Página 1
Operating Manual Easy connection to aerosol. Bendable Flexi Nozzle. READ MANUAL BEFORE USE. Lance Lab Ltd™ ∙ Unit C2, Strangford Park ∙ Ards Business Centre Jubilee Road ∙ Newtownards ∙ County Down ∙ BT23 4YH ∙ United Kingdom www.lancelab.com (22.02.16)
Manual contents: AerosoL 3 Telescopic Lance AerosoL 3 Contents List ..............[4] Safety Information ................[5] Assembly Instructions ..............[6-7] Extending and using the lance ............[7-8] Operating the AerosoL 3 ..............[8] Product Care Advice .................[8] Maintenance Instructions ..............[9] Trouble Shooting and Tips for use ..........[10] Replacement Components List ............[11]...
Safety Information: AerosoL 3 Telescopic Lance Safety Regulations: 1.1. Please read the instruction manual carefully before operating this equipment for the first time. 1.2. Please observe the safety and warning regulations! 1.3. Failure to observe these regulations will exempt the manufacturer of all liability.
3. Straighten the hose kit (after removing your aerosol canister as shown straps) by pulling gently. above. 6. Fit the AerosoL 3 5. Firmly push the tubing straw cap on to the aerosol end into the hole on the white cap canister.
Página 7
To avoid damage do not bend shape and then remove the tip cap. the flexible tip sharply! Extending and using the lance: AerosoL 3 Telescopic Lance 1. Extend and twist to lock each section. 2. Always extend and retract the pole in a Do not pull sections out too forcefully as vertical position.
Storage places to avoid: Avoid storing in direct sunlight, or temperatures above 60°C or 140°F. When not in use, always store the AerosoL 3 in the protective carry tube provided. Caring for your AerosoL 3: Do not scratch hard objects against the lance.
Maintenance Instructions: AerosoL 3 Telescopic Lance Replacing a damaged pole section: When ordering replacement pole sections, they are referenced as follows: • Section 1 (Butt section) Part Ref: ARL3-23. • Section 2 (Middle Section) Part Ref: ARL38-06. • Section 3 (Top Section) Part Ref: AL3-01.
Trouble Shooting and Tips for use: AerosoL 3 Telescopic Lance For the removal of blockages from the flexible tip or tubing please follow the instructions below. Note: The Unblocking tool is purchased separately. To avoid damage do not exceed maximum 6 bar pressure.
Replacement Pole Section 1 (Base) ARL38-06 Replacement Pole Section 2 AL3-01 Replacement Pole Section 3 (Top) AL3-02 AerosoL 3 Hose Kit AL3-03 AerosoL 3 Actuator Cap (5 pack) AL3-04 PVC Protective Carry Tube & End Caps ARL3-22 AL3-02 AL3-03 AL3-04 -11-...
Página 12
Reduces the need to use walking boards in unfloored attics. Fits 4 mm male aerosol valves. Aerosol Compatibility The AerosoL 3 is compatibility with Lodi Digrain Wasp & Hornet Nest Destroyer, and similar products. Storage Supplied with 1.3 m PVC Protective Carry tube.
Página 13
3 m lange Teleskop-Lanze zum Sprühen Bedienungsanleitung Leicht an Sprühdose anzuschließen. Biegbare Spitze. ANLEITUNG VOR GEBRAUCH LESEN Lance Lab Ltd™ ∙ Unit C2, Strangford Park ∙ Ards Business Centre Jubilee Road ∙ Newtownards ∙ County Down ∙ BT23 4YH ∙ Vereinigtes Königreich www.lancelab.com (22.02.16)
Página 15
Inhaltsverzeichnis: AerosoL 3 Teleskop-Lanze AerosoL 3 Lieferumfang ..............[16] Sicherheitshinweise .................[17] Montage ..................[18-19] Ausziehen und Gebrauch der Lanze ..........[19-20] Bedienung der AerosoL 3 ..............[20] Produktpflege ..................[20] Instandhaltung .................[21] Fehlersuche/-behebung und Tipps für den Gebrauch .....[22] Ersatzteilliste ...................[23] Lance Lab Ltd ™...
Teleskop-Lanze Referenz Bezeichnung Stück Referenz Bezeichnung Stück PVC-Schutzrohr zum Tragen Teilsegment 1 der Lanze Teilsegment 2 AerosoL 3 Lanze Teilsegment 3 Gummikappe oben Sprühkopf-Ersatzkappen Ausführliche Videos mit Tipps zur Anwendung der AerosoL 3 finden Sie auf der Internetseite: www.lancelab.com -16-...
Sicherheitshinweise: AerosoL 3 Teleskop-Lanze Sicherheitsvorschriften: 1.1. Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch der Ausrüstung lesen. 1.2. Sicherheits- und Warnhinweise beachten! 1.3. Bei Nichtbeachtung dieser Vorschriften entfällt die Haftbarkeit des Herstellers. 1.4. Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort aufbewahren. 1.5. Bei Nichtbeachtung der Sicherheits- und Warnhinweise kann es zu schweren Verletzungen oder tödlichen Unfällen kommen.
Entfernen der Riemen). Sprühmitteldose ab. 5. Drücken Sie das Strohhalm-ähnliche 6. Setzen Sie die AerosoL 3 Ende der Schlauchleitung in das Loch Kappe auf die Sprühdose auf. auf der weißen Kappe (Sprühkopf). Hinweis: Ihre neue Teleskop-Lanze wird mit 5 Sprühkappen geliefert. Zusätzliche Packungen sind von Vertriebshändlern und von unserer Internetseite erhältlich.
Página 19
Beschädigung anschließend die Kappe an der Spitze der Teleskop-Lanze ab. zu vermeiden! Ausziehen und Gebrauch der Lanze: AerosoL 3 Teleskop-Lanze 2. Die Teilsegmente sollten stets in senkrechter Position herausgezogen und 1. Ziehen Sie die Lanze aus und drehen Sie jedes Teilsegment, um es zu wieder eingeschoben werden.
Produktpflege: AerosoL 3 Teleskop-Lanze Lagerung: Nicht in direktem Sonnenlicht oder bei Temperaturen über 60 °C lagern. Wenn die AerosoL 3 Lanze nicht in Gebrauch ist, sollte sie in dem mitgelieferten Tragrohr aufbewahrt werden. Pflege der AerosoL 3: Kratzer durch harte Gegenstände vermeiden.
Instandhaltung: AerosoL 3 Teleskop-Lanze Austausch eines beschädigten Teilsegments: Verwenden Sie folgende Artikel-Nummern bei der Bestellung von Ersatzteilen: • Teilsegment 1 (unteres Teilsegment) Artikel-Nr.: ARL3-23 • Teilsegment 2 (mittleres Teilsegment) Artikel-Nr.: ARL38-06 • Teilsegment 3 (oberes Teilsegment) Artikel-Nr.: AL3-01 PVC-Dichtung. 1. Nehmen Sie die klare PVC-Dichtung von der biegbaren Spitze ab.
Fehlersuche/-behebung und Tipps für den Gebrauch: AerosoL 3 Teleskop-Lanze Ist die biegbare Spitze oder die Schlauchleitung verstopft, verfahren Sie wie unten beschrieben. Hinweis: Das Werkzeug zur Beseitigung von Verstopfungen ist separat zu kaufen. Maximalen Druck von 6 bar nicht überschreiten, um Beschädigung zu vermeiden.
*Ersatzteile für Teilsegment 1 bis 3 (ARL3-23 bis AL3-01)* Artikel-Nr. Bezeichnung der Ersatzteile ARL3-22 Gummi-Endkappe oben ARL3-23 Ersatz-Teilsegment 1 (unten) ARL38-06 Ersatz-Teilsegment 2 AL3-01 Ersatz-Teilsegment 3 (oben) AL3-02 AerosoL 3 Schlauch-Set AL3-03 AerosoL 3 Sprühdosen-Kappe (5-er Packung) AL3-04 PVC-Tragrohr und Endkappen ARL3-22 AL3-02 AL3-03 AL3-04 -23-...
Página 24
Platzverhältnissen. Reduziert die Notwendigkeit von Gehhilfen in Dachgeschossen ohne Boden. Für 4 mm Aerosol-Ventile mit Außengewinde. Für die Ausrüstung Mit der AerosoL 3 Lanze können Lodi Digrain Wasp & geeignete Hornet Nest Destroyer und ähnliche Produkte gesprüht Sprühmittel werden.
Fácil conexión al aerosol. Boquilla flexible. Lea el manual antes de usar este producto. Lance Lab Ltd™ ∙ Unit C2, Strangford Park ∙ Ards Business Centre Jubilee Road ∙ Newtownards ∙ County Down ∙ BT23 4YH ∙ Reino Unido www.lancelab.com...
Página 27
Índice del manual: AerosoL 3 Lanza telescópica Lista de contenidos de AerosoL 3 ............[28] Información de seguridad ..............[29] Instrucciones de montaje ............[30-31] Extensión y uso de la lanza ............[31-32] El funcionamiento de AerosoL 3 ............[32] Consejos para el cuidado del producto ...........[32] Instrucciones de mantenimiento ............[33]...
Página 28
Cantidad Referencia Descripción Cantidad Tubo protector de PVC Sección 1 Lanza AerosoL 3 Sección 2 Tapa superior de goma Sección 3 Tapones activadores de recambio Para ver vídeos detallados con recomendaciones sobre el uso de AerosoL 3, consulte: www.lancelab.com -28-...
Información de Seguridad: AerosoL 3 Lanza telescópica Normas de seguridad: 1.1. Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el equipo por primera vez. 1.2. Siga las normas y advertencias de seguridad! 1.3. En caso de que no se observen estas normas, el fabricante quedará exento de toda responsabilidad.
Página 30
Instrucciones de montaje AerosoL 3 Lanza telescópica 1. Quite la tapa y saque la lanza y el 2. Quite el tapón superior de goma de la lanza. kit de manguera del tubo protector. 3. Enderece el kit de manguera (después de 4.
¡no doblar el extremo flexible alcanzar la forma deseada y a continuación quite el tapón de la punta. bruscamente! Extensión y uso de la lanza: AerosoL 3 Lanza telescópica 1. Extienda y gire cada sección hasta 2. Extienda y repliegue la caña siempre la posición de bloqueo.
Lugares de almacenamiento a evitar: Áreas directamente expuestas al sol, o temperaturas superiores a los 60°C o 140°F. Cuando no se utilice, guarde siempre el AerosoL 3 en su tubo protector. El cuidado de su AerosoL 3: No arañe la lanza con objetos duros.
Instrucciones de mantenimiento: AerosoL 3 Lanza telescópica Para reemplazar una sección de la caña dañada: Para encargar una sección de recambio de la caña, los códigos de referencia son los siguientes: • Sección 1 (talón) Part Ref: ARL3-23. • Sección 2 (sección intermedia) Part Ref: ARL38-06.
Página 34
Resolución de problemas y consejos para el uso: AerosoL 3 Lanza telescópica Para la extracción de bloqueos de la punta flexible o del tubo, por favor, siga las instrucciones que se detallan a continuación. Recuerde: La herramienta de desbloqueo debe adquirirse por separado.
Recambio de la sección 2 de la caña AL3-01 Recambio de la sección 3 de la caña (parte superior) AL3-02 Kit de manguera de AerosoL 3 AL3-03 Tapón activador de AerosoL 3 (paquete de 5) AL3-04 Tubo protector de PVC y tapas de cierre ARL3-22 AL3-02 AL3-03...
áticos sin suelo. Adecuado para válvulas de aerosol de 4 mm. Compatibilidad del El AerosoL 3 es compatible con Lodi Digrain Wasp & aerosol Hornet Destroyer y productos similares. Almacenamiento Suministrado con un tubo protector de PVC de 1.3 m.
Página 37
Connexion facile à la bouteille Embout flexible. d’aérosol. LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT TOUTE UTILISATION. Lance Lab Ltd™ ∙ Unit C2, Strangford Park ∙ Ards Business Centre Jubilee Road ∙ Newtownards ∙ Comté de Down ∙ BT23 4YH ∙ Royaume-Uni www.lancelab.com (22.02.16)
Página 39
Fonctionnement de la lance AérosoL 3 ...........[44] Entretien de la lance ................[44] Maintenance ..................[45] Résolution des problèmes et astuces ..........[46] Liste des pièces de rechange ............[47] Lance Lab Ltd ™ Unit C2, Strangford Park T: +44 (0)28 9181 8313 Ards Business Centre Email: [email protected]...
Página 40
Contenu AérosoL 3 Lance télescopique Référence Description Quantité Référence Description Quantité Étui de rangement protecteur Section 1 Section 2 Lance AérosoL 3 Section 3 Bouchon caoutchouc Buses de rechange Découvrez des astuces sur l’utilisation de votre AérosoL 3 en regardant nos vidéos: www.lancelab.com -40-...
Consignes de sécurité: AérosoL 3 Lance télescopique Règles de sécurité: 1.1. Lire le guide d’utilisation attentivement avant d’utiliser cet équipement pour la première fois. 1.2. Respecter les règles de sécurité et les avertissements mentionnés dans ce guide! 1.3. Tout manquement aux instructions mentionnées dans ce guide ne saurait engager la responsabilité...
Página 42
Instructions d’assemblage: AérosoL 3 Lance télescopique 1. Enlever le bouchon et sortir la lance 2. Enlever le bouchon en caoutchouc du et le flexible du sac de rangement. sommet de la lance. 4. Enlever la buse d’origine de la 3. Enlever les attaches et lisser le bombe aérosol, comme indiqué...
Instructions d’assemblage: AérosoL 3 Lance télescopique Ne pas plier l’embout flexible 7. Donner la forme voulue à l’embout en angle afin de ne pas flexible puis enlever le petit bouchon jaune. l’endommager! Extension et utilisation de la lance: AérosoL 3 Lance télescopique 1.
Extension et utilisation de la lance: AérosoL 3 Lance télescopique Ne pas taper la lance sur le sol pour la rétracter! Tourner et pousser pour déverrouiller chaque section en maintenant la lance en position verticale. Fonctionnement la lance: AérosoL 3 Lance télescopique 1.
Página 45
Maintenance: AérosoL 3 Lance télescopique Remplacement d’une section de tube endommagée: Information pour la commande des pièces de rechange: • Section 1 (bas) : pièce référence ARL3-23. • Section 2 (milieu) : pièce référence ARL38-06. • Section 3 (haut) : pièce référence AL3-01. Rondelle PVC.
Página 46
Résolution des problèmes et astuces: AérosoL 3 Lance télescopique Instructions à suivre pour nettoyer les parties obstruées du flexible ou du tuyau. Remarque: l’appareil de déblocage doit être acheté séparément. Ne pas dépasser une pression de 6 bar maximum. 1. Débrancher le tuyau du flexible de la buse blanche.
Liste des pièces de rechange : AérosoL 3 Lance télescopique AL3-04 ARL3-22 AL3-03 AL3-02 *AérosoL 3 déballée* *Sections de remplacement 1 à 7 (ARL3-23 à AL3-01)* Référence Description de la pièce de rechange ARL3-22 Embout caoutchouc (extrémité supérieure de la lance) ARL3-23 Section de remplacement 1 (bas) ARL38-06...
Página 48
Données techniques Modèle Lance Lab AérosoL 3 (référence produit: AL3-KIT) Dimensions de la lance Lance télescopique 3 sections avec embout flexible. Lance Lab AérosoL 3 Longueur déployée: 3.25 m. Dimensions embout Embout flexible de 20 cm, adopte facilement la flexible forme souhaitée.
Página 49
Facile collegamento alla Ugello flessibile pieghevole. bomboletta aerosol. LEGGERE IL MANUALE PRIMA DELL’USO. Lance Lab Ltd™ ∙ Unit C2, Strangford Park ∙ Ards Business Centre Jubilee Road ∙ Newtownards ∙ County Down ∙ BT23 4YH ∙ Regno Unito www.lancelab.com (22.02.16)
Página 51
Indice: AerosoL 3 Lancia telescopica Contenuto della confezione AerosoL 3 ..........[52] Informazioni sulla sicurezza ............[53] Istruzioni di montaggio ...............[54-55] Estensione e utilizzo della lancia ..........[55-56] Utilizzo di AerosoL 3 ................[56] Consigli per la cura del prodotto ............[56] Istruzioni per la manutenzione ............[57] Risoluzione problemi e consigli per l’uso .........[58]...
Página 52
Descrizione Quantità Tubo protettivo di trasporto Sezione 1 in PVC Sezione 2 Lancia AerosoL 3 Sezione 3 Tappo di gomma Valvole azionatrici di ricambio Per video dettagliati con consigli per l’uso di AerosoL 3, collegarsi al sito Internet: www.lancelab.com -52-...
Informazioni sulla sicurezza: AerosoL 3 Lancia telescopica Informazioni sulla sicurezza: 1.1. Si prega di leggere il manuale di istruzioni attentamente prima di utilizzare questa apparecchiatura per la prima volta. 1.2. Si prega di osservare le norme di sicurezza e le precauzioni d’uso! 1.3.
Página 54
Istruzioni di montaggio: AerosoL 3 Lancia telescopica 1. Rimuovere il tappo ed estrarre la lancia e il kit del tubo flessibile dal 2. Rimuovere il tappo di gomma dalla lancia. tubo protettivo. 3. Distendere il tubo flessibile (dopo 4. Rimuovere la valvola originale...
7. Piegare l’estremità flessibile secondo la non piegare eccessivamente forma richiesta e rimuovere il tappo. l’estremità flessibile! Estensione e utilizzo della lancia: AerosoL 3 Lancia telescopica 1. Estendere e ruotare per bloccare ogni 2. Estendere e ritrarre l’asta sempre in sezione.
Istruzioni per la conservazione: Evitare di custodire in luoghi esposti alla luce diretta del sole o a temperature superiori a 60°C o 140°F. Quando inutilizzato, custodire sempre AerosoL 3 all’interno del tubo protettivo di trasporto fornito. Istruzioni per la cura dell’AerosoL 3: Non sfregare oggetti duri contro la lancia.
Istruzioni per la manutenzione: AerosoL 3 Lancia telescopica Sostituzione di una sezione dell’asta danneggiata: All’atto dell’ordinazione, le sezioni dell’asta vengono definite come segue: • Sezione 1 (impugnatura) Codice: ARL3-23. • Sezione 2 (parte centrale) Codice: ARL38-06. • Sezione 3 (punta) Codice: AL3-01.
Página 58
Risoluzione problemi e consigli per l’uso: AerosoL 3 Lancia telescopica Per rimuovere ostruzioni dall’estremità o dal tubo flessibile, si prega di seguire le istruzioni sottostanti. Nota: il dispositivo di spurgo è venduto separatamente. Al fine di evitare danni non superare i 6 bar di pressione.
Riduce la necessità di utilizzare passerelle in soffitte sprovviste di pavimentazione. Idonea per valvole aerosol maschio di 4 mm. AerosoL 3 è compatibile con i repellenti per Compatibilità Aerosol nidi di api e calabroni prodotti da Lodi Digrain, e prodotti simili.