Página 1
ESPAÑOL E N G L I S H KP170 Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador. P/N : MMBB0304317 (1.0) www.lgmobile.com...
Página 3
KP170 Guía del usuario Esta guía le ayudará a conocer su nuevo teléfono móvil. Le ofrecerá útiles explica- ciones sobre las características de su teléfono. Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador.
Familiarizarse con su teléfono Auricular Tecla OK Tecla de navegación Utilícela para desplazarse por Pantalla principal los menús y mover el cursor. Tecla de selección Tecla Fin/Encendido Cada una de estas teclas realiza la función Permite encender/apagar el indicada en la pantalla teléfono, terminar llamadas o por el texto que regresar al modo de espera.
Seleccionar funciones y opciones El teléfono ofrece un conjunto de funciones que le permite personalizarlo. Estas funciones se disponen en menús y submenús, a los que puede acceder a través de las dos teclas de función. Cada menú y submenú le permite ver y modifi car las opciones de una función determinada. Las acciones que ejecutan las teclas de función varían según el contexto actual;...
Instalación de la tarjeta SIM y carga de la batería Instalar la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su PIN, servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros.
Mapa del Menu Llamadas Juegos y Organizador Mutimedia 1 Todas llamadas 1 Calendario 1 Cámara aplicaciones 2 Perdidas 2. Notas 2. Nota de voz 1 Juegos 3 Enviadas 3. Tareas 2. Aplicaciones 4 Recibidas 3. Perfi les de red 5 Duración de la llamada 6 Coste llamadas 7 Info de datos...
Llamadas Realizar llamadas Indique el número mediante el teclado. Para eliminar un dígito, presione Presione para iniciar la llamada. Para fi nalizar la llamada, presione SUGERENCIA! Para introducir + al realizar una llamada internacional, mantenga pulsada la tecla 0. Realizar llamadas desde los contactos Presione para abrir Buscar.
Ver los registros de llamadas Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y enviadas sólo si la red admite la Identifi cación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora en que se hizo la llamada. También puede ver la duración de las llamadas.
Mensajes El KP170 incluye funciones relacionadas con SMS (Servicio de mensajes cortos), MMS (Servicio de mensajes multimedia) y correo electrónico, además de mensajes del servicio de red. Enviar un mensaje Presione Menú y seleccione Mensajes, Nuevo mensaje. Seleccione Escribir mensaje para enviar un SMS o un MMS.
ADVERTENCIA: si se añade una Imagen, un Sonido, una Nueva diapositiva o un Asunto al editor de mensajes, se pasará automáticamente al modo MMS y se cargarán los costes correspondientes. Introducción de texto Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado del teléfono. Por ejemplo, para guardar nombres en la agenda, escribir un mensaje o planifi car eventos en el calendario es necesario introducir texto.
Carpetas de mensajes Presione Menú y seleccione Mensajes. Nuevo mensaje - Desde aquí podrá enviar un nuevo mensaje. Elija Mensaje Bluetooth si desea realizar un envío con Bluetooth. Recibidos - todos los mensajes que reciba se colocan en la bandeja de entrada. Desde allí, podrá...
Usar plantillas Puede crear plantillas para los mensajes de Texto y Multimedia que envíe con más frecuencia. El teléfono ya contiene algunas plantillas que se pueden editar según desee. Presione Menú, seleccione Mensajes y elija Plantillas. Elija Plantilla de texto o Plantillas de imágenes. A continuación, puede seleccionar Opciones y Editar para modifi car las plantillas existentes, o bien seleccionar Opciones para añadir una plantilla nueva (Nuevo) o para eliminar plantillas (Borrar).
Después de tomar la fotografía La fotografía capturada aparecerá en la pantalla. pantalla. El nombre de la imagen aparece en la parte inferior de la pantalla y se muestran seis opciones en el lado derecho de la misma. • Eliminar – Presione esta opción para eliminar la foto recién capturada y toque Sí para confi rmar.
Juegos y Aplicaciones El KP170 dispone de juegos previamente cargados para que pueda entretenerse en los momentos de ocio. Si elige descargar juegos o aplicaciones adicionales, éstos se guardarán en esta carpeta. Presione Menú y seleccione Juegos y Aplicaciones.
Página 16
Más Defi nir una alarma ( Menú > Más > Alarma ) Le permite establecer una de las tres alarmas. Puede confi gurar hasta 5 alarmas. Usar la calculadora ( Menú > Más > Calculadora ) La calculadora contiene las funciones estándar: +, –, x, ÷ : suma, resta, multiplicación y división. Usar el cronómetro ( Menú...
Página 17
Explorador Acceder a la Web Puede iniciar el explorador WAP y acceder a la página de inicio del perfi l activado en los ajustes del explorador. También puede introducir de forma manual la dirección URL y acceder a la página WAP asociada. Presione Menú...
Página 18
Cambiar los ajustes de pantalla ( Menú > Ajustes > Ajustes de pantalla ) Puede cambiar los ajustes de la pantalla del teléfono. Cambiar los ajustes de accesos ( Menú > Ajustes > Accesos ) Iconos pantalla inicio - seleccione Activado para mostrar los accesos rápidos de 4 teclas de navegación y menús como imágenes en el centro de la pantalla de inactividad.
Ver el estado de la memoria ( Menú > Ajustes > Estado memoria ) El KP170 tiene 2 memorias disponibles: el teléfono y la tarjeta SIM. Puede usar el administrador de memoria para determinar cómo se usa cada memoria y ver cuánto espacio disponible hay.
Página 20
La conexión Bluetooth protegida por contraseña estará ya lista. • Red - El modelo KP170 se conecta automáticamente a la red preferida. Para cambiar estos ajustes, use este menú. También puede añadir nuevos puntos de acceso con este menú.
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specifi c Absorption Rate, Tasa específi ca de absorción) El teléfono móvil modelo KP170 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científi cas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo...
Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado el límite • SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán).
• No cargue el teléfono cerca de material infl amable ya que el teléfono se puede calentar y crear un peligro de incendio. • Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad (no utilice disolventes como benceno, diluyentes o alcohol). •...
Hospitales • Si escucha música mientras está en la. Desconecte su dispositivo inalámbrico cuando se le solicite en hospitales, clínicas o cualquier otra instalación sanitaria para evitar posibles interferencias con equipos médicos sensibles. calle, asegúrese de que el volumen tiene una intensidad razonable de forma que pueda ser consciente de lo que sucede en su entorno.
sustituya el cristal. lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados. Puede causar un fallo en el airbag o lesiones graves debido a un mal funcionamiento. Voladuras No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura y/o con explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Página 29
KP170 Quick Reference Guide This guide will help you understand your new mobile phone. It will provide you with useful explanations of features on your phone. Some of the contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider.
Getting to know your phone Earpiece OK key+4-way navigation Use for quick access to phone Display screen functions. Soft keys End/Power key Each of these keys performs the functions Allows you to power the indicated by the text on phone on or off, end calls, or the display immediately return to Standby Mode.
Installing the SIM Card and Charging the Battery Installing the SIM Card When you subscribe to a cellular network, you are provided with a plug-in SIM card loaded with your subscription details, such as your PIN, any optional services available. Important! ›...
Página 32
Camera Taking a quick photo Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally, you can send photos to other people and select photos as wallpaper. Press Menu and select Multimedia, select Camera to open the viewfi nder. Holding the phone vertically, point the lens towards the subject of the photo.
Voice recorder Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds. Recording your voice recorder Press Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder. Press to begin recording. Choose Stop to end the recording. Press Options and choose Play sound to listen to the voice memo. Note: You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and Album.
TARJETA DE GARANTÍA 1.- Guarde durante todo el período de garantía esta tarjeta debidamente cumplimentada y sellada por la tienda junto con la factura de compra. 2.- Cuando requiera cualquier servicio de reparación deberá mostrar esta tarjeta de garantía. 3.- Para cualquier información sobre nuestros productos, nuestra compañía, o si tiene cualquier duda o quiere hacer alguna consulta puede hacerlo a través de nuestras web o nuestra línea de atención al cliente.
3. El aparato debe ser utilizado de conformidad con las instrucciones que se detallan en su manual. COBERTURA DE LA GARANTIA • La garantía se aplica a los modelos de Teléfonos Móviles de marca LG. El periodo de garantía es el siguiente: Dispositivo móvil (terminal): 24 meses Batería y otros consumibles: 6 meses...
• Durante el tiempo que dure la reparación, no se abonarán daños y perjuicios por el tiempo que el aparato esté fuera de servicio. • LG ELECTRONICS ESPANA, SA. no se hace responsable de los daños que un aparato pueda causar a elementos externos.
DATOS DEL USUARIO Y DEL PRODUCTO NOMBRE Y APELLIDOS: DOMICILIO: C. POSTAL: POBLACIÓN: PROVINCIA: TELÉFONO: FECHA DE COMPRA: MODELO: Nº DE IMEI: SELLO DEL ESTABLECIMIENTO: RELLENAR TODOS LOS DATOS POR EL ESTABLECIMIENTO O TIENDA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA...