PEUGEOT EnergyLathe-1000 Traducción Del Original página 14

Tabla de contenido
Fig. E
02
03
Tourner la manivelle jusqu'à être en pression modérée. Ne pas forcer sur la pièce de bois, cela pourrait endommager la
pointe et la pièce de bois.
Zwengelen zijn matige druk. Heeft het werkstuk niet forceren, kan de tip en het werkstuk beschadigen.
El poner encima de ser una presión moderada. No fuerce la pieza de trabajo, puede dañar la punta y la pieza de trabajo.
Acionando sendo uma pressão moderada. Não force a peça de trabalho, pode danifi car a ponta ea peça.
Alzare essere una pressione moderata. Non forzare il pezzo, si può danneggiare la punta e il pezzo.
Cranking up being moderate pressure. Do not force the workpiece, it may damage the tip and the workpiece.
132200-Manual-A.indd 14
+/- 10 mm
Tracer une croix sur la pièce pour
trouver le point de centrage, et
la fi xer sur la contre-pointe
Steek de ruimte om het milieu omvatten, en
zet de rand tegen
Tache el espacio para incluir el medio am-
biente y asegurar la ventaja contra
Riscar o espaço para incluir o meio ambiente
e garantir a vantagem contra
Attraversate la stanza per includere l'am-
biente, e fi ssare il bordo contro
Figure a cross on the woodpiece to fi nd the
centering point, and fi t it on tailstock
+/- 3 mm
8/12/15 15:49:27
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido