los códigos locales sobre edificios.
El accesorio diseñado para la pared o el montaje del alero a una caja de conexiones
solamente. Instale el accesorio en una caja de empalmes estándar embutida con
puesta a tierra apta para lugares húmedos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) de los E. U. de A. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluyendo la interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Según la Parte 15 de las Reglas de la
FCC, todo cambio o modificación al detector de movimiento descripto en esta hoja
de instrucciones que no esté expresamente aprobado por Eaton podría
anular la autorización del usuario para operar el equipo.
NOTA: Se ha probado este equipo y se ha corroborado su cumplimiento con los límites para
dispositivos digitales Clase B, conforme a la Sección 15 de las Normas de la Comisión Federal
de Comunicaciones (FCC). Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala de conformidad con las
instrucciones, podría provocar interferencia dañina en las comunicaciones de radio. No
obstante, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular.
Si este equipo causara interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual
se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reoriente o reubique
la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
- Consulte a su proveedor, o a un técnico de radio / TV experimenta do, para que le
ayuden.
• Este dispositivo contiene un módulo transmisor FCC ID: ZAFZ1-AVI1010 (IC ID: 20544-
AVI1010)
AVERTISSEMENT: Les règlements de la FCC stipulent que tout changement
et toute modification non autorisés sur cet équipement, qui n'ont pas été
expressément approuvés par le fabricant, peuvent annuler l'autorisation de
l'utilisateur à utiliser cet appareil. Declaración de la FCC: sobre la exposición a la radiación
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima
de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
NOTA: Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry
Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) que este dis-
positivo no produzca interferencia y (2) que debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Instale la luminaria a 10-15 pies (3-4,5 m) sobre el suelo.
• Cuando instale dos luminarias en el mismo interruptor, asegúrese de que
esté clasificado al menos para una carga inductiva 1A.
1
Wall mount
Eave mount
MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. Antes de la instalación o reparación,
desconecte la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto automático.
NOTA: El accesorio puede ser montado en la pared o el alero (Fig. 2).
NOTA: La cubierta se adapta a las cajas eléctricas empotradas (Fig. 3). La caja eléctrica
debe tener una profundidad mínima de 1-1/2 pulg. (3,81 cm) para asegurar una instalación
adecuada en aplicaciones empotradas.
1. Alinee los agujeros en la soporte de montaje (B) con los agujeros en su caja de
conexiones. Usando ya sea (2) tornillos N.° 6 ó (2) tornillos N.° 8 (D) (dependiendo del
tamaño de los agujeros en la caja de conexiones), fije la soporte de montaje a la caja de
conexiones (Fig. 4).
2. Pase los cables del accesorio a través de la junta de la placa de cubierta (C) (Fig.6).
3.
Suspenda un extremo del gancho de soporte (E) en el soporte de montaje y suspenda la
luminaria en el otro extremo del gancho (Fig. 5).
2
1-1/2 pulg.
1-1/2 pulg.
Redonda
Octagonal
4. Connect fixture black wire to house black wire,
fixture white wire to house white wire, and fixture
ground wire to house ground wire using the
attached quick connectors
(Fig. 7)
5. Retire el gancho de soporte (E) y una la
luminaria (A) con el soporte de montaje (B)
utilizando (2) tornillos N.° 8 de 1-1/4 in. (F)
incluidos. Asegúrese de que no queden cables
sueltos a la vista por debajo de la placa protectora.
Introduzca las cubiertas tapatornillos decorativas
(G) en los orificios de los tornillos de la placa
protectora para lograr el toque final de terminación
(Fig. 6).
6. Aplique sellador siliconado alrededor de los bordes
de la placa de cubierta y de la tuerca de bloqueo del
brazo de ajuste para lograr un sellado hermético
contra la lluvia y la humedad.
7. Active la fuente de alimentación en la caja de
fusibles /interruptor automático.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Causa Posible/Acción Correctiva
La luz no se
El accesorio está detectando luz del día.
enciende.
• Cubra el detector de luza. El accesorio se apagará
inmediatamente.
DESCONECTE LA ENERGÍA ANTES DE CONTINUAR.
El cableado hacia la unidad está flojo.
• Confirme que el cableado esté correctamente asegurado.
* Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las
conexiones de los cables, comuníquese con el Servicio
de atención al cliente.
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de cinco años desde la fecha de compra. La
obligación de Eaton según esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos
de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un
recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto
es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de
Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal
uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos
Eaton no fabricados por Eaton Business que hayan sido suministrados, instalados o utilizados
junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo,
corrosión o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDEN-
TALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO, RESPON-
SABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA) TAM-
POCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS
QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA,
ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS
DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO
DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN
CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
4
3
Junction box
B
D
D
4
E
F
F
5
G
G
F
F
A
6
E
B
C
A
E
E