automáticamente en ambas caras de una hoja (Mac OS) 1. Cargue el sustrato adecuado. Para obtener más información, consulte Pautas para imprimir en ambas caras de una página Carga de soportes. 2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara esté instalada correctamente.
  • Página 43: Copias

    Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Copiar desde el software de imágenes fotográficas de HP sólo está disponible en Mac OS. Consulte la ayuda del software para obtener más información.
  • Página 44: Cambio De La Configuración De Copia

    5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
  • Página 45: Establecimiento Del Tipo De Papel De Copia

    3. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
  • Página 46: Cambio De La Calidad O La Velocidad De Copia

    Capítulo 4 Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase la ayuda del software si desea obtener más información. Cambio de la calidad o la velocidad de copia El dispositivo cuenta con tres opciones que afectan la velocidad y la calidad de copia: •...
  • Página 47: Cambio De Tamaño De Un Original Para Ajustarlo A Papel De Tamaño Carta O A4

    5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
  • Página 48: Ajuste De La Claridad Y La Oscuridad De Las Copias

    5. Pulse INICIAR COPIA negro o INICIAR COPIA color. Nota Las funciones de copia también se pueden realizar mediante Software HP Photosmart (Windows) o el software Estudio HP Photosmart (Mac OS). Véase la ayuda del software si desea obtener más información.
  • Página 49: Mejora De Áreas Claras De La Copia

    Para copiar un documento difuminado desde el panel de control del dispositivo 1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 2. Coloque el original boca abajo sobre el cristal del escáner. 3. En el área Copias, pulse Menú Copiar varias veces hasta que aparezca Mejoras. 4.
  • Página 50: Escaneo

    Para comprobarlo en un equipo que ejecuta Mac OS, abra el HP Device Manager, y haga clic en Escanear imagen. Si hay un escáner disponible, se iniciará la aplicación HP ScanPro. En caso contrario, aparecerá...
  • Página 51: Escaneo De Un Original A Un Programa En El Equipo (Conexión Directa)

    Para enviar un escaneo a un programa en un equipo desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Si desea obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de 2.
  • Página 52: Escaneo Desde Un Programa Compatible Con Twain O Wia

    Edición de un original escaneado Puede editar una imagen escaneada con Software HP Photosmart. También puede editar un documento escaneado con el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR).
  • Página 53: Edición De Una Fotografía O Gráfico Escaneados

    Edición de una fotografía o gráfico escaneados Puede editar una fotografía o gráfico escaneado con Software HP Photosmart. Utilice este software para ajustar el brillo, contraste, saturación y mucho más. También puede girar la imagen con Software HP Photosmart. Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en pantalla.
  • Página 54: Funcionamiento Con Dispositivos Con Memoria

    Funcionamiento con dispositivos con memoria El dispositivo incluye un lector de tarjetas de memoria que puede leer varios tipos de tarjetas de memoria para cámara digital. Puede imprimir un índice, el que muestra vistas en miniatura de fotografías almacenadas en la tarjeta de memoria. En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
  • Página 55: Imprimir Fotografías Dpof

    (continúa) CompactFlash (tipo I y II) Para insertar una tarjeta de memoria 1. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia el dispositivo. 2. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente.
  • Página 56: Visualización De Fotografías

    Visualización de fotografías con un equipo Visualización de fotografías con un equipo También puede ver y editar fotografías con Software HP Photosmart que se incluye con el dispositivo. Para obtener más información, consulte la Ayuda de software HP Photosmart en pantalla.
  • Página 57 5. Pulse las teclas de flecha y seleccione Transferir al equipo, luego seleccione el nombre del equipo. 6. Siga las indicaciones en pantalla del equipo para guardar fotografías en él. Guardar fotografías en la computadora...
  • Página 58: Fax

    Si el dispositivo está directamente conectado a un equipo, puede utilizar el software de imágenes fotográficas de HP para seguir procedimientos de fax que no están disponibles en el panel de control del dispositivo. Si desea obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de...
  • Página 59: Envío De Un Fax Básico

    Envío de un fax básico Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro de una o varias hojas desde el panel de control del dispositivo. Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas.
  • Página 60: Envío De Un Fax Mediante Control De Llamadas

    Capítulo 7 la máquina de fax responde a la llamada, podrá enviar el fax directamente cuando oiga los tonos del fax. Para enviar un fax manualmente desde un teléfono 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2.
  • Página 61: Enviar Un Fax Desde La Memoria

    Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. Pulse INICIAR FAX negro o INICIAR FAX color. Si el dispositivo detecta que hay un original cargado en el alimentador automático de documentos, oirá...
  • Página 62: Enviar Un Fax A Varios Destinatarios

    Enviar un fax a varios destinatarios En esta sección se tratan los siguientes temas: • Envíe un fax a varios destinatarios desde el panel de control del dispositivo • Enviar un fax a varios destinatarios desde el software Estudio HP Photosmart (Mac OS)
  • Página 63: Envíe Un Fax A Varios Destinatarios Desde El Panel De Control Del Dispositivo

    2. Seleccione el Administrador de dispositivos HP en el Dock. Aparecerá la ventana HP Device Manager. 3. En el menú emergente Devices (Dispositivos), elija la impresora HP All-in-One y, a continuación, haga doble clic en Send Fax (Enviar fax). Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
  • Página 64: Envío De Un Original En Color O Fotografías Por Fax

    Nota Si el aparato de fax del destinatario solo admite faxes en blanco y negro, la HP All-in-One enviará automáticamente el fax en blanco y negro. Una vez enviado el fax, aparece un mensaje que indica que se ha enviado en blanco y negro.
  • Página 65: Cambio Del Ajuste Más Claro / Más Oscuro

    HP All-in-One envía faxes con la resolución máxima admitida por la máquina de fax receptora. Nota Sólo puede cambiar la resolución de los faxes que envía en blanco y negro. El dispositivo envía todos los faxes de color utilizando la resolución de Fina.
  • Página 66: Establecimiento De Nuevos Ajustes Predeterminados

    Capítulo 7 Para cambiar la configuración de Más claro / Más oscuro desde el panel de control del dispositivo 1. Cargue los originales. Para obtener información adicional, consulte Cargar originales. 2. En el área Fax, pulse Menú Fax. Aparece el mensaje Introducir número. 3.
  • Página 67: Recepción De Un Fax

    Para cambiar la configuración de ECM desde el panel de control del dispositivo 1. Pulse Configurar. 2. Pulse 5 y, a continuación, 6. Se selecciona Config. avanzada fax y, a continuación, Modo de corrección de errores. 3. Pulse para seleccionar Activado o Desactivado. 4.
  • Página 68: Establecimiento De Recepción De Fax De Respaldo

    Capítulo 7 Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y que cargó papel en la bandeja de entrada. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. Nota El alimentador automático de documentos debe estar vacío para recibir un fax.
  • Página 69: Reimpresión De Faxes Recibidos Desde La Memoria

    (continúa) Desactivado Los faxes no se almacenan en la memoria. Por ejemplo, puede que desee desactivar Recepción fax seguridad por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que el dispositivo imprima (por ejemplo, no hay papel), el dispositivo deja de responder las llamadas de fax entrantes.
  • Página 70: Sondeo Para Recibir Un Fax

    Sondeo para recibir un fax El sondeo permite al HP All-in-One solicitar a otro equipo de fax que envíe un fax que tenga en cola. Cuando se utiliza la función Sondeo por recibir, el HP All-in-One llama al equipo de fax designado y le solicita el fax. El equipo de fax designado debe estar configurado para el sondeo y debe tener un fax preparado para enviarlo.
  • Página 71: Establecimiento Del Tamaño De Papel Para Los Faxes Recibidos

    Aceptar. Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes La configuración de Reducción automática determina lo que hará el HP All-in-One si recibe un fax que sea demasiado grande para el tamaño de papel predeterminado.
  • Página 72: Bloqueo De Números De Fax No Deseados

    Capítulo 7 esta función, la información que no entre en la primera página se imprime en una segunda página. Reducción automática resulta útil cuando usted recibe un fax de tamaño legal y tiene papel tamaño carta cargado en la bandeja de entrada. Para establecer la reducción automática desde el panel de control del dispositivo 1.
  • Página 73: Cómo Quitar Números De La Lista De Números De Fax No Deseados

    nuevos. Los números de la lista de números no deseados se bloquea si el modo Bloquear fax no deseado está establecido en Activado. Para seleccionar un número de la lista de ID de llamada 1. Pulse Configurar. 2. Pulse Configuración básica de fax y, a continuación, Config. bloqueador fax no deseado.
  • Página 74: Recibir Faxes En El Equipo (Fax A Pc)

    La computadora de destino también debe estar activada. Los faxes no se guardan si la computadora está desactivada o en modo de hibernación. • El icono de control de HP Digital Imaging de la barra de tareas Windows debe estar activado en todo momento. •...
  • Página 75: Modificar Las Configuraciones De Fax A Pc

    Para iniciar el Asistente de instalación de Fax a PC desde el centro de soluciones 1. Abra el centro de soluciones. Si desea obtener más información, consulte Uso del Centro de soluciones HP (Windows). 2. Seleccione Configuraciones y luego Asistente de instalación de Fax a PC.
  • Página 76: Configuración De La Cabecera De Fax

    En la parte superior de la cabecera de todos los faxes que envíe se imprimirán su nombre y número de fax. HP recomienda que configure la cabecera del fax utilizando el software que instaló junto con el dispositivo. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control del dispositivo, según se describe aquí.
  • Página 77: Cambio Del Patrón De Timbre De Respuesta Por Un Timbre Especial

    Si conecta el dispositivo a una línea con timbre especial, solicite a la compañía que asigne un patrón de timbre a las llamadas de voz y otro, a las llamadas de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan dos o tres timbres. Cuando el dispositivo detecta el patrón de timbre especificado, responde la llamada y recibe el...
  • Página 78: Establecimiento Del Modo De Corrección De Errores De Fax

    Capítulo 7 Establecimiento del modo de corrección de errores de fax Generalmente, el dispositivo supervisa las señales de la línea telefónica mientras envía o recibe un fax. Si detecta una señal de error durante la transmisión y el valor de corrección de errores está activado, el dispositivo podrá solicitar que parte del fax se vuelva a enviar.
  • Página 79: Establecimiento De La Velocidad De Fax

    Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre el dispositivo y otros equipos de fax al enviar y recibir faxes. La velocidad de fax predeterminada es Rápida. Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más baja: •...
  • Página 80: Comprobación De La Configuración De Fax

    Capítulo 7 utilice una velocidad de fax inferior. Puede hacerlo cambiando el ajuste Velocidad de fax de Alta (ajuste predeterminado) a Media. Para obtener información sobre cómo cambiar esta configuración, consulte Establecimiento de la velocidad de fax. Si tiene preguntas sobre el envío de faxes por Internet, póngase en contacto con el departamento de asistencia.
  • Página 81: Impresión De Informes De Confirmación Del Fax

    brevemente un mensaje de confirmación en la pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente. En esta sección se tratan los siguientes temas: • Impresión de informes de confirmación del fax • Impresión de informes de error de fax •...
  • Página 82: Impresión De Informes De Error De Fax

    Resultado (estado) de la transmisión Para ver el registro de fax desde el software de imágenes fotográficas de HP 1. En el equipo, abra el software de imágenes fotográficas de HP. Para obtener más información, consulte Uso del software de imágenes fotográficas de 2.
  • Página 83: Cancelar Un Fax

    3. Pulse las teclas de flecha para desplazarse a Registro de fax y luego pulse Aceptar. 4. Vuelva a pulsar Aceptar para imprimir el registro. Cancelar un fax Puede cancelar un fax que esté enviando o recibiendo en cualquier momento. Para cancelar un fax ▲...
  • Página 84: Configuración Y Administración

    Panel de control del dispositivo • Controlador de impresora • Caja de herramientas Mac OS • Panel de control del dispositivo • HP Printer Utility En esta sección se tratan los siguientes temas: • Supervisión del dispositivo • Administración del dispositivo Configuración y administración...
  • Página 85: Supervisión Del Dispositivo

    Haga clic en el botón Detalles del cartucho para mostrar información sobre los cartuchos de impresión de repuesto y las fechas de vencimiento.* HP Printer Utility (Mac OS) Información acerca de cartuchos de tinta: Abra el panel Información y asistencia técnica y haga clic en Estado de suministros.
  • Página 86: Uso De Herramientas De Administración De Dispositivos

    • Con el botón derecho, seleccione Monitor de procesamiento de imágenes digitales HP en la barra de tareas, luego seleccione Nombre del modelo de la impresora y, a continuación, haga clic en Ver caja de herramientas de la impresora. Configuración y administración...
  • Página 87: Fichas De La Caja De Herramientas

    Fichas de la Caja de herramientas La Caja de herramientas contiene las siguientes fichas. Fichas Contenido Nivel de tinta estimado • Información sobre el nivel de tinta: Muestra el nivel de tinta estimado para cada cartucho. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación.
  • Página 88: Servidor Web Incorporado

    Puede abrir el servidor Web incorporado con los siguientes métodos: Nota Para abrir el servidor Web incorporado desde el controlador de la impresora (Windows) o HP Printer Utility (Mac OS), el dispositivo debe estar en una red y debe tener una dirección IP.
  • Página 89: Páginas Del Servidor Web Incorporado

    Pedir suministros lo conecta al pedido de suministros en línea. HP Printer Utility (Mac OS) La Utilidad de impresora de HP incluye herramientas para configurar los valores de impresión, calibrar el dispositivo, pedir suministros en línea y buscar información de soporte en el sitio web.
  • Página 90: Paneles De Hp Printer Utility

    Capítulo 8 Abrir la HP Printer Utility en el Administrador de dispositivos HP 1. Haga clic en el Administrador de dispositivos HP que aparece en el puerto. 2. Seleccione Realizar mantenimiento a la impresora en el menú Información y configuración.
  • Página 91: Comprensión De La Página De Configuración De Red

    Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la llamada. 1. Información de la impresora: Muestra la información del dispositivo (como nombre del producto, número de modelo, número de serie y número de versión de firmware) y la cantidad de páginas impresas desde la bandeja.
  • Página 92 Capítulo 8 conectividad de red. Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la llamada. Página de configuración de red 1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web incorporado.
  • Página 93: Definiciones De Rango De Canal

    Definiciones de rango de canal La siguiente tabla muestra las definiciones de rango de canal inalámbrico 802.11. El primer dígito representa el Número regional Regional 0: Canales 1-11: • 802.11b de alta potencia • 802.11g de baja potencia Regional 1: Canales 1-13: •...
  • Página 94: Uso Del Asistente De Instalación Inalámbrica

    Capítulo 8 En esta sección se tratan los siguientes temas: • Uso del Asistente de instalación inalámbrica • Visualización e impresión de la configuración de red • Activación y desactivación de la radio inalámbrica Uso del Asistente de instalación inalámbrica El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar una conexión inalámbrica al dispositivo.
  • Página 95: Cambio De La Configuración De Red Avanzada

    Cambio de la configuración de red avanzada La configuración de red avanzada se proporciona para mayor comodidad. Sin embargo, a menos que sea un usuario avanzado, no debe cambiar ninguno de estos ajustes. La configuración avanzada incluye Velocidad vínculo, Valores IP y Seguridad tarjeta memoria.
  • Página 96: Configurar El Envío De Fax Para El Dispositivo

    Puede acceder al Asistente para la instalación del fax (Windows) o a la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS) mediante el software instalado en el dispositivo. Después de ejecutar el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac...
  • Página 97 "2-EXT" que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Nota Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que utilice el cable telefónico de 2 hilos, suministrado con el dispositivo, para conectarlo al conector telefónico de pared.
  • Página 98: Elección De La Configuración De Fax Adecuada Para Su Hogar U Oficina

    Capítulo 8 • Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea • Caso E: Línea compartida de voz/fax • Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz • Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) •...
  • Página 99: Selección De La Configuración De Fax

    3. ¿Está abonado a un servicio de timbre especial a través de su compañía telefónica que le proporciona varios números de teléfono con distintos patrones de timbre? Si ha respondido Sí, pase directamente al Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea.
  • Página 100 Capítulo 8 sistema telefónico. En las secciones siguientes encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos. Si ha respondido a todas las preguntas de la sección anterior y no posee ninguno de los equipos o servicios descritos, seleccione "Ninguno" en la primera columna de la tabla.
  • Página 101: Caso A: Línea De Fax Independiente (No Se Reciben Llamadas De Voz)

    (continúa) Otros equipos o servicios Configuración de fax Configuración de fax que comparten la línea de recomendada para recomendada para sistemas telefónicos de sistemas telefónicos de tipo paralelo tipo serie Llamadas de voz y Caso I: Línea compartida de No aplicable contestador automático voz/fax con contestador automático...
  • Página 102: Caso B: Configuración Del Dispositivo Con Dsl

    Capítulo 8 Para configurar el dispositivo con una línea de fax independiente 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
  • Página 103: Caso C: Configuración Del Dispositivo Con Un Sistema Telefónico Pbx O Una Línea Rdsi

    Para configurar el dispositivo con DSL 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja del dispositivo, conecte uno de sus extremos al puerto abierto en el filtro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo.
  • Página 104: Caso D: Fax Con Servicio De Timbre Especial En La Misma Línea

    Capítulo 8 Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
  • Página 105: Caso E: Línea Compartida De Voz/Fax

    Caso E: Línea compartida de voz/fax Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de voz) conectado a esta línea, configure el dispositivo como se describe en esta sección. Figura 8-4 Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo...
  • Página 106: Caso F: Línea Compartida De Voz/Fax Con Correo De Voz

    Capítulo 8 3. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas, automáticamente o manualmente: • Si configura el dispositivo para responder las llamadas automáticamente, responderá todas las llamadas entrantes y recibirá faxes. En este caso, el dispositivo no podrá...
  • Página 107: Caso G: Línea De Fax Compartida Con Módem De Equipo (No Se Reciben Llamadas De Voz)

    Para configurar el dispositivo con correo de voz 1. Conecte un extremo del cable telefónico, suministrado en la caja del dispositivo, al conector telefónico de pared y el otro extremo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo. Nota Si no utiliza el cable telefónico suministrado para realizar la conexión desde el conector telefónico de pared al dispositivo, es posible que no pueda enviar ni recibir faxes correctamente.
  • Página 108 Capítulo 8 Toma telefónica de pared Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" Equipo con módem Para configurar el dispositivo con un módem de acceso telefónico de equipo 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior del dispositivo.
  • Página 109 Configuración del dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para configurar el fax. Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Conecte un extremo del conector telefónico incluido con el dispositivo para conectarlo al puerto 1-LINE en la parte posterior del dispositivo.
  • Página 110: Caso H: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Equipo

    Capítulo 8 4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo. 5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared. 6. Ejecute una prueba de fax. Cuando suene el teléfono, el dispositivo responderá automáticamente después del número de timbres establecido en el ajuste Timbres antes de responder. El dispositivo comenzará...
  • Página 111 • Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo como se describe a continuación. Figura 8-8 Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo Bifurcador paralelo Equipo Teléfono...
  • Página 112 Nota Si no ha desactivado la recepción automática de faxes en el software del módem, el dispositivo HP no podrá recibir faxes. 7. A continuación, debe decidir cómo desea que el dispositivo responda las llamadas, automáticamente o manualmente:...
  • Página 113 Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL Cable telefónico incluido con el dispositivo Módem DSL/ADSL Equipo Teléfono Nota Tendrá que comprar un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
  • Página 114: Caso I: Línea Compartida De Voz/Fax Con Contestador Automático

    Capítulo 8 Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure el dispositivo como se describe en esta sección.
  • Página 115: Caso J: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Equipo Y Contestador

    Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con el dispositivo HP, no puede usar el módem y el dispositivo HP a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar el dispositivo HP para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico de equipo para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso...
  • Página 116 RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.) Figura 8-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo • Si el equipo tiene un puerto telefónico, configure el dispositivo HP como se describe a continuación. Figura 8-11 Vista posterior del dispositivo Toma telefónica de pared...
  • Página 117 4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con el dispositivo HP al conector telefónico de pared y el otro al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior del dispositivo HP.
  • Página 118 Capítulo 8 Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático Toma telefónica de pared Bifurcador paralelo Filtro DSL/ADSL El cable telefónico que se incluye con el dispositivo se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior del dispositivo Módem DSL/ADSL Equipo Máquina contestadora...
  • Página 119: Caso K: Línea Compartida De Voz/Fax Con Módem De Acceso Telefónico De Equipo Y Correo De Voz

    Para configurar el dispositivo con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deberán estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá...
  • Página 120 Capítulo 8 Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
  • Página 121: Configuración De Fax De Tipo Serie

    Configuración de fax de tipo serie Para obtener información acerca de la configuración del dispositivo para enviar y recibir faxes utilizando un sistema telefónico de tipo serie, consulte el sitio Web sobre configuración de fax para su país/región. Austria www.hp.com/at/faxconfig Alemania www.hp.com/de/faxconfig Suiza (francés) www.hp.com/ch/fr/faxconfig...
  • Página 122: Configuración Del Dispositivo (Windows)

    Además, cuenta con privilegios de administrador para instalar un controlador de impresora en Windows 2000, Windows XP o Windows Vista. Al momento de configurar el dispositivo, HP recomienda conectarlo después de instalar el software, dado que el programa de instalación está diseñado para proporcionarle la experiencia de configuración más sencilla.
  • Página 123: Instalar El Software Antes De Conectar El Dispositivo (Recomendado)

    En esta sección se tratan los siguientes temas: • Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) • Conectar el dispositivo antes de instalar el software • Compartir el dispositivo en una red compartida localmente Instalar el software antes de conectar el dispositivo (recomendado) Para instalar el software 1.
  • Página 124: Compartir El Dispositivo En Una Red Compartida Localmente

    Capítulo 8 6. Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente para Hardware nuevo encontrado. El asistente inicia en forma automática el programa de instalación (esto puede demorar un poco). 7. Finalice el proceso de instalación. Nota También puede compartir el dispositivo con otros equipos mediante una forma simple de conexión en red conocida como red compartida localmente.
  • Página 125: Para Instalar El Dispositivo En Una Red

    Elija la opción de instalación para el tipo de red que posee: • Red cliente/servidor: Si su red tiene un equipo que funciona como servidor de impresión dedicado, instale el software del dispositivo en el servidor e instale el software del dispositivo en los equipos cliente. Para obtener más información, consulte Para instalar el dispositivo en una red Para instalar el software del...
  • Página 126: Para Instalar El Controlador De La Impresora Con Agregar Impresora

    Capítulo 8 Un equipo cliente puede conectarse al dispositivo de las siguientes formas: • En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las instrucciones para una instalación en red. Para obtener más información, consulte Para instalar el controlador de la impresora con Agregar impresora.
  • Página 127: Compartir El Dispositivo En Una Red Compartida Localmente

    3. Haga clic en Instalar software y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 4. Si es necesario, comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh. • Conexión directa: Comparta el dispositivo con otros usuarios de equipos Macintosh. Para obtener más información, consulte Compartir el dispositivo en una red compartida localmente.
  • Página 128: Configure El Dispositivo Para Comunicación Inalámbrica

    Capítulo 8 Para compartir el dispositivo entre equipos que ejecutan Mac OS 1. Active la función de uso compartido de impresora en todos los equipos Macintosh (host y cliente) que están conectados a la impresora. Dependiendo de la versión OS que utilice, siga una de estas opciones: •...
  • Página 129: Comprensión De La Configuración De La Red Inalámbrica 802.11

    Nota Si encuentra problemas, consulte Solución de problemas de comunicación inalámbrica. Para utilizar el dispositivo con cualquier conexión inalámbrica, debe ejecutar el programa de instalación al menos una vez desde Starter CD y crear una conexión inalámbrica. Asegúrese de que el dispositivo no esté conectado a la red mediante un cable de red.
  • Página 130: Para Configurar La Comunicación Inalámbrica Mediante El Panel De Control Con El Asistente De Configuración Inalámbrica

    Capítulo 8 ◦ Tener el mismo nombre de red (SSID) ◦ Estar en la misma subred y en el mismo canal ◦ Tener la misma configuración de seguridad 802.11 • Infraestructura (recomendado): En una red de infraestructura, el dispositivo se define en el modo de comunicación de infraestructura y se comunica con otros dispositivos de la red, sean o no inalámbricos, a través de un WAP.
  • Página 131: Para Configurar La Comunicación Inalámbrica Mediante El Instalador (Windows)

    1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte la guía de instalación inicial o el póster de configuración que se incluye con el dispositivo). 2. En panel de control del dispositivo, pulse el botón Configurar. 3. Pulse un botón de flecha para moverse a Red y, a continuación, pulse Aceptar. 4.
  • Página 132: Para Configurar El Dispositivo En Una Red Inalámbrica (Mac Os)

    Capítulo 8 Para configurar el dispositivo en una red inalámbrica (Mac OS) 1. Configuración del hardware del dispositivo (consulte el póster de configuración). 2. Asegúrese de que haya una tarjeta AirPort instalada en el equipo. 3. Cierre cualquier aplicación que esté en ejecución en su equipo. 4.
  • Página 133: Para Agregar Direcciones De Hardware A Un Wap

    Para agregar direcciones de hardware a un WAP La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con una lista de direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
  • Página 134 Haga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione HP Officejet Pro All-in-One Series y, a continuación, haga clic en Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
  • Página 135 5. Para volver a instalar el software, inserte el Starter CD del dispositivo en la unidad de CD-ROM del equipo. 6. En el escritorio, abra el CD-ROM y haga doble clic en Instalador de HP All-in-One. 7. Siga las instrucciones en pantalla y además consulte Instale el software para la red o conexión...
  • Página 136: Mantenimiento Y Solución De Problemas

    Mantenimiento y solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • Utilizar los cartuchos de impresión • Limpieza del dispositivo • Consejos y recursos generales de solución de problemas • Solución de problemas de impresión • Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas •...
  • Página 137: Manipulación De Los Cartuchos De Impresión

    Detalles del cartucho y haga clic en Detalles del cartucho. • Mac OS: En HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el panel Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca de suministros de venta al detalle.
  • Página 138 Nota Cuando el nivel de tinta de un cartucho de impresión es bajo, aparece un mensaje en pantalla. También puede comprobar los niveles de tinta utilizando la Caja de herramientas de la impresora (Windows) o la Utilidad de impresora HP (Mac OS).
  • Página 139 Si reemplaza el cartucho de impresión negro, de fotografías o de fotografías gris, sáquelo de la ranura de la derecha. 4. Saque el cartucho de impresión de la ranura. 5. Si retira el cartucho de impresión negro para instalar el de fotografías o gris, guarde el negro en el protector o recipiente plástico hermético.
  • Página 140 Capítulo 9 7. Sostenga el cartucho de impresión con el logotipo de HP hacia arriba e inserte el nuevo cartucho de impresión en la ranura vacía. Compruebe que el cartucho de impresión quede bien instalado. Si se trata del cartucho de impresión de tres colores, deslícelo en la ranura izquierda.
  • Página 141: Alineación De Los Cartuchos De Impresión

    Alineación de los cartuchos de impresión HP All-in-One le indicará que debe alinear los cartuchos de impresión cada vez que instale o sustituya un cartucho. Asimismo, puede alinear los cartuchos de impresión en cualquier momento desde el panel de control o mediante el software del dispositivo.
  • Página 142: Limpieza De Los Cartuchos De Impresión

    1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. HP Printer Utility (Mac OS): Abra la Utilidad de impresora HP. Si desea obtener más información, consulte HP Printer Utility (Mac OS).
  • Página 143: Limpieza De Los Contactos Del Cartucho De Impresión

    1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada. 2. En el Centro de soluciones HP, haga clic en Configuración, Configuración de impresión y, a continuación, en Cuadro de herramientas de impresora.
  • Página 144: Limpieza Del Área Alrededor De Las Boquillas De Tinta

    2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
  • Página 145 2. Espere hasta que el carro de impresión esté inactivo y en silencio, y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior del dispositivo. Nota Según el tiempo que esté desconectado el HP All-in-One, es posible que se borren la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
  • Página 146: Almacenar Los Suministros De Impresión

    Nota Si no tiene un protector para cartucho de impresión, puede pedir uno a Asistencia técnica de HP. Si desea obtener más información, consulte Asistencia técnica y...
  • Página 147: Limpieza Del Dispositivo

    Para insertar un cartucho de impresión en el protector del cartucho de impresión ▲ Introduzca el cartucho de impresión en el protector ligeramente inclinado y encájelo firmemente en su sitio. Para retirar el cartucho de impresión del protector del cartucho de impresión ▲...
  • Página 148: Limpieza Del Cristal Del Escáner

    Capítulo 9 Limpieza del cristal del escáner Para limpiar el cristal del escáner 1. Apague el dispositivo. 2. Levante la tapa del escáner. 3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas.
  • Página 149 del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2.
  • Página 150 1. Apague el HP All-in-One y desenchufe el cable de alimentación. Nota Según el tiempo durante el cual el HP All-in-One esté desconectado, pueden borrarse la fecha y la hora. Deberá restablecer la fecha y la hora posteriormente, cuando vuelva a conectar el cable de la corriente.
  • Página 151: Consejos Y Recursos Generales De Solución De Problemas

    6. Baje el mecanismo del alimentador automático de documentos y cierre la cubierta. 7. Cierre la tapa. 8. Enchufe el cable de alimentación eléctrica y encienda el HP All-in-One. Consejos y recursos generales de solución de problemas Trate lo siguiente al comenzar a resolver problemas de impresión.
  • Página 152: Solución De Problemas De Impresión

    Capítulo 9 • La luz de alimentación está encendida y no parpadea. Cuando el dispositivo se enciende por primera vez, hay que esperar aproximadamente 12 minutos para inicializarlo después de haber instalado los cartuchos de impresión. • El cable de alimentación y otros cables están funcionando y se encuentran firmemente conectados al dispositivo.
  • Página 153: El Dispositivo Se Apaga Inesperadamente

    Desconecte todos los cables (tal como el cable de alimentación y el cable USB), espere aproximadamente 20 segundos y vuelva a conectarlos. Si el problema persiste, visite el sitio Web de HP (www.hp.com/support) para obtener la información más reciente acerca de la solución de problemas o de correcciones y actualizaciones de productos.
  • Página 154: El Dispositivo Se Demora Mucho En Imprimir

    Capítulo 9 desactivar temporalmente el firewall. Si el problema persiste, el firewall no es la causa del problema de comunicación. Vuelva a activar el firewall. El dispositivo se demora mucho en imprimir Compruebe la configuración y los recursos del sistema Asegúrese de que el equipo cumple con los requerimientos mínimos del sistema para el dispositivo.
  • Página 155: La Ubicación Del Texto O De Los Gráficos Es Incorrecta

    Revise la configuración de impresión del color Asegúrese de que no esté seleccionado Imprimir en escala de grises en el controlador de impresión. Verifique la ubicación del dispositivo y la longitud del cable USB En ocasiones, los campos electromagnéticos altos (como los que generan los cables USB) pueden distorsionar ligeramente las impresiones.
  • Página 156: El Dispositivo Imprime La Mitad De Una Página Y Luego Expulsa El Papel

    Administración del dispositivo Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Calidad de impresión deficiente o impresiones inesperadas En esta sección se tratan los siguientes temas: •...
  • Página 157: Impresión De Caracteres Ilegibles

    Alinear los cartuchos de tinta Alinee los cartuchos de impresión. Encontrará más información en Alineación de los cartuchos de impresión. Limpie el cartucho de impresión Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión.
  • Página 158: La Tinta Deja Manchas

    Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Limpie el cartucho de impresión Es posible que deba limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte Limpieza de los cartuchos de impresión.
  • Página 159: Las Impresiones Tienen Colores Tenues O Apagados

    Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Los colores se imprimen como blanco y negro Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora.
  • Página 160: La Impresión Muestra Colores Corridos

    Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora.
  • Página 161: Solución De Problemas Relacionados Con La Alimentación Del Papel

    Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel La bandeja o la impresora no admiten el tipo de sustrato Utilice sólo sustratos admitidos para el dispositivo y para la bandeja que se está usando. Para obtener más información, consulte Comprensión de las especificaciones de los sustratos admitidos.
  • Página 162: Solución De Problemas De Copia

    • Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP. Solución de problemas de copia Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía...
  • Página 163: No Salió Ninguna Copia

    No salió ninguna copia • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que el dispositivo esté encendido. • Revise el estado del dispositivo ◦ El dispositivo puede estar ocupado con otro trabajo. Revise la pantalla del panel de control para obtener información acerca del estado de los trabajos.
  • Página 164: El Tamaño Se Ha Reducido

    • La configuración del software de imágenes fotográficas de HP puede estar definida para reducir la imagen escaneada. Cambie las configuraciones, si es necesario. Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla para el software de imágenes fotográficas de HP.
  • Página 165: El Dispositivo Imprime La Mitad De Una Página Y Luego Expulsa El Papel

    Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Aparición de mensajes de error "Vuelva a cargar el documento y, luego, vuelva a cargar el trabajo" Pulse el botón Aceptar y vuelva a cargar los documentos restantes (hasta un máximo de 20 páginas) en el ADF.
  • Página 166: El Escáner No Ha Realizado Ninguna Acción

    Capítulo 9 • La calidad de la imagen escaneada es deficiente • Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • Revise el original Asegúrese de que el original esté correctamente ubicado en el cristal de escáner. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
  • Página 167: Una Parte Del Documento No Se Escaneó O Falta Texto

    Asegúrese de que el tamaño del sustrato de entrada sea lo suficientemente grande para el original que escanea. ◦ Si utiliza el software de imágenes fotográficas de HP, las configuraciones predeterminadas de este software se pueden definir para que realice automáticamente una tarea específica distinta de la que está haciendo. Para obtener instrucciones acerca de cómo cambiar las propiedades, consulte la...
  • Página 168: Aparición De Mensajes De Error

    Capítulo 9 Aparición de mensajes de error • "No se pudo activar el origen TWAIN" o "Se produjo un error al obtener la imagen" ◦ Si obtiene una imagen de otro dispositivo, como una cámara digital u otro escáner, asegúrese de que el otro dispositivo sea compatible con TWAIN. Los dispositivos que no son compatibles con TWAIN no funcionan con el software del dispositivo.
  • Página 169: Los Defectos Del Escaneo Son Evidentes

    La calidad de la imagen es mejor cuando se imprime La imagen que aparece en la pantalla no siempre es una representación exacta de la calidad del escaneo. ◦ Ajuste la configuración del monitor del equipo para utilizar más colores (o niveles de grises).
  • Página 170: Solución De Problemas De Fax

    • El tamaño se ha reducido La configuración del software de HP puede estar definida para reducir la imagen digitalizada. Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración, consulte la Ayuda del software del producto.
  • Página 171 • Si está ejecutando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o la Utilidad de instalación de fax de HP (Mac OS), asegúrese de que el dispositivo no esté ocupado terminando otra tarea, como por ejemplo, recibiendo un fax o haciendo una copia.
  • Página 172 Capítulo 9 La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló Solución: • Revise la conexión entre el conector telefónico de pared y el dispositivo para asegurarse de que el cable telefónico esté bien fijo en su lugar. •...
  • Página 173 Figura 9-1 Vista posterior del dispositivo 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que el dispositivo esté...
  • Página 174 Capítulo 9 parte posterior del dispositivo y, el otro extremo, al conector telefónico de pared, tal como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE"...
  • Página 175 La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Es posible que otro equipo que utilice la misma línea telefónica que el dispositivo cause el error de la prueba. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos todos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
  • Página 176 Capítulo 9 La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Asegúrese de conectar el dispositivo a una línea telefónica analógica; de lo contrario, no podrá enviar ni recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada.
  • Página 177 Pulse el botón Encendido para encender el dispositivo. Después de encender el dispositivo, HP recomienda esperar cinco minutos antes de enviar o recibir un fax. El dispositivo no puede enviar ni recibir faxes mientras se está...
  • Página 178 Capítulo 9 Si el cable telefónico que viene con el dispositivo no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Podrá comprar un acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. Además necesitará otro cable telefónico, que puede ser un cable telefónico estándar que ya tenga en la casa u oficina.
  • Página 179 • Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no esté conectado a tierra correctamente. Si el módem DSL no está correctamente conectado a tierra, puede causar ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
  • Página 180 Capítulo 9 teléfono debe estar conectado directamente al puerto 2-EXT del dispositivo, como se muestra a continuación. 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con el dispositivo para conectarlo al puerto "1-LINE" 3 Teléfono •...
  • Página 181 • Si tiene un equipo con módem de acceso telefónico de equipo en la misma línea telefónica que el dispositivo, asegúrese de que el software que viene con el módem no esté configurado para recibir faxes en forma automática. Los módems configurados para recibir faxes en forma automática utilizan la línea telefónica para recibir todos los faxes entrantes, lo que impide que el dispositivo reciba las llamadas de fax.
  • Página 182 Capítulo 9 • Si el dispositivo comparte la misma línea telefónica con otros tipos de equipos telefónicos, tales como un contestador automático, un módem de acceso telefónico del equipo o un conmutador de varios puertos, es posible que disminuya el nivel de la señal de fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico.
  • Página 183 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente al dispositivo, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático.
  • Página 184: Solución De Problemas De Red

    La computadora no recibe faxes (Fax a PC) Causa: El monitor de HP Digital Imaging está apagado. Solución: Revise la barra de tareas y asegúrese de que el monitor de HP Digital Imaging esté encendido en todo momento. Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada.
  • Página 185 ◦ El dispositivo esté instalado en la misma subred que los equipos que lo usarán. ◦ Si el programa de instalación no puede detectar el dispositivo, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP. Para obtener más información, véase Comprensión de la página de configuración de red...
  • Página 186: Solución De Problemas De Comunicación Inalámbrica

    Capítulo 9 Solución de problemas de comunicación inalámbrica Si el dispositivo no puede comunicarse con la red luego de establecer la configuración de la conexión inalámbrica y de instalar el software, realice una o más de las siguientes tareas. Revise la configuración de la comunicación inalámbrica •...
  • Página 187: Solución De Problemas Fotográficos (Tarjeta De Memoria)

    Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. Nota Si inicia una operación de tarjeta de memoria desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre solución de problemas.
  • Página 188: El Dispositivo No Puede Leer La Tarjeta De Memoria

    Asegúrese de que los cartuchos de impresión correctos están instalados y que no les queda poca tinta. Para obtener más información, consulte Administración del dispositivo Utilizar los cartuchos de impresión. HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de impresión que no son de HP. Mantenimiento y solución de problemas...
  • Página 189: Solución De Problemas De Instalación

    Solución de problemas de instalación Si los siguientes temas no son de utilidad, consulte Asistencia técnica y garantía para obtener información acerca de la asistencia de HP. • Sugerencias para la instalación de hardware • Sugerencias para la instalación de software Sugerencias para la instalación de hardware...
  • Página 190: Sugerencias Para La Instalación De Software

    • Si el equipo no reconoce el Starter CD en la unidad de CD-ROM, revise que éste no esté dañado. Puede descargar el controlador del dispositivo desde el sitio Web de HP (www.hp.com/support). Verifique o realice lo siguiente • Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos del sistema.
  • Página 191: Eliminar Atascos

    Eliminar atascos De forma ocasional, el sustrato puede atascarse durante un trabajo de impresión. Pruebe las siguientes soluciones antes de intentar eliminar el atasco. • Asegúrese de que imprime con un material de impresión que cumple las especificaciones. Para obtener más información, consulte Selección de sustratos impresión.
  • Página 192: Evitar Atascos De Papel

    Capítulo 9 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si el papel se rompe al retirarlo de los rodillos, compruebe los rodillos y las ruedas para ver si quedan trozos de papel roto en el interior del dispositivo.
  • Página 193 • Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. • No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; el papel cargado en la bandeja de entrada debe ser del mismo tipo y tamaño. •...
  • Página 194: Suministros Y Accesorios Hp

    Niveles de tinta estimados, desplácese para mostrar el botón Detalles del cartucho y haga clic en Detalles del cartucho. • Mac OS: En HP Printer Utility, haga clic en Información de suministros en el panel Información y asistencia técnica y luego haga clic en Información acerca de suministros de venta al detalle.
  • Página 195: Asistencia Técnica Y Garantía

    Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/ support. Si se le solicita, seleccione el país/región y haga clic en Contactar HP para obtener información sobre cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica.
  • Página 196: Garantía

    Modificación o uso incorrecto no autorizados. 4. Para los productos de impresoras de HP, el uso de un cartucho que no sea de HP o de un cartucho recargado no afecta ni a la garantía del cliente ni a cualquier otro contrato de asistencia de HP con el cliente. No obstante, si el error o el desperfecto en la impresora se atribuye al uso de un cartucho que no sea de HP, un cartucho recargado o un cartucho de tinta caducado, HP cobrará...
  • Página 197: Asistencia Telefónica De Hp

    2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el dispositivo y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:...
  • Página 198: Asistencia Telefónica De Hp

    (incluye México). Números de asistencia telefónica En muchos lugares, HP ofrece asistencia telefónica gratuita durante el período de garantía. Sin embargo, algunos de los miembros de asistencia pueden no ser gratuitos. Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support.
  • Página 199: Realizar Una Llamada

    Realizar una llamada Llame a la asistencia de HP cuando esté frente al equipo y el HP All-in-One. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • Número de modelo (ubicado en la etiqueta que está en la parte delantera del dispositivo) •...
  • Página 200: Hp Quick Exchange Service (Japan)

    Apéndice B HP Quick Exchange Service (Japan) Para obtener instrucciones sobre cómo embalar el dispositivo para sustituirlo, consulte Embalaje dispositivo. HP Korea customer support Asistencia técnica y garantía...
  • Página 201: Preparación Del Dispositivo Para Su Envío

    Preparación del dispositivo para su envío Si después de ponerse en contacto con el Servicio de asistencia técnica de HP o de regresar al punto de adquisición, se le solicita que envíe el dispositivo a reparaciones, asegúrese de retirar y conservar los siguientes elementos antes de devolver su dispositivo: •...
  • Página 202: Desinstale Los Cartuchos De Impresión Antes Del Envío

    4. Conserve la plantilla del panel de control. No devuelva la plantilla del panel de control con el HP All-in-One. Precaución Es posible que el dispositivo de reemplazo no incluya una plantilla del panel de control.
  • Página 203: Retire El Duplexor

    No los envíe con el dispositivo, a menos que se lo solicite el agente del centro de llamadas de HP. 5. Cierre la tapa del cartucho de impresión y espere unos instantes a que el carro vuelva a su posición de inicio (en el lado izquierdo).
  • Página 204: Retire La Bandeja De Salida

    Apéndice B ▲ Pulse los botones de ambos lados del panel de acceso posterior o de la unidad de impresión a doble cara y retire el panel o la unidad. Retire la bandeja de salida Retire la bandeja de salida antes de enviar el dispositivo. ▲...
  • Página 205 Si ya no tiene el material de embalaje original, utilice otro material de embalaje adecuado. La garantía no cubre los gastos por daños durante el envío causados por un embalaje o transporte inadecuados. 2. Coloque la etiqueta con la dirección para la posterior devolución en la parte exterior de la caja. 3.
  • Página 206: Especificaciones Del Dispositivo

    Nota No todos los cartuchos de impresión se admiten en todos los países y regiones. Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/pageyield/ para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos de impresión. Lenguajes del dispositivo HP PCL 3 Especificaciones del dispositivo...
  • Página 207: Especificaciones Del Procesador Y De La Memoria

    64 MB de RAM incorporada, 16 MB de MROM incorporada + 2 MB de memoria flash ROM incorporada Requisitos del sistema Nota Para ver la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles y los requisitos de sistema, visite http://www.hp.com/support/. Compatibilidad con sistemas operativos • Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64 y Windows Vista Nota Para Windows 2000, solo están disponibles los controladores de la impresora y el...
  • Página 208: Especificaciones Del Protocolo De Red

    Apéndice C Requisitos recomendados • Windows 2000 Service Pack 4: Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro • Windows XP (32 bits): Procesador Intel Pentium III o superior, 256 MB de RAM y 500 MB de espacio libre en el disco duro •...
  • Página 209: Especificaciones De Impresión

    Hasta 1200 dpi con tinta negra pigmentada Resolución de impresión en color Calidad de fotografía mejorada de HP con tintas Vivera (hasta 4800 por 1200 dpi optimizados en papeles fotográficos HP Premium Plus con 1200 por 1200 dpi de entrada) Especificaciones de copia •...
  • Página 210: Especificaciones De Escaneo

    Apéndice C • Velocidad de 3 segundos por página a 33,6 Kbps (se basa en la imagen de prueba nº 1 de ITU-T a resolución estándar). Las páginas más complejas o con mayor resolución tardan más y utilizan más memoria. •...
  • Página 211: Especificaciones De Emisiones Acústicas (Impresión En Modo Borrador, Niveles De Ruido Según Iso 7779)

    Especificaciones de emisiones acústicas (impresión en modo Borrador, niveles de ruido según ISO 7779) Presión sonora (posición del observador) LpAd 55 (dBA) Potencia sonora LwAd 6.9 (BA) Especificaciones de las tarjetas de memoria • Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000 •...
  • Página 212: D Información Regulatoria

    Información regulatoria El dispositivo cumple los requisitos especificados por los organismos de control de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • FCC statement • Notice to users in Korea • VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan •...
  • Página 213: Fcc Statement

    Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 214: Vcci (Class B) Compliance Statement For Users In Japan

    Apéndice D VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Toxic and hazardous substance table LED indicator statement LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825- 1 . Información regulatoria...
  • Página 215: Noise Emission Statement For Germany

    Noise emission statement for Germany Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Noise emission statement for Germany...
  • Página 216: Notice To Users Of The U.s. Telephone Network: Fcc Requirements

    Apéndice D Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment.
  • Página 217: Notice To Users Of The Canadian Telephone Network

    Notice to users of the Canadian telephone network Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil. L’abréviation IC qui précède le numéro d’enregistrement indique que l’enregistrement a été...
  • Página 218: Notice To Users In The European Economic Area

    Dieses HP-Fax ist nur für den Anschluss eines analogen Public Switched Telephone Network (PSTN) gedacht. Schließen Sie den TAE N-Telefonstecker, der im Lieferumfang des HP All-in-One enthalten ist, an die Wandsteckdose (TAE 6) Code N an. Dieses HP-Fax kann als einzelnes Gerät und/oder in Verbindung (mit seriellem Anschluss) mit anderen zugelass- enen Endgeräten verwendet werden.
  • Página 219: Información Regulatoria Para Productos Inalámbricos

    Información regulatoria para productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos: • Exposure to radio frequency radiation • Notice to users in Brazil • Notice to users in Canada • Notice to users in Taiwan • European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation...
  • Página 220: Notice To Users In Taiwan

    Apéndice D Notice to users in Taiwan Información regulatoria...
  • Página 221: European Union Regulatory Notice

    Directiva 2004/108/EC La conformidad CE de este producto es válida únicamente si funciona con un adaptador de CA suministrado por HP con el marcado CE correcto. Si este producto incluye la funcionalidad de telecomunicación, también deberá cumplir con los requisitos esenciales que se incluyen a continuación.
  • Página 222: Declaración De Conformidad

    Supplier’s Name: DoC#: SNPRC-0701- B Supplier’s Address: 60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Officejet J6400 series Regulatory Model Number: SNPRC-0701 Product Options: Radio Module Number: RSVLD-0608 conforms to the following Product Specifications and Regulations:...
  • Página 223: Programa De Administración Medioambiental De Productos

    útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en...
  • Página 224: Eliminación De Equipos Para Desecho Por Parte De Los Usuarios Domésticos De La Unión Europea

    Apéndice D Eliminación de equipos para desecho por parte de los usuarios domésticos de la Unión Europea Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Página 225: Aviso De Energy Star

    ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía.
  • Página 226: Índice

    Índice asistencia técnica ilustración de las guías del asistencia telefónica 193 papel 11 Aalimentador automático de electrónica 191 solución de problemas de documentos (ADF) asistencia técnica telefónica alimentación 157 limpiar 144 tamaños de soportes problemas de alimentación, Asistente de instalación admitidos 23 solución de problemas inalámbrica 90...
  • Página 227 202 paralelo) 110 telefónicos en paralelo) sustituir 133 contestador automático y Centro de soluciones 17 módem (sistemas tipos de conexiones 14 Centro de soluciones HP 17 telefónicos en paralelo) velocidad, fax 75 ciclo de trabajo 203 Windows 118 controlador 35...
  • Página 228 configuración predeterminada (sistemas telefónicos en solución de problemas controlador 35 paralelo) 115 173, 175, 178 copia 40 cristal, escáner varios destinatarios 59 fax 62 cargar originales 19 envío del dispositivo 197 impresión 36 limpiar 143 envío manual de faxes panel de control 17 ubicación 11 enviar 55, 56 configurar...
  • Página 229 172 red 87 DSL, configurar (sistemas prueba de tipo de cable suministros 81 telefónicos en paralelo) telefónico, falló 169 Estudio HP Photosmart prueba de tono de enviar escaneos a eliminación de la marcación, falló 171 programas 47 memoria 66 prueba falló...
  • Página 230 índice información técnica paralelo 99 imprimir 52 especificaciones de copia líneas HP Photosmart Software 18 copias, solución de HP Photosmart Studio 18 especificaciones de problemas 160 HP Printer Utility (Mac OS) escaneo 206 escaneos, solución de cierre 85 problemas 165...
  • Página 231 103 inalámbrica 128 compartida con fax y desinstalar software 131 contestador automático no alineada, solución de HP Photosmart Studio 18 (sistemas telefónicos en problemas HP Printer Utility 85 paralelo) 111 copia 160 impresión sin bordes 31 compartida con fax y no alineadas, solución de...
  • Página 232: Solución De Problemas

    papel tamaño legal puntos o rayas de color negro, copia 40 solución de problemas página de autodiagnóstico patrón de timbre de respuesta copias 160 imprimir 87 cambiar 73 escaneo 166 información sobre 86 sistemas telefónicos en puntos por pulgada (ppp) páginas cortadas, solución de paralelo 100 fax 13...
  • Página 233 PBX, configurar con fax desinstalar desde páginas cortadas, sistemas telefónicos en Windows 130 ubicación incorrecta de paralelo 99 HP Photosmart 18 texto o gráficos 151 sistemas operativos páginas impresas en instalación en Mac OS 122 admitidos 203 blanco 150 instalación en Windows 118...
  • Página 234 50 eliminar atascos 187 sustratos teclado, panel de control del instalación 34 especificaciones 23 dispositivo tamaños de sustrato HP, pedir 190 ubicación 13 admitidos 23 impresión sin bordes 30 teléfono, fax de uso compartido 14 imprimir en tamaño recibir 63 personalizado 29 teléfono, fax desde...
  • Página 235 52 Webscan 47 WIA (Windows Image Application), escanear desde 48 Windows ajustes de impresión 35 Centro de soluciones HP compartir el dispositivo 120 configuración de red 120 configurar comunicación inalámbrica 127 desinstalar software 130 doble cara 37 HP Photosmart Software 18 impresión sin bordes 30...
  • Página 238: Podręcznik Użytkownika

    © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support Podręcznik użytkownika...

Tabla de contenido