Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Smart Grill
the
EN
QUICK GUIDE
GUIDE RAPIDE
FR
GUÍA RÁPIDA
ES
BGR840
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
Pro
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sage the Smart Grill Pro

  • Página 1 Smart Grill ™ BGR840 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE SNELSTARTGIDS GUÍA RÁPIDA...
  • Página 2: Sage ® Recommends Safety First

    CONTENTS before first use. 3 Sage Recommends Safety First ® 4 Getting To Know Your New Appliance • The appliance is for household 5 Assembling Your New Appliance use only. Do not use the 5 Operating Your New Appliance appliance for anything other 9 Care &...
  • Página 3 30mA are recommended. maintenance other than Consult an electrician for cleaning is required, please professional advice. contact Sage Customer Service The symbol shown or go to sageappliances.com indicates that this appliance • Any maintenance other should not be disposed of than cleaning should be in normal household waste.
  • Página 4: Getting To Know Your New Appliance

    E. Temperature Conversion Button F. Smart Settings with Rest Indicator 1-Hour auto shut-off automatically stops heating the cooking plates after 1 hour of inactivity. G. Temperature Dial (160°C–230°C) Element IQ H. Integrated Probe with Sage Assist Loop ™ ® ™...
  • Página 5: Operating Your New Appliance

    ASSEMBLING YOUR OPERATING YOUR NEW APPLIANCE NEW APPLIANCE PREPARING THE GRILL FOR USE PREHEATING THE GRILL Remove and safely discard any packing Ensure the top plate of the grill is in the closed material and promotional labels from position, with the Height Control Clip in the the grill.
  • Página 6 • The grill features a temperature conversion during the rest phase. button on the left side of the LCD screen. The temperature reading on the grill is preset The Smart Grill Pro has a REST MEAT indicator, ™ to Celsius. Pressing the temperature...
  • Página 7: For Best Results

    OPERATING YOUR NEW APPLIANCE • Do not use spray-on, non-stick coatings as these will aff ect the performance of the non-stick cooking plates. FOOD • Never use metal or sharp utensils as these can cause damage to the non-stick coating of the cooking plates.
  • Página 8 OPERATING YOUR NEW APPLIANCE When the food is cooked, remove from NOTE the cooking plates using heat proof plastic or wooden utensils. The probe and smart settings have been optimised for cooking in contact mode. To turn off grill, turn PLATE TEMP dial to the As a result, additional cooking time may be OFF position.
  • Página 9: Care & Cleaning

    CARE & CLEANING Ensure the grill is turned OFF by turning Place the cooking plates in the dishwasher the PLATE TEMP dial to the OFF position. (top shelf only). The grill is OFF when the LCD screen displays Alternatively, wash the cooking plates OFF.
  • Página 10 The LCD screen should no longer display The LCD screen should no longer display ‘Er1’ error Mode. ‘Er3’ error Mode. If the problem continues, call Sage Customer If the problem continues, call Sage Customer Service or go to sageappliances.com Service or go to sageappliances.com Er2 –...
  • Página 11 GUARANTEE 2 YEAR LIMITED GUARANTEE Sage Appliances guarantees this product for domestic use in specified territories for 2 years from the date of purchase against defects caused by faulty workmanship and materials. During this guarantee period Sage Appliances will repair, replace, or refund any defective product (at the sole discretion of Sage Appliances).
  • Página 12: Wichtige Vorsichts­ Massnahmen

    Verpackungsmaterialien SICHERHEIT abnehmen und sicher entsorgen. GEHT VOR • Dieses Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Wir bei Sage sind sehr ® Gerät nur bestimmungsgemäß Sicherheitsbewusst. verwenden. Nicht in fahrenden Beim Design und bei der Fahrzeugen oder Booten Herstellung unserer Geräte...
  • Página 13 Weise beschädigt ist. Oberflächen fern halten, Wenden Sie sich bei Schäden Kabelgewirr vermeiden. oder zur Wartung (außer Reinigung) bitte an den Sage- • Zwischen dem Gerät und Kundendienst oder besuchen Wänden oder hitze- bzw. Sie sageappliances.com dampfempfindlichen Materialien mindestens 20 cm Abstand •...
  • Página 14 WIR EMPFEHLEN: SICHERHEIT GEHT VOR • Gerät und Netzkabel für Kinder Dieses Symbol zeigt, dass bis zu 8 Jahren unzugänglich das Gerät nicht im aufbewahren. normalen Hausmüll entsorgt werden sollte. Es Die Installation eines Schutz- sollte stattdessen bei oder Sicherheitsschalters einem entsprechenden wird bei der Verwendung von kommunalen Wertstoffhof oder...
  • Página 15: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    F. Smart-Einstellungen mit Ruhezeit-Anzeige Stunde lang keine Aktivität festgestellt wird. G. Temperatur-Drehregler (160°C - 230°C) Element IQ ™ H. Integrierter Sonde mit Sage Assist™ ® Sensoren erkennen, wenn die Temperatur der Aufbewahrung für Kabel & Sonde Kochplatten abfällt und gleichen das aus, indem I.
  • Página 16 ZUSAMMENBAUEN IHRES NEUEN GERÄTES DEN GRILL FÜR DEN GEBRAUCH BENUTZUNG DER VORBEREITEN PLATTENENTRIEGELUNG • Um PLATE RELEASE Entfernen Sie und entsorgen Sie sorgsam (PLATTENENTRIEGELUNG) zu benutzen: das gesamte Verpackungsmaterial und Werbeaufkleber von dem Grill. − Vergewissern Sie sich, dass der Grill vollständig abgekühlt ist.
  • Página 17 BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS DEN GRILL VORWÄRMEN die Klammer zur Höhenverstellung auf die gewünschte Höhe. Dann senken Sie die obere Stellen Sie sicher, dass die obere Platte Platte langsam ab, bis sie auf der Klammer zur des Grills geschlossen ist und die Klammer Höhenverstellung aufliegt.
  • Página 18 BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS GARSTUFEN­SOLLTEMPERATUREN Rare (englisch, Medium Rare Medium (halb Well Done innen roh) (halb roh) durchgebraten) (durchgebraten) Rind 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Lamm 55˚C 60˚C 65˚C 75˚C Schwein 65˚C 75˚C Gefl ügel 65˚C 75˚C Fisch 45˚C 50˚C 55˚C 65˚C RUHEANZEIGE PLATE TILT (PLATTENNEIGUNG) Regler...
  • Página 19 BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS FÜR DIE BESTEN RESULTATE • Für gleichmäßige Resultate wählen Sie FOOD Fleisch mit gleicher Dicke. • Wenn Sie Fleisch mit unterschiedlicher Dicke kochen, wie etwa Hähnchenbrust, können die TEMP Ränder noch leicht rosa sein. Nachdem Sie mit der Zubereitung fertig sind, braten Sie die nicht durchkochten Ränder auf den heißen SET TEMP...
  • Página 20 BEDIENUNG DES NEUEN GERÄTS VERWENDUNG ALS SANDWICH­ ODER PANINI­PRESSE HINWEIS Wenn die Sonde angeschlossen ist, werden die Speiselisten und die Garstufen angezeigt. Wenn die Sonde abgezogen ist, wird lediglich die Temperatur angezeigt, die der PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) entspricht. Um den Grill im BBQ-Modus zu öff nen: Stellen Sie sicher, dass der Grill Legen Sie die Speisen auf eine oder auf vollständig vorgewärmt ist und die...
  • Página 21: Pflege & Reinigung

    PFLEGE & REINIGUNG REINIGUNG DER KOCHPLATTEN Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP Wischen Sie die Kochplatten mit (PLATTENTEMPERATUR) Regler auf OFF einem weichen Reinigungstuch ab, um (AUS) stellen. Der Grill ist OFF (AUS), wenn auf Lebensmittelrückstände zu entfernen.
  • Página 22 PFLEGE & REINIGUNG AUFBEWAHRUNG Stellen Sie sicher, dass der Grill abgeschaltet ist, indem Sie den PLATE TEMP (PLATTENTEMPERATUR) Regler auf OFF (AUS) stellen. Der Grill ist OFF (AUS), wenn auf der LCD-Anzeige OFF (AUS) angezeigt wird. Ziehen Sie den Netzstecker von der Wand-Steckdose ab.
  • Página 23 Fehlerzustand ‘ Er1‘ anzeigen. abgekühlt ist. Sollte das Problem weiterbestehen, wenden Schließen Sie den Netzstecker wieder an die Sie sich bitte an den Sage Kundendienst Wand-Steckdose an. oder gehen Sie auf sageappliances.com Die LCD-Anzeige sollte nun nicht mehr den Fehlerzustand ‘ Er3‘ anzeigen.
  • Página 24 GARANTIE 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE Sage Appliances gibt auf dieses Produkt für den häuslichen Gebrauch in bestimmten Gebieten eine Garantie über 2 Jahre ab Kaufdatum für Mängel, die durch fehlerhafte Verarbeitung und Materialien verursacht wurden. Während dieser Garantiezeit wird Sage Appliances jedes fehlerhafte Produkt reparieren, ersetzen oder das Geld zurückerstatten (nach eigenem...
  • Página 25 Smart Grill ™ BGR840 GUIDE RAPIDE...
  • Página 26 Ne l’utilisez pas sur un bateau LA SÉCURITÉ EN ou dans des véhicules en PREMIER mouvement. Ne l’utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation Chez Sage , la sécurité est ® peut engendrer des blessures. une priorité. Nous concevons • Déroulez entièrement le cordon et fabriquons des appareils d’alimentation avant utilisation.
  • Página 27: Sage ® Recommande La Sécurité En Premier

    En cas de dommages ou si un l’utilisation ou lorsqu’il est rangé. entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le • Ne laissez pas l’appareil service client Sage ou consultez sans surveillance lorsqu’il est le site sageappliances.com en marche. • Tout entretien autre que le •...
  • Página 28 SAGE RECOMMANDE LA SÉCURITÉ EN PREMIER ® • L’installation d’un commutateur Le symbole illustré indique de sécurité de courant résiduel que cet appareil ne doit est recommandée pour fournir pas être jeté aux ordures une sécurité supplémentaire ménagères. Il doit être lors de l’utilisation de tous...
  • Página 29: Découverte De Votre Nouvel Appareil

    G. Bouton de température (160 °C à 230 °C) Element IQ ™ H. Sonde intégrée avec rangement Loop & Probe Les capteurs détectent si la température des Storage Sage Assist ® ™ plaques de cuisson chute et compensent en I. Bouton d’inclinaison réglable de la plaque injectant de la chaleur pour revenir rapidement J.
  • Página 30: Assemblage De Votre Nouvel Appareil

    ASSEMBLAGE DE VOTRE FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL NOUVEL APPAREIL PRÉPARATION DU GRIL EN VUE PRÉCHAUFFAGE DU GRIL DE SON UTILISATION Assurez-vous que la plaque supérieure du gril est en position fermée et que le bouton d’ajustement de Retirez tous les emballages et les étiquettes la hauteur est en position OPEN (OUVERTE).
  • Página 31: Voyant De Repos

    FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL BOUTON CONVERTISSEUR DE En grillant la viande à la cuisson désirée, il convient de la retirer du gril avant d’atteindre la température interne TEMPÉRATURE désirée, car la chaleur résiduelle continue de cuire la viande pendant la phase de repos. •...
  • Página 32 FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL les bords peuvent rester légèrement rosés. À la fi n de la cuisson, grillez les bords qui ne sont pas assez cuits sur des plaques de cuisson chaudes. FOOD • Évitez de pulvériser des revêtements anti- adhésifs, car cela peut aff ecter les performances des plaques de cuisson anti-adhésives.
  • Página 33 FONCTIONNEMENT DE VOTRE NOUVEL APPAREIL est bien fermée. Le bouton de contrôle de la REMARQUE hauteur à droite de la plaque supérieure doit être en position OPEN (OUVERTE). La sonde et les réglages intelligents ont été c) Utilisez la poignée pour ouvrir la plaque optimisés pour une cuisson en mode gril double.
  • Página 34: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez le gril en tournant le bouton PLATE TEMP • Utilisez la poignée pour ouvrir la plaque supérieure (TEMPÉRATURE DE LA PLAQUE) sur la position à 90°. OFF (ARRÊT). Le gril est éteint lorsque l’écran • Utilisez le bouton PLATE RELEASE (RETRAIT DE LCD affiche OFF (ARRÊT).
  • Página 35 DÉPANNAGE MODES D’ERREUR Si le problème persiste, appelez le Er1 – Les plaques de cuisson ne sont pas service client Sage ou consultez le site insérées correctement. sageappliances.com Er3 – Protection contre la surchauffe. Lorsque l’écran LCD affiche le mode d’erreur «...
  • Página 36 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE 2 ANS Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spécifiés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à...
  • Página 37 Smart Grill ™ BGR840 SNELSTARTGIDS...
  • Página 38: Tabla De Contenido

    ® het apparaat alleen voor het VEILIGHEID beoogde gebruik. Gebruik het VOOROP niet in bewegende voertuigen of boten. Gebruik het niet Bij Sage gaan we zeer ® buitenshuis. Verkeerd gebruik veiligheidsbewust te kan tot letsel leiden. werk. Bij het ontwerpen •...
  • Página 39: Sage ® Stelt Veiligheid Voorop

    • Gebruik het apparaat niet als met een nominale bedrijfsstroom het netsnoer, de stekker of het van niet meer dan 30 mA apparaat op enigerlei wijze worden aanbevolen. beschadigd is. Neem contact op Raadpleeg een elektricien met de klantenservice van Sage voor professioneel advies.
  • Página 40 SAGE STELT VEILIGHEID VOOROP ® Het weergegeven symbool geeft aan dat dit apparaat niet met het normale huishoudelijke afval mag worden weggegooid. Het moet naar een geschikt plaatselijk afvalverwerkingscentrum worden gebracht of naar een provider die deze service biedt. Neem voor meer informatie contact op met uw gemeente.
  • Página 41: Uw Nieuwe Apparaat Leren Kennen

    Dankzij automatische uitschakeling na 1 uur stopt F. Slimme instellingen met rustindicator de grill na 1 uur inactiviteit automatisch met het G. Temperatuurknop (160°C–230°C) verwarmen van de platen. H. Geïntegreerde vleesthermometer met Sage ® Element IQ ™ Assist -opbergsysteem voor snoer en ™...
  • Página 42: Uw Nieuwe Apparaat In Elkaar Zetten

    UW NIEUWE APPARAAT IN UW NIEUWE APPARAAT ELKAAR ZETTEN GEBRUIKEN DE GRILL VOORBEREIDEN VOOR DE GRILL VOORVERWARMEN GEBRUIK 1. Zorg ervoor dat de bovenplaat zich in de gesloten stand bevindt en de hoogteklem in 1. Verwijder het verpakkingsmateriaal van de grill en de OPEN stand.
  • Página 43 UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN TEMPERATUURCONVERSIEKNOP Wanneer u tot een gewenst gaarheidsniveau grilt, is het belangrijk het vlees van de grill te halen voordat • De grill heeft een knop voor temperatuurconversie het de gewenste interne temperatuur heeft bereikt, aan de linkerkant van het lcd-scherm. omdat het vlees tijdens het rusten blijft doorgaren.
  • Página 44 UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN blijven. Wanneer het midden gaar is, schroeit u eventuele niet-gare randen op de platen. • Gebruik geen antiaanbaksprays, omdat deze FOOD de prestaties van de antiaanbaklaag op de platen aantasten. TEMP • Gebruik nooit scherp keukengerei: dit kan de antiaanbaklaag van de platen beschadigen.
  • Página 45 UW NIEUWE APPARAAT GEBRUIKEN 2. Let de etenswaren op de onderplaat. OPMERKING 3. Gebruik de handgreep om de bovenplaat te De thermometer en slimme instellingen sluiten. Zorg tijdens het grillen van open tosti's zijn geoptimaliseerd voor grillen in de dat de bovenplaat zich in de gesloten stand contactmodus.
  • Página 46: Onderhoud En Reiniging

    ONDERHOUD EN REINIGING Zorg dat de grill is uitgeschakeld door de PLATE • Gebruik de plaatvrijgaveknop rechtsvoor TEMP-knop op OFF te zetten. De grill is uit op de bovenplaat om die plaat te los te wanneer op het lcd-scherm 'OFF' staat. Haal de klikken, en de plaatvrijgaveknop links van het stekker uit het stopcontact.
  • Página 47: Problemen Oplossen

    4. Als het goed is, wordt foutmodus 'Er3' niet meer 3. Houdt het probleem aan, neem dan contact op het lcd-scherm weergegeven. op met de klantenservice van Sage of ga naar 5. Houdt het probleem aan, neem dan contact sageappliances.com op met de klantenservice van Sage of ga naar sageappliances.com...
  • Página 48: Garantie

    GARANTIE BEPERKTE GARANTIE VAN 2 JAAR Sage Appliances biedt een garantie op dit product voor huishoudelijk gebruik in genoemde gebieden gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop tegen defecten veroorzaakt door gebrekkige afwerking en materialen. Gedurende deze garantieperiode zal Sage...
  • Página 49 Smart Grill ™ BGR840 GUÍA RÁPIDA...
  • Página 50: Medidas De Seguridad Importantes

    • Desenrolla completamente SEGURIDAD el cable de alimentación antes de usar el aparato. ANTE TODO • Coloca el aparato sobre una En Sage nos preocupa superficie estable, resistente ® al calor, nivelada y seca. No lo mucho la seguridad. pongas muy cerca del borde Diseñamos y fabricamos...
  • Página 51 Debe llevarse a un centro de al cliente de Sage o visita recogida de residuos designado sageappliances.com por las autoridades locales para • Cualquier tarea de manteni-...
  • Página 52: Datos Técnicos

    F. Funciones inteligentes con indicador de reposo de 1 hora de inactividad. G. Dial de temperatura (160 °C – 230 °C) Element IQ ™ H. Sonda integrada con Sage Assist Bucle ® ™ Los sensores detectan cuando las placas de y guardado de la sonda cocción bajan de temperatura y lo compensan...
  • Página 53: Ensamblaje De Tu Nuevo Electrodoméstico

    ENSAMBLAJE DE TU NUEVO MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO ELECTRODOMÉSTICO PREPARAR LA PARRILLA PRECALENTAMIENTO PARA EL USO DE LA PARRILLA 1. Retira y desecha de forma segura los mate- 1. Asegúrate de que la placa superior de la parrilla riales de embalaje y etiquetas promocionales esté...
  • Página 54: Botón De Conversión De Temperatura

    MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO BOTÓN DE CONVERSIÓN Cuando se busca el punto deseado, es impor- tante retirar la carne de la parrilla antes de que DE TEMPERATURA alcance la temperatura interna deseada, ya que • La parrilla cuenta con un botón de conversión el calor residual continuará...
  • Página 55: Para Mejores Resultados

    MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO PARA MEJORES RESULTADOS 6. Una vez que se selecciona el tipo de carne, pulsa el botón SET TEMP para desplazarte por • Para obtener resultados uniformes, selecciona los ajustes de punto de cocción. Aparecerá un carne de espesor uniforme.
  • Página 56: Utilizar Como Prensa De Sandwich O Panini

    MANEJO DE TU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO UTILIZAR COMO PRENSA 2. Coloca la comida en una o ambas placas. DE SANDWICH O PANINI 3. Si usas la sonda, repite los pasos 3 a 6 sobre cómo insertarla y selecciona el punto de cocción deseado antes de colocar la carne NOTA sobre la parrilla.
  • Página 57: Limpieza Del Exterior

    CUIDADO Y LIMPIEZA Gira el dial de PLATE TEMP hasta la posición OFF • Una vez desbloqueadas, deslízalas con (APAGADO) para asegurarte de que el aparato cuidado para extraerlas. esté apagado. La parrilla está APAGADA cuando 3. Coloca las placas de cocción en la parte la pantalla LCD muestra OFF.
  • Página 58 “Er1”. de corriente. 3. Si el problema continúa, llama al 4. La pantalla LCD ya no debería mostrar el modo Servicio al cliente de Sage o dirígete de error “Er3”. a sageappliances.com 5. Si el problema continúa, llama al Servicio al cliente de Sage o dirígete...
  • Página 59: Garantía Limitada De 2 Años

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos causados por mano de obra y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará...
  • Página 60 Switzerland +41 (0)800 009 933 Sage Appliances GmbH Campus Fichtenhain 48, 47807 Krefeld, Deutschland Deutschland: +49 (0)8005053104 Österreich: +43 (0)800 80 2551 Belgium +32 (0)800 54 155 Luxembourg +352 (0)800 880 72 Spain +34 (0)900 838 534 www.sageappliances.com Registered in Germany No. HRB 81309 (AG Düsseldorf).

Este manual también es adecuado para:

Bgr840Sgr840

Tabla de contenido