Braun Silk-épil SoftPerfection 3590 Manual De Instrucciones
Braun Silk-épil SoftPerfection 3590 Manual De Instrucciones

Braun Silk-épil SoftPerfection 3590 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Silk-épil SoftPerfection 3590:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
3590
3570
S o ft P e rf e c tio n
Body Epilation
Type 5318
www.braun.com/register
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk-épil SoftPerfection 3590

  • Página 1 3590 3570 S o ft P e rf e c tio n Body Epilation Type 5318 www.braun.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Braun Infoline English 6, 46, 49 Helpline Should you require any further Français 9, 46, 49 assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on Español 13, 46, 49 0800 783 70 10 Português 17, 47, 49 Helpline 1 800 509 448...
  • Página 4 90° 90°...
  • Página 5: English

    We hope you thoroughly enjoy using the Braun Silk·épil Soft Perfection. Important • This appliance must never be used near In the following we would like to familiarise water (e.g.
  • Página 6 In some cases inflammation of the skin Description (see page 4) could occur when bacteria penetrate the 4-way moving pain softener skin (e.g. when sliding the appliance over EfficiencyPro clip the skin). Thorough cleaning of the epila- Epilation head tion head before each use will minimise Release buttons the risk of infection.
  • Página 7 hair growth, in the direction of the deodorant). Then carefully dab dry with switch. The SoftLift™ tips will make a towel. When epilating the underarm, sure that even flat lying hair is lifted and keep your arm raised up so that the skin removed thoroughly at the root.
  • Página 8: Français

    (ex. au dessus d’un lavabo ou d’une baignoire remplie d’eau). Silk·épill SoftPerfection Body Epilation de • Cet appareil doit être tenu hors de Braun a été conçu pour retirer les poils portée des enfants. indésirables d’une manière aussi efficace, • Lorsque l’appareil est en marche, il douce et facile que possible.
  • Página 9 Si, après 36 heures, la peau est toujours conseillons d’utiliser régulièrement un irritée, nous vous conseillons de contacter gant de crin ou de procéder à des exfolia- votre médecin. En général, les réactions tions. En effet, grâce à l’action exfoliante, de la peau et les sensations de douleur les cellules mortes sont retirées permettant s’atténuent considérablement au fur et à...
  • Página 10 • Branchez le connecteur dans la prise Epilez vos jambes en commençant par de l’appareil et branchez la fiche du le bas de la jambe et en remontant le transformateur dans une prise de long de celle-ci. Pour épiler derrière le courant.
  • Página 11 de l’alcool. Retournez l’appareil et nettoyez les pincettes avec la brossette en tournant le cylindre à la main. 7 Enlevez la tête d’épilation en appu-yant sur les boutons de libération à gauche et à droite et tirez la tête. Nettoyez rapidement le haut du corps de l’appareil avec la brossette.
  • Página 12: Español

    (por ej. en el lavabo lleno de agua, en la bañera o en Braun Silk·épil SoftPerfection Body la ducha). Epilation ha sido diseñada para que la • Mantenga el aparato fuera del alcance depilación sea tan eficaz, suave y fácil...
  • Página 13 damos que consulte a su médico. hacerlo por encima de la superficie de la Generalmente, las reacciones de la piel piel. El uso regular de esponjas de masaje y la sensación de tirantez típica de la (por ej. después de la ducha) o los pee- depilación de raíz tienden a disminuir lings exfoliantes le ayudan a evitar que el considerablemente con el uso continua-...
  • Página 14 • Para cambiar el cabezal de depilación, así se depilan más vellos de raíz de una presione los botones de extracción del pasada. cabezal situados a izquierda y derecha y libere el cabezal. • Introduzca el cable en el punto de 3 Depilación de piernas conexión del aparato y enchufe el...
  • Página 15 Limpieza de los cabezales de depilación 5 Después de cada uso, desconecte el aparato y limpie el cabezal utilizado: Si ha utilizado uno de los accesorios , quítelo primero y luego limpiélo con el cepillito. 6 Para limpiar la parte de las pinzas, utilice el cepillo limpiador mojado en alcohol.
  • Página 16 (por ex. lavató- atentamente as instruções. rio, banheira ou duche). • Mantenha o aparelho fora do alcance A Braun Silk·épil SoftPerfection Body das crianças. Epilation foi especialmente desenvolvida • Quando o aparelho estiver ligado, evite para remover pêlos indesejados do modo o contacto com o cabelo, pestanas, mais eficaz, suave e fácil possivel.
  • Página 17: Como Se Depilar

    Geralmente, as reacções da pele e a encravem, recomendamos a utilização sensação de ardor tendem a diminuir com regular de esponjas de massagem (ex. a utilização contínua da Silk·épil. após o duche), ou exfoliantes. Através de um suave processo de exfoliação as Em alguns casos, a irritação e inflamação células mortas, à...
  • Página 18 • Para substituir as cabeças de depilação 3 Depilação nas pernas de raíz, pressionando os botões laterais (cabeça de Depilação de raíz tradicio- da esquerda e direita e retire a cabe- com Acessório Suavizante de ça de depilação. Dor com movimento em 4 direcções •...
  • Página 19 Limpeza das cabeças de depilação de raíz 5 Depois da depilação, desligue a depila- dora e limpe a cabeça de depilação: Se utilizar um dos acessórios primeiramente remova-o e limpe-o com a escova de limpeza. 6 Para limpar as pinças, deverá utilizar a escova de limpeza embebida em alcool.
  • Página 20: Italiano

    (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Braun Silk·épil SoftPerfection Body • Per ragioni di sicurezza l’apparecchio Epilation è stato specificatamente deve essere tenuto fuori dalla portata disegnato per rendere l’epilazione il più...
  • Página 21 tendono a diminuire considerevolmente viene rimosso ed i peli più sottili possono negli utilizzi successivi. uscire in superficie. In alcuni casi le piccole lesioni causate Descrizione (vedi pag. 4) dall’epilazione possono provocare infiam- mazioni a causa della penetrazione di bat- Massaggiatore attivo a 4 movimenti teri nella pelle (ad es.
  • Página 22 2 Strofinate la pelle per sollevare anche i per assicurare un’epilazione particolar- peli più corti. Per un utilizzo ottimale mente delicata. mantenete l’apparecchio ad angolo Queste zone sono particolarmente retto (90°) rispetto alla pelle. Guidatelo sensibili al dolore, soprattutto all’inizio. con movimento lento e continuo con- La sensazione di dolore comunque tropelo mantenendo l’interruttore verso...
  • Página 23: Türkçe

    Türkçe Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda tutuµu kolaylaµt∂r∂r ve bu bölgelerde en yüksek standartlara eriµilmek üzere özellikle nazik epilasyonu saπlar. üretilmiµtir. Yeni Braun Silk·épil SoftPerfection’dan memnun kalacaπ∂n∂z∂ Önemli umar∂z. • Bu cihaz kesinlikle su yak∂n∂nda kul- lan∂lmamal∂d∂r (örneπin: dolu leπende, Aµaπ∂da sizi cihaz∂n∂zla tan∂µt∂rmak ve...
  • Página 24 Baz∂ durumlarda bakterilerin cilt üzerinde Tan∂mlama (4. sayfaya bak∂n∂z) yay∂lmas∂ sonucunda (cihaz∂n cilt üzerind- e dolaµ∂m∂ s∂ras∂nda) yanma meydana 4 farkl∂ yönde hareket eden ac∂ azalt∂c∂ gelebilir. Bu nedenle, her kullan∂mdan sistem önce epilasyon baµl∂π∂n∂ temizleyerek EfficiencyPro ataçman∂ enfeksiyon riskini en aza indirebilirsiniz. Epilasyon baµl∂π∂...
  • Página 25 2 K∂sa tüyleri yukar∂ kald∂rmak için sinde nazik ve titiz bir epilasyonu müm- cildinizi ovunuz. ∑yi performans için kün k∂lar. cihaz∂ cildinize uygun olan (90°) aç∂da Bu bölgeler özellikle baµlang∂çta ac∂ya tutunuz. Tüylerin ç∂kt∂π∂ yönün tersine karµ∂ duyarl∂d∂r, fakat bu ac∂ hissi ve açma/kapama anahtar∂n∂n yönünde düzenli kullan∂mla azalma gösterir.
  • Página 26 • Aparatul nu trebuie låsat la îndemâna Braun Silk·épil (protecøie uµoarå a corpului copiilor; si a feøei) a fost proiectat pentru ca înde- • Când deschideøi aparatul, acesta nu pårtarea firelor de pår nedorite så...
  • Página 27 În general, reacøia pielii µi senzaøia de regulatå a masajului cu buretele (exemplu: durere tind så se diminueze considerabil dupå ce facem duµ) sau exfolierea pielii odatå cu utilizarea repetatå a epilatorului cu ajutorul peelingului ajutå la prevenirea creµterii interioare a pårului, precum µi Silk·épil.
  • Página 28 1 Pentru a porni aparatul, treceøi Când vå epilaøi în porøiunea din spatele întrerupåtorul pe poziøia «2» genunchiului, øineøi piciorul întins drept. («2» = vitezå normalå, «1» = vitezå reduså) 4 Epilarea axilarå (sub-braø) µi 2 Masaøi-vå pielea pentru a ridica inghinalå...
  • Página 29 ÌÂÓˆÓ ‰›ÛÎˆÓ Î·È ÙÔ ÛÙÂÓfi Û¯‹Ì·, ÂȉÈο ÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË õÔÚ¿. ۯ‰ȷṲ̂ӷ ÁÈ· ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜ ÙÔ˘ ÛÒÌ·ÙÔ˜, ßÂÏÙÈÒÓÔ˘Ó ÙË ¯Ú‹ÛË Î·È ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· Soft Perfection Ù˘ Braun ÂÍ·Ûõ·Ï›˙Ô˘Ó Ì›· ȉȷ›ÙÂÚ· ··Ï‹ ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·Ûı›, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·õ·›ÚÂÛË ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ ÂÚÈÔ¯¤˜.
  • Página 30 ÁÔ˘˜ ·¤‰ÂÈÍ·Ó fiÙÈ ÌÔÚ› Â›Û˘ Ó· ۷ί·Ú҉˘ ‰È·ß‹Ù˘, ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÙÚ›¯ˆÛË Ù˘ ÂÁ΢ÌÔÛ‡Ó˘, ·Ûı¤ÓÂÈ· ÙÔ˘ Ì·Û¯¿Ï˘ Î·È Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ ÌÈΛÓÈ. Raynaud‘s – ·ÈÌÔõÈÏ›· ‹ ·ÓÔÛÔÔÈËÙÈ΋ ·ÓÂ¿ÚÎÂÈ·. ŸÏ˜ ÔÈ Ì¤ıÔ‰ÔÈ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Ô˘ ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔ˘Ó ÙËÓ ÙÚ›¯· ·fi ÙË Ú›˙· ªÂÚÈΤ˜...
  • Página 31 ¢È·ÎfiÙ˘ ‰¤ÚÌ· Û·˜. ∫¿ÓÂÙ ·ÚÁ¤˜, Û˘Ó¯›˜ ÀÔ‰Ô¯‹ Û‡Ó‰ÂÛ˘ ηψ‰›Ô˘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ ¯ˆÚ›˜ ›ÂÛË, ·ÓÙ›ıÂÙ· Ì ÙË µ‡ÛÌ· ηψ‰›Ô˘ õÔÚ¿ Ù˘ ÙÚ›¯·˜, Ì ηÙ‡ı˘ÓÛË ÚÔ˜ ªÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙ‹˜ 12 V, Ì õȘ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË. OÈ SoftLiftì ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ∫Âõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÍ·Ûõ·Ï›˙Ô˘Ó ÙËÓ ·õ·›ÚÂÛË ·ÎfiÌ· Ì·Û¯¿ÏË...
  • Página 32 °È· ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂȉÈ΋ ¯Ú‹ÛË, ¤¯ÂÈ Î·Ù·- 7 µÁ¿ÏÙ ÙËÓ ÎÂõ·Ï‹ ·ÔÙÚ›¯ˆÛ˘ Û΢·ÛÙ‹ Ë ÛÙÂÓ‹ ÎÂõ·Ï‹. ÿÚË ÛÙÔÓ Ȥ˙ÔÓÙ·˜ Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ·ÂÏ¢ı¤- ÂȉÈÎfi ۯ‰ȷÛÌfi Ù˘ ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÂÙ·È ÚˆÛ˘ , ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ Î·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿, ÛÙȘ ηÌ‡Ï˜ ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ ÂÚÈÔ¯ÒÓ Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙ ÙË ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ. ηÈ...
  • Página 33 ‹...
  • Página 36 ‹...
  • Página 41 ‹...
  • Página 45 Outre la garantie contractuelle exposée ci- repairs are undertaken by unauthorised dessus, nos clients bénéficient de la persons and if original Braun parts are not garantie légale des vices cachés prévue used. aux articles 1641 et suivants du Code civil.
  • Página 46 Esta garantía tiene validez en todos los Esta garantia é válida para todos os países donde este producto sea distribui- países onde este produto seja distribuído do por Braun o por un distribuidor asigna- por Braun ou por um distribuidor Braun do por Braun. autorizado.
  • Página 47 Garanøia ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun. devine nulå dacå reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt utilizate piese originale Braun pentru repa- raøie. Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi...
  • Página 48 “ 2355 Wiener Neudorf, 266 310 574 “ 00800-27 28 64 63 Chile Bahrain Viseelec, Yaquby Stores, Braun Service Center Chile, 18 Bab ALBahrain, Av. Concha y Toro #4399, P. O. Box 158, Puente Alto, Manama, Santiago, “ “ 02-28 88 7...
  • Página 49 92693 Levallois Perret Cédex, Tehran 11318, 2 40 39 11 “ “ (1) 4748 70 00, 02 16 70 23 50 Minitel 3615 code Braun. Lebanon Ireland (Republic of) Magnet SAL - Fattal HLDG, Great Britain Gavin‘s Electronics, P. O. Box 110 -773, “...
  • Página 50 02-672 Warszawa, “ 22 548 88 88 Malaysia New Zealand Gillette Malaysia Sdn. Bhd., Key Service Ltd., Portugal Braun Customer Service, c/o SellAgence Ltd., Grupo Gillette Portuguesa, 11 A Persiaran Selangor, 59-63 Druces Rd., Lda., 40200 Shah Alam, Manakau City, Braun Service, “...
  • Página 51 Dept. Sweden, Stockholm 11800 Montevideo, “ Gillette 2 924 95 76 Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, The Gillette Company “ 020-21 33 21 Braun Consumer Service, 1, Gillette Park 4k-16, Boston, MA 02127-1096, “ 1- 800 -272 - 8611...
  • Página 54 Silk·épil SoftPerfection Silk·épil SoftPerfection Body Epilation Body Epilation 3590 / 3570 3590 / 3570 Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo Carta di garanzia Cartolina di registrazione ∫¿ÚÙ·...
  • Página 55 Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Data cumpårårii Data cumpårårii HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ Stamp and signature of dealer Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Cachet et signature du commerçant Sello y firma del proveedor...

Este manual también es adecuado para:

5318Silk-epil softperfection 3570

Tabla de contenido